diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-02-27 20:03:41 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-02-27 20:03:41 +0000 |
commit | 35c82cbfe4eab9d075c32cb6545340ec7cee773e (patch) | |
tree | b2d0a3c1b4eb56210916f040026fc2201ffcd8cb /po/sl.po | |
parent | 72852a0bc4c4a5b0abadb2ca6f828631a7055c1e (diff) | |
download | mgaonline-35c82cbfe4eab9d075c32cb6545340ec7cee773e.tar mgaonline-35c82cbfe4eab9d075c32cb6545340ec7cee773e.tar.gz mgaonline-35c82cbfe4eab9d075c32cb6545340ec7cee773e.tar.bz2 mgaonline-35c82cbfe4eab9d075c32cb6545340ec7cee773e.tar.xz mgaonline-35c82cbfe4eab9d075c32cb6545340ec7cee773e.zip |
updated po files
Diffstat (limited to 'po/sl.po')
-rw-r--r-- | po/sl.po | 146 |
1 files changed, 79 insertions, 67 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-sl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-25 16:47+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-27 20:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-23 15:29+0100\n" "Last-Translator: Gregor Pirnaver <gregor.pirnaver@siol.net>\n" "Language-Team: Slovenščina <lugos-slo@lugos.si>\n" @@ -17,115 +17,119 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.1\n" -#: ../mdkapplet:71 +#: ../mdkapplet:76 msgid "Launch Mandrake Update" msgstr "Poženi Mandrake Update" -#: ../mdkapplet:72 +#: ../mdkapplet:77 msgid "Configuration" msgstr "Nastavitve" -#: ../mdkapplet:73 ../mdkapplet:111 +#: ../mdkapplet:78 msgid "Check Updates" msgstr "Preglej popravke" -#: ../mdkapplet:74 +#: ../mdkapplet:79 msgid "Online WebSite" msgstr "Spletna stran na internetu" -#: ../mdkapplet:75 +#: ../mdkapplet:80 msgid "Configure Network" msgstr "Nastavljanje omrežja" -#: ../mdkapplet:76 +#: ../mdkapplet:81 msgid "Register Now!" msgstr "Takojšnja registracija!" -#: ../mdkapplet:101 +#: ../mdkapplet:105 msgid "Mandrake Updates Applet" msgstr "Vstavek Mandrake za popravke" -#: ../mdkapplet:109 +#: ../mdkapplet:113 msgid "Actions" msgstr "Dejanja" -#: ../mdkapplet:112 -msgid "Start MandrakeUpdate" -msgstr "Zaženi MandrakeUpdate" +#: ../mdkapplet:115 +msgid "Install updates" +msgstr "" -#: ../mdkapplet:113 +#: ../mdkapplet:116 msgid "Configure" msgstr "Nastavi" -#: ../mdkapplet:114 +#: ../mdkapplet:117 +msgid "Check updates" +msgstr "Preglej popravke" + +#: ../mdkapplet:118 msgid "See logs" msgstr "Poglej dnevnike" -#: ../mdkapplet:117 +#: ../mdkapplet:121 msgid "Status" msgstr "Stanje" -#: ../mdkapplet:120 +#: ../mdkapplet:124 msgid "Network Connection: " msgstr "Omrežne povezava: " -#: ../mdkapplet:121 +#: ../mdkapplet:125 msgid "Down" msgstr "Nepovezana" -#: ../mdkapplet:121 +#: ../mdkapplet:125 msgid "Up" msgstr "Povezana" -#: ../mdkapplet:124 +#: ../mdkapplet:128 msgid "New Updates: " msgstr "Novi popravki: " -#: ../mdkapplet:125 +#: ../mdkapplet:129 msgid "Available" msgstr "Na voljo" -#: ../mdkapplet:125 +#: ../mdkapplet:129 msgid "Not Available" msgstr "Ni na voljo" -#: ../mdkapplet:128 +#: ../mdkapplet:132 msgid "Last check: " msgstr "Zadnji pregled: " -#: ../mdkapplet:134 +#: ../mdkapplet:138 msgid "Close" msgstr "Zapri" -#: ../mdkapplet:183 +#: ../mdkapplet:195 msgid "About.." msgstr "O ..." -#: ../mdkapplet:184 +#: ../mdkapplet:196 msgid "Quit" msgstr "Izhod" -#: ../mdkapplet:188 +#: ../mdkapplet:200 msgid "About Online Applet" msgstr "O internetnem vstavku" -#: ../mdkapplet:189 +#: ../mdkapplet:201 msgid "Mandrake Online Team" msgstr "Skupina Mandrake Online" -#: ../mdkapplet:189 +#: ../mdkapplet:201 msgid "Mandrake Update Notification Applet" msgstr "Vstavek Mandrake opozorila o popravkih" -#: ../mdkapplet:189 +#: ../mdkapplet:201 msgid "Team:" msgstr "Skupina:" -#: ../mdkapplet:189 +#: ../mdkapplet:201 msgid "This Software is under GPL" msgstr "Ta program je pod GPL" -#: ../mdkapplet:189 +#: ../mdkapplet:201 msgid "Version:" msgstr "Različica:" @@ -334,32 +338,32 @@ msgstr "Neveljaven poštni naslov!