summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-02-18 23:17:42 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-02-18 23:17:42 +0000
commita2b6e15c6cdaf42025cacc9d880aec8117881806 (patch)
tree4dd2af9134a9323b8c87bafa5bdd74cdfb5e808f /po/sl.po
parent21a6ad3eddc512f418eb166b624440aa28daaf59 (diff)
downloadmgaonline-a2b6e15c6cdaf42025cacc9d880aec8117881806.tar
mgaonline-a2b6e15c6cdaf42025cacc9d880aec8117881806.tar.gz
mgaonline-a2b6e15c6cdaf42025cacc9d880aec8117881806.tar.bz2
mgaonline-a2b6e15c6cdaf42025cacc9d880aec8117881806.tar.xz
mgaonline-a2b6e15c6cdaf42025cacc9d880aec8117881806.zip
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/sl.po')
-rw-r--r--po/sl.po299
1 files changed, 5 insertions, 294 deletions
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 920c31a8..9cb5eda9 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-01-17 19:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-02-19 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-14 14:56+0100\n"
"Last-Translator: Gregor Pirnaver <gregor.pirnaver@email.si>\n"
"Language-Team: Slovenščina <lugos-slo@lugos.si>\n"
@@ -15,275 +15,6 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
-#: ../mdkonline_.c:73
-msgid "Africa"
-msgstr "Afrika"
-
-#: ../mdkonline_.c:74
-msgid "Asia"
-msgstr "Azija"
-
-#: ../mdkonline_.c:75
-msgid "Australia"
-msgstr "Avstralija"
-
-#: ../mdkonline_.c:76
-msgid "Europe"
-msgstr "Evropa"
-
-#: ../mdkonline_.c:77
-msgid "North America"
-msgstr "Severna Amerika"
-
-#: ../mdkonline_.c:78
-msgid "South America"
-msgstr "Južna Amerika"
-
-#: ../mdkonline_.c:98 ../mdkonline_.c:218 ../mdkonline_.c:251
-msgid "Next"
-msgstr "Naprej"
-
-#: ../mdkonline_.c:99
-msgid "Finish"
-msgstr "Končaj"
-
-#: ../mdkonline_.c:100 ../mdkonline_.c:547
-msgid "Quit"
-msgstr "Izhod"
-
-#: ../mdkonline_.c:101 ../mdkonline_.c:219 ../mdkonline_.c:253
-#: ../mdkonline_.c:255
-msgid "Back"
-msgstr "Nazaj"
-
-#: ../mdkonline_.c:103
-msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to "
-msgstr "Računa MandrakeOnline še nimam in se želim "
-
-#: ../mdkonline_.c:104
-msgid "Subscribe"
-msgstr "Prijava"
-
-#: ../mdkonline_.c:120
-msgid "Yes I want automated updates"
-msgstr "Nadgradnje želim avtomatizirati"
-
-#: ../mdkonline_.c:168
-msgid "Quitting Wizard\n"
-msgstr "Zapuščam čarovnika\n"
-
-#: ../mdkonline_.c:265
-msgid "Warning: No browser specified."
-msgstr "Pozor: brskalnik ni naveden."
-
-#: ../mdkonline_.c:292
-msgid "Connecting...\n"
-msgstr "Povezujem se...\n"
-
-#: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 ../mdkupdate_.c:175
-msgid "Connection problem"
-msgstr "Problemi pri povezavi"
-
-#: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368
-msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again later."
-msgstr "Povezave z MandrakeOnline ni mogoče vzpostaviti, poskusite kasneje."
