summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorThierry Vignaud <tvignaud@mandriva.org>2006-03-07 11:13:09 +0000
committerThierry Vignaud <tvignaud@mandriva.org>2006-03-07 11:13:09 +0000
commitfc8a2b15d77087d52aca130492db0afb136b55e6 (patch)
treec82e28b789c8bc2875836cf2d6498083ba4b8838 /po/sl.po
parent676ea7c3f434917db5b9007467932a709a9055d4 (diff)
downloadmgaonline-fc8a2b15d77087d52aca130492db0afb136b55e6.tar
mgaonline-fc8a2b15d77087d52aca130492db0afb136b55e6.tar.gz
mgaonline-fc8a2b15d77087d52aca130492db0afb136b55e6.tar.bz2
mgaonline-fc8a2b15d77087d52aca130492db0afb136b55e6.tar.xz
mgaonline-fc8a2b15d77087d52aca130492db0afb136b55e6.zip
sync with code
Diffstat (limited to 'po/sl.po')
-rw-r--r--po/sl.po75
1 files changed, 40 insertions, 35 deletions
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index cf80d10b..cc0bf491 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-03 21:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-07 12:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-17 10:48+0200\n"
"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
@@ -91,7 +91,7 @@ msgid "Check Updates"
msgstr "Pregled posodobitev"
#: ../mdkapplet:121 ../mdkapplet:206 ../mdkonline:87 ../mdkonline:125
-#: ../mdkupdate:191
+#: ../mdkupdate:153 ../mdkupdate:198
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Prosim počakajte"
@@ -510,32 +510,32 @@ msgstr "Težave pri povezavi"
msgid "Problem occurs when uploading files, please try again"
msgstr "Težava pri pošiljanju datotek. Prosim poskusite znova."
-#: ../mdkonline:187
+#: ../mdkonline:188
#, c-format
msgid "Country"
msgstr "Država"
-#: ../mdkonline:203
+#: ../mdkonline:204
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Čestitke"
-#: ../mdkonline:203
+#: ../mdkonline:204
#, c-format
msgid "Your Mandriva Online account has been successfully configured\n"
msgstr "Vaš račun Mandriva Online je bil uspešno nastavljen\n"
-#: ../mdkonline:218
+#: ../mdkonline:219
#, c-format
msgid "Configuration uploaded successfully"
msgstr "Nastavitve uspešno poslane"
-#: ../mdkonline:219
+#: ../mdkonline:220
#, c-format
msgid "Problem uploading configuration"
msgstr "Težava pri pošiljanju nastavitev"
-#: ../mdkonline:221
+#: ../mdkonline:222
#, c-format
msgid ""
"Cannot connect to Mandriva Online website: wrong login/password or router/"
@@ -544,22 +544,22 @@ msgstr ""
"Ni se mogoče povezati s spletno stranjo Mandriva Online: napačno uporabniško "
"ime, geslo, ali napačne nastavitve usmerjevalnika oziroma požarnega zidu"
-#: ../mdkonline.pm:178
+#: ../mdkonline.pm:179
#, c-format
msgid "Security error"
msgstr "Varnostna napaka"
-#: ../mdkonline.pm:178
+#: ../mdkonline.pm:179
#, c-format
msgid "Generic error (machine already registered)"
msgstr ""
-#: ../mdkonline.pm:179
+#: ../mdkonline.pm:180
#, c-format
msgid "Database error"
msgstr "Napaka podatkovne zbirke"
-#: ../mdkonline.pm:179
+#: ../mdkonline.pm:180
#, c-format
msgid ""
"Server Database failed\n"
@@ -568,32 +568,32 @@ msgstr ""
"Povezava s podatkovno zbirko ni uspela\n"
"Prosim poskusite kasneje"
-#: ../mdkonline.pm:180
+#: ../mdkonline.pm:181
#, c-format
msgid "Registration error"
msgstr "Napaka pri registraciji"
-#: ../mdkonline.pm:180
+#: ../mdkonline.pm:181
#, c-format
msgid "Some parameters are missing"
msgstr "Manjkajo nekateri parametri"
-#: ../mdkonline.pm:181 ../mdkonline.pm:187
+#: ../mdkonline.pm:182 ../mdkonline.pm:188
