diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2005-01-31 19:31:19 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2005-01-31 19:31:19 +0000 |
commit | 8ab01af7b2377547b91163fdf6aa7225992d6e2d (patch) | |
tree | 005988febe4b90b44c89419b361ab1bcca658b11 /po/sk.po | |
parent | 9aa5a8448fab90e9253131322e03db3a7c832619 (diff) | |
download | mgaonline-8ab01af7b2377547b91163fdf6aa7225992d6e2d.tar mgaonline-8ab01af7b2377547b91163fdf6aa7225992d6e2d.tar.gz mgaonline-8ab01af7b2377547b91163fdf6aa7225992d6e2d.tar.bz2 mgaonline-8ab01af7b2377547b91163fdf6aa7225992d6e2d.tar.xz mgaonline-8ab01af7b2377547b91163fdf6aa7225992d6e2d.zip |
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r-- | po/sk.po | 98 |
1 files changed, 54