-
-#: ../mdkonline_.c:312
-msgid "Wrong password"
-msgstr "Napačno geslo"
-
-#: ../mdkonline_.c:312
-msgid ""
-"Your login or password was wrong.\n"
-" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
-"MandrakeOnline.\n"
-" In the latter case, go back to the first step to connect to "
-"MandrakeOnline.\n"
-" Be aware that you must also provide a machine name \n"
-" (only alphabetical characters are admitted)"
-msgstr ""
-"Uporabniško ime ali geslo je bilo napačno.\n"
-" Poskusite oboje vtipkati ponovno, ali pa ustvarite nov račun "
-"naMandrakeOnline.\n"
-" Če želite slednje, pojdite nazaj na prvi korak za povezavo z "
-"MandrakeOnline.\n"
-" Zavedajte se, da morate vnesti tudi ime računalnika\n"
-" (samo črke so sprejete)"
-
-#: ../mdkonline_.c:376
-msgid "Welcome to MandrakeOnline"
-msgstr "POzdravljeni v MandrakeOnline"
-
-#: ../mdkonline_.c:377
-msgid ""
-"At this step you are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n"
-"This assistant will help you to upload your configuration\n"
-"(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n"
-"order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n"
-msgstr ""
-"Pri tem koraku se predvideva, da že imate račun MandrakeOnline.\n"
-"Ta čarovnik vam bo v pomoč pri prenosu vaših nastavitev\n"
-"(paketov, sestava strojne opreme) v centralno bazo, tako da boste\n"
-"obveščeni o varnostnih in drugih uporabnih nadgradnjah.\n"
-
-#: ../mdkonline_.c:394
-msgid "Mandrake Privacy Policy"
-msgstr "Mandrake pravilo zasebosti"
-
-#: ../mdkonline_.c:399
-msgid "Authentication"
-msgstr "Prijava v sistem"
-
-#: ../mdkonline_.c:400
-msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:"
-msgstr ""
-"Vnesite vaše MandrakeOnline uporabniško ime in geslo ter ime računalnika:"
-
-#: ../mdkonline_.c:402
-msgid "Login:"
-msgstr "Uporabnik:"
-
-#: ../mdkonline_.c:402
-msgid "Machine Name:"
-msgstr "Ime računalnika:"
-
-#: ../mdkonline_.c:402
-msgid "Password:"
-msgstr "Geslo:"
-
-#: ../mdkonline_.c:407
-msgid "Sending your Configuration"
-msgstr "Pošiljanje vaših nastavitev"
-
-#: ../mdkonline_.c:408
-msgid ""
-"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
-"we are about to upload your configuration.\n"
-"\n"
-"The Wizard will now send the following information to MandrakeSoft:\n"
-"1) the list of packages you have installed on your system,\n"
-"2) your hardware configuration.\n"
-"\n"
-"If you feel uncomfortable with this idea, or do not want to benefit from "
-"this service,\n"
-"please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you "
-"informed\n"
-"about security updates and useful upgrades via personalized e-mail alerts.\n"
-"Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n"
-"www.mandrakeexpert.com.\n"
-"Finally, an e-mail alias with your username@mandrakeonline.net will be "
-"provided to you."
-msgstr ""
-"Da boste lahko uporabljali MandrakeOnline storitve,\n"
-"bomo shranili vaše nastavitve.\n"
-"\n"
-"Čarovnik bo zdaj poslal nalednje informacije MandrakeSoft-u:\n"
-"1) zbirko vseh paketov, ki so nameščeni na vašem sistemu,\n"
-"2) podatke o vaši strojni opremi.\n"
-"\n"
-"Če se zaradi tega počutite nelagodno, ali ne potrebujete teh storitev,\n"
-"prosim pritisnite 'Prekliči'. S pritiskom na 'Naprej', nam dovolite da vas "
-"obveščamo\n"
-"o varnostnih in drugih uporabnih nadgradnjah s pomočjo osebnih email "
-"sporočil.\n"
-"Poleg tega boste imeli popust pri plačevanju podpornih storitev na\n"
-"www.mandrakeexpert.com.\n"
-"Nenazadnje, dodelljen vam bo elektronski naslov z vašim "
-"uporabniškimimenom@mandrakeonline.net."
-
-#: ../mdkonline_.c:416
-msgid "Error while sending informations"
-msgstr "Napaka pri pošiljanju informacij"
-
-#: ../mdkonline_.c:417
-msgid ""
-"There was an error while sending your personal informations.\n"
-"\n"
-"Press 'Next' to try and send your configuration again."
-msgstr ""
-"Med pošiljanjem vaših osebnih nastavitev je prišlo do napake.\n"
-"\n"
-"Pritisnite naprej, če želite poskusiti poslati nastavitve še enkrat."