\n" msgid "Sending configuration..." msgstr "Pošiljanje nastavitev ..." -#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314 ../mdkupdate:169 +#: ../mdkonline:242 ../mdkonline:312 ../mdkupdate:77 msgid "Connection problem" msgstr "Problemi pri povezavi" -#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314 +#: ../mdkonline:242 ../mdkonline:312 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "" "Povezovanje z MandrakeOnline je bilo neuspešno, prosim poskusite kasneje" -#: ../mdkonline:264 +#: ../mdkonline:262 msgid "Finish" msgstr "Končaj" -#: ../mdkonline:281 +#: ../mdkonline:279 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Zapuščam čarovnika\n" -#: ../mdkonline:302 +#: ../mdkonline:300 msgid "Connecting ...\n" msgstr "Povezovanje ...\n" -#: ../mdkonline:326 +#: ../mdkonline:324 msgid "Wrong password" msgstr "Napačno geslo" -#: ../mdkonline:326 +#: ../mdkonline:324 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -377,11 +381,11 @@ msgstr "" " Zavedajte se, da morate vnesti tudi ime računalnika\n" " (samo črke so sprejete)" -#: ../mdkonline:334 +#: ../mdkonline:331 msgid "Reading configuration\n" msgstr "Berem nastavitve\n" -#: ../mdkupdate:43 +#: ../mdkupdate:50 #, perl-format msgid "" "mdkupdate version %s\n" @@ -398,47 +402,55 @@ msgstr "" "\n" "usage:\n" -#: ../mdkupdate:48 +#: ../mdkupdate:55 msgid " --help - print this help message.\n" msgstr " --help - izpiši to pomoč.\n" -#: ../mdkupdate:49 -msgid " --security - use only security media.\n" -msgstr " --security - uporabi le varnostni medij.\n" +#: ../mdkupdate:56 +msgid " --auto - Mdkupdate launched automatically.\n" +msgstr "" -#: ../mdkupdate:50 +#: ../mdkupdate:57 #, fuzzy -msgid " --update - launch MandrakeUpdate.\n" -msgstr " --update - obnovi vse informacije.\n" +msgid " --applet - launch MandrakeUpdate.\n" +msgstr " --applet - obnovi vse informacije.\n" -#: ../mdkupdate:51 -msgid " -v - verbose mode.\n" -msgstr " -v - obsežen način.\n" +#: ../mdkupdate:58 +#, fuzzy +msgid " --update - Update keys\n" +msgstr " --applet - obnovi vse informacije.\n" -#: ../mdkupdate:169 +#: ../mdkupdate:77 msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again." msgstr "MandrakeUpdate ne more vzpostaviti povezave, poskusili bomo znova." -#: ../mdkupdate:196 -msgid "For any problem send an e-mail to support@mandrakeonline.net\n" -msgstr "V primeru problema pošlite email na support@mandrakeonline.net\n" +#: ../mdkupdate:242 +msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" +msgstr "Ni mogoče obnoviti paketov z mdkupdate medija.\n" -#: ../mdkupdate:196 -msgid "" -"You need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription." -msgstr "Potrebujete račun na MandrakeOnline, ali pa nadgradite vašo prijavo." +#~ msgid "Start MandrakeUpdate" +#~ msgstr "Zaženi MandrakeUpdate" -#: ../mdkupdate:196 -msgid "Your login or password may be wrong" -msgstr "Možno je, da je vaše uporabniško ime oz. geslo napačno" +#~ msgid " --security - use only security media.\n" +#~ msgstr " --security - uporabi le varnostni medij.\n" -#: ../mdkupdate:208 -msgid "Unable to create mdkupdate medium.\n" -msgstr "Ni mogoče ustvariti mdkupdate medija.\n" +#~ msgid " -v - verbose mode.\n" +#~ msgstr " -v - obsežen način.\n" -#: ../mdkupdate:210 -msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" -msgstr "Ni mogoče obnoviti paketov z mdkupdate medija.\n" +#~ msgid "For any problem send an e-mail to support@mandrakeonline.net\n" +#~ msgstr "V primeru problema pošlite email na support@mandrakeonline.net\n" + +#~ msgid "" +#~ "You need to have an account on MandrakeOnline, or update your " +#~ "subscription." +#~ msgstr "" +#~ "Potrebujete račun na MandrakeOnline, ali pa nadgradite vašo prijavo." + +#~ msgid "Your login or password may be wrong" +#~ msgstr "Možno je, da je vaše uporabniško ime oz. geslo napačno" + +#~ msgid "Unable to create mdkupdate medium.\n" +#~ msgstr "Ni mogoče ustvariti mdkupdate medija.\n" #~ msgid "Africa" #~ msgstr "Afrika" |