#, c-format
msgid "Password error"
msgstr "Napaka glede gesla"
-#: ../mdkonline.pm:181
+#: ../mdkonline.pm:182
#, c-format
msgid "Wrong password"
msgstr "Napačno geslo"
-#: ../mdkonline.pm:182 ../mdkonline.pm:183 ../mdkonline.pm:184
+#: ../mdkonline.pm:183 ../mdkonline.pm:184 ../mdkonline.pm:185
#, c-format
msgid "Login error"
msgstr "Napaka pri prijavi"
-#: ../mdkonline.pm:182
+#: ../mdkonline.pm:183
#, c-format
msgid ""
"The email you provided is already in use\n"
@@ -602,12 +602,12 @@ msgstr ""
"E-pošta, ki ste jo navedli, je že v uporabi\n"
"Prosim vnesite drugo e-pošto\n"
-#: ../mdkonline.pm:183
+#: ../mdkonline.pm:184
#, c-format
msgid "The email you provided is invalid or forbidden"
msgstr "E-pošta, ki ste jo navedli, ni veljavna ali pa je prepovedana"
-#: ../mdkonline.pm:184
+#: ../mdkonline.pm:185
#, c-format
msgid ""
"Email address box is empty\n"
@@ -616,22 +616,22 @@ msgstr ""
"Polje za e-pošto je prazno\n"
"Prosim vnesite e-pošto"
-#: ../mdkonline.pm:185
+#: ../mdkonline.pm:186
#, c-format
msgid "Restriction Error"
msgstr "Napaka glede omejitev"
-#: ../mdkonline.pm:185
+#: ../mdkonline.pm:186
#, c-format
msgid "Database access forbidden"
msgstr "Dostop do podatkovne zbirke je zavrnjen"
-#: ../mdkonline.pm:186 ../mdkonline.pm:188
+#: ../mdkonline.pm:187 ../mdkonline.pm:189
#, c-format
msgid "Service error"
msgstr "Napaka glede storitve"
-#: ../mdkonline.pm:186
+#: ../mdkonline.pm:187
#, c-format
msgid ""
"Mandriva web services are currently unavailable\n"
@@ -640,12 +640,12 @@ msgstr ""
"Trenutno spletne storitve Mandrive niso na voljo\n"
"Prosim poskusite kasneje"
-#: ../mdkonline.pm:187
+#: ../mdkonline.pm:188
#, c-format
msgid "Password mismatch"
msgstr "Gesli se ne ujemata"
-#: ../mdkonline.pm:188
+#: ../mdkonline.pm:189
#, c-format
msgid ""
"Mandriva web services are under maintenance\n"
@@ -654,22 +654,22 @@ msgstr ""
"Poteka vzdrževanje spletnih storitev Mandrive\n"
"Prosim poskusite kasneje"
-#: ../mdkonline.pm:189
+#: ../mdkonline.pm:190
#, c-format
msgid "User Forbidden"
msgstr "Uporabnik je zavrnjen"
-#: ../mdkonline.pm:189
+#: ../mdkonline.pm:190
#, c-format
msgid "User account forbidden by Mandriva web services"
msgstr "Spletne storitve Mandrive zavračajo ta uporabniški račun"
-#: ../mdkonline.pm:190
+#: ../mdkonline.pm:191
#, c-format
msgid "Connection error"
msgstr "Napaka glede povezave"
-#: ../mdkonline.pm:190
+#: ../mdkonline.pm:191
#, c-format
msgid "Mandriva web services not reachable"
msgstr "Spletne storitve Mandrive niso dostopne"
@@ -736,27 +736,32 @@ msgid ""
"start.mandriva.com"
msgstr ""
-#: ../mdkupdate:160
+#: ../mdkupdate:153
+#, c-format
+msgid "Preparing..."
+msgstr ""
+
+#: ../mdkupdate:166
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Napaka"
-#: ../mdkupdate:160
+#: ../mdkupdate:166
#, c-format
msgid "An error occurred"
msgstr "Prišlo je do napake"
-#: ../mdkupdate:167
+#: ../mdkupdate:174
#, c-format
msgid "Choose which packages should be installed and Press Ok"
msgstr "Izberite pakete, ki naj se namestijo, in kliknite »V redu«."
-#: ../mdkupdate:191
+#: ../mdkupdate:198
#, c-format
msgid "Installing packages ...\n"
msgstr "Nameščanje paketov ...\n"
-#: ../mdkupdate:195 ../mdkupdate:263
+#: ../mdkupdate:207 ../mdkupdate:275
#, c-format
msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n"
msgstr "Paketov iz vira update_source ni mogoče posodobiti.\n"