-
-#: ../mdkonline_.c:423
-msgid "Finished"
-msgstr "Končano"
-
-#: ../mdkonline_.c:424
-msgid ""
-"From now on you will receive security and update \n"
-"announcements through MandrakeOnline."
-msgstr ""
-"Od zdaj naprej boste prejemali varnostna in\n"
-"obvestila o nadgrajah zahvaljujoč MandrakeOnline."
-
-#: ../mdkonline_.c:424
-msgid ""
-"MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n"
-"A program will run regulary on your system waiting for new updates\n"
-msgstr ""
-"MandrakeOnline vam omogoča, da avtomatizirate nadgradnje.\n"
-"Program bo redno tekel na vašem sistemu čakajoč na nove nadgradnje\n"
-
-#: ../mdkonline_.c:424
-msgid "Your upload was successful!"
-msgstr "Pošiljanje je bilo uspešno!"
-
-#: ../mdkonline_.c:429
-msgid "Automated Upgrades"
-msgstr "Avtomatizirana nadgradnja"
-
-#: ../mdkonline_.c:436
-msgid "Choose your geographical location"
-msgstr "Izberi svojo geografsko lokacijo"
-
-#: ../mdkonline_.c:454
-msgid "Reading configuration\n"
-msgstr "Berem nastavitve\n"
-
-#: ../mdkonline_.c:481
-#, c-format
-msgid "Cannot open this file for read: %s"
-msgstr "Te datoteke ne morem odpreti za branje: %s"
-
-#: ../mdkonline_.c:522
-msgid "OK"
-msgstr "V redu"
-
-#: ../mdkonline_.c:528 ../mdkonline_.c:554
-msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-
-#: ../mdkonline_.c:543
-msgid "Cancel"
-msgstr "Prekliči"
-
-#: ../mdkonline_.c:552
-msgid ""
-"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
-"To return to the Wizard press 'Cancel'.\n"
-"To really quit it press 'Quit'."
-msgstr ""
-"Ali res želite prekiniti MandrakeOnline?\n"
-"Če se hočete vrnitni k čarovniku pritisnite 'Prekliči',\n"
-"če pa res hočete končati, pritisnite 'Končaj'."
-
-#: ../mdkonline_.c:556
-msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
-msgstr "Resnično prekini? - MandrakeOnline"
-
-#: ../mdkonline_.c:631
-msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-
-#: ../mdkonline_.c:632
-msgid "Welcome"
-msgstr "Pozdravljeni"
-
-#: ../mdkonline_.c:656
-msgid "Close"
-msgstr "Zapri"
-
#: ../mdkupdate_.c:52
#, c-format
msgid ""
@@ -318,6 +49,10 @@ msgid " -v - verbose mode.\n"
msgstr " -v - obsežen način.\n"
#: ../mdkupdate_.c:175
+msgid "Connection problem"
+msgstr "Problemi pri povezavi"
+
+#: ../mdkupdate_.c:175
msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again."
msgstr "MandrakeUpdate ne more vzpostaviti povezave, poskusili bomo znova."
@@ -341,27 +76,3 @@ msgstr "Ni mogoče ustvariti mdkupdate medija.\n"
#: ../mdkupdate_.c:216
msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n"
msgstr "Ni mogoče obnoviti paketov z mdkupdate medija.\n"
-
-#~ msgid "wget is missing\n"
-#~ msgstr "ni programa wget\n"
-
-#~ msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
-#~ msgstr "Program bo tekel redno v vašem sistemu čakajoč na nove nadgradnje\n"
-
-#~ msgid "mdkupdate version %s"
-#~ msgstr "mdkupdate različica %s"
-
-#~ msgid ") . _("
-#~ msgstr ") . _("
-
-#~ msgid ", $VERSION );"
-#~ msgstr ", $VERSION );"
-
-#~ msgid "/root/.mdkupdate"
-#~ msgstr "/root/.mdkupdate"
-
-#~ msgid "/root/rpm_qa_installed_before"
-#~ msgstr "/root/rpm_qa_installed_before"
-
-#~ msgid "USA"
-#~ msgstr "ZDA"