summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorThierry Vignaud <tvignaud@mandriva.org>2006-03-30 15:00:32 +0000
committerThierry Vignaud <tvignaud@mandriva.org>2006-03-30 15:00:32 +0000
commit3265155a72bb9dd1469a1b79550c6f4bd0052e85 (patch)
treeeb34730967823c77f8872e4b29e8691bc06130d9 /po/sl.po
parent3bcd2a6730d8b64300ae116a328ebfdbdecf1efd (diff)
downloadmgaonline-3265155a72bb9dd1469a1b79550c6f4bd0052e85.tar
mgaonline-3265155a72bb9dd1469a1b79550c6f4bd0052e85.tar.gz
mgaonline-3265155a72bb9dd1469a1b79550c6f4bd0052e85.tar.bz2
mgaonline-3265155a72bb9dd1469a1b79550c6f4bd0052e85.tar.xz
mgaonline-3265155a72bb9dd1469a1b79550c6f4bd0052e85.zip
sync messages with code
Diffstat (limited to 'po/sl.po')
-rw-r--r--po/sl.po101
1 files changed, 58 insertions, 43 deletions
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 475969b9..cfb283f8 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-16 11:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-30 16:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-17 10:48+0200\n"
"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
@@ -40,12 +40,12 @@ msgstr ""
"Težava z nastavitvijo storitve. Prosim preverite dnevnike in pošljite pošto "
"na support@mandrivaonline.com"
-#: ../mdkapplet:77
+#: ../mdkapplet:83
#, c-format
-msgid "System is busy. Please wait ..."
-msgstr "Sistem je zaposlen. Prosim počakajte ..."
+msgid "Please wait, finding available packages..."
+msgstr ""
-#: ../mdkapplet:83
+#: ../mdkapplet:89
#, c-format
msgid "New updates are available for your system"
msgstr "Za vaš sistem so na voljo novi popravki"
@@ -203,12 +203,7 @@ msgstr "Procesiranje novih popravkov ...\n"
msgid "Connecting to"
msgstr "Povezovanje z"
-#: ../mdkapplet:283
-#, c-format
-msgid "Response from Mandriva Online server\n"
-msgstr "Odgovor strežnika Mandriva Online\n"
-
-#: ../mdkapplet:301
+#: ../mdkapplet:286
#, c-format
msgid "Checking... Updates are available\n"
msgstr "Preverjanje ... Posodobitve so na voljo\n"
@@ -260,7 +255,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Težava pri povezovanju s strežnikom. Prosim obrnite se na skupino za podporo"
-#: ../mdkapplet:316
+#: ../mdkapplet:310
+#, c-format
+msgid "Response from Mandriva Online server\n"
+msgstr "Odgovor strežnika Mandriva Online\n"
+
+#: ../mdkapplet:313
#, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "Sistem je posodobljen\n"
@@ -382,7 +382,14 @@ msgstr "Ime računalnika:"
msgid "(Ex: My Home Office's Computer)"
msgstr ""
-#: ../mdkonline:123
+#: ../mdkonline:126 ../mdkonline:133 ../mdkonline:146 ../mdkonline:168
+#: ../mdkonline:172 ../mdkonline:176 ../mdkonline:181 ../mdkupdate:149
+#: ../mdkupdate:196 ../mdkupdate:215
+#, c-format
+msgid "Error"
+msgstr "Napaka"
+
+#: ../mdkonline:126
#, c-format
msgid "Machine name must be 1 to 40 alphanumerical characters"
msgstr "Ime računalnika mora biti dolgo od 1 do 40 znakov"
@@ -424,7 +431,17 @@ msgstr ""
"Poleg tega boste imeli popust pri plačniških storitev podpore na\n"
"www.mandrivaexpert.com."
-#: ../mdkonline:149
+#: ../mdkonline:146
+#, c-format
+msgid "Connection problem"
+msgstr "Težave pri povezavi"
+
+#: ../mdkonline:146
+#, c-format
+msgid "Problem occurs when uploading files, please try again"
+msgstr "Težava pri pošiljanju datotek. Prosim poskusite znova."
+
+#: ../mdkonline:153
#, c-format
msgid "Create a Mandriva Online Account"
msgstr "Ustvari račun Mandriva Online"
@@ -468,7 +485,12 @@ msgstr "Prosim izpolnite vsa polja"
msgid "Not a valid mail address!\n"
msgstr "Neveljaven poštni naslov!\n"
-#: ../mdkonline:170
+#: ../mdkonline:181
+#, c-format
+msgid "Creating account failed!"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkonline:189
#, c-format
msgid ""
"Mandriva Online Account successfully created.\n"
@@ -500,17 +522,7 @@ msgstr ""
"Mandriva Online vam omogoča samodejno posodabljanje.\n"
"Program bo tekel v ozadju in čakal na nove posodobitve.\n"
-#: ../mdkonline:181
-#, c-format
-msgid "Connection problem"
-msgstr "Težave pri povezavi"
-
-#: ../mdkonline:181
-#, c-format
-msgid "Problem occurs when uploading files, please try again"
-msgstr "Težava pri pošiljanju datotek. Prosim poskusite znova."
-
-#: ../mdkonline:188
+#: ../mdkonline:196
#, c-format
msgid "Country"
msgstr "Država"
@@ -727,7 +739,12 @@ msgid ""
"file.\n"
msgstr ""
-#: ../mdkupdate:144 ../mdkupdate:160
+#: ../mdkupdate:149
+#, c-format
+msgid "Cannot get list of updates: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkupdate:157 ../mdkupdate:174
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Opozorilo"
@@ -740,7 +757,12 @@ msgid ""
"Install' wizard."
msgstr ""
-#: ../mdkupdate:160
+#: ../mdkupdate:162 ../mdkupdate:183
+#, c-format
+msgid "Preparing..."
+msgstr "Priprava ..."
+
+#: ../mdkupdate:174
#, c-format
msgid ""
"The version of the Mandriva Online client is too old.\n"
@@ -749,27 +771,17 @@ msgid ""
"start.mandriva.com"
msgstr ""
-#: ../mdkupdate:169
-#, c-format
-msgid "Preparing..."
-msgstr "Priprava ..."
-
-#: ../mdkupdate:183 ../mdkupdate:198
+#: ../mdkupdate:196
#, c-format
-msgid "Error"
-msgstr "Napaka"
+msgid "An error occurred"
+msgstr "Prišlo je do napake"
-#: ../mdkupdate:183
+#: ../mdkupdate:215
#, c-format
msgid "This bundle is not well formated. Aborting."
msgstr ""
-#: ../mdkupdate:198
-#, c-format
-msgid "An error occurred"
-msgstr "Prišlo je do napake"
-
-#: ../mdkupdate:205
+#: ../mdkupdate:227
#, c-format
msgid "Choose which packages should be installed and Press Ok"
msgstr "Izberite pakete, ki naj se namestijo, in kliknite »V redu«."
@@ -784,6 +796,9 @@ msgstr "Nameščanje paketov ...\n"
msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n"
msgstr "Paketov iz vira update_source ni mogoče posodobiti.\n"
+#~ msgid "System is busy. Please wait ..."
+#~ msgstr "Sistem je zaposlen. Prosim počakajte ..."
+
#~ msgid "Sending configuration..."
#~ msgstr "Pošiljanje nastavitev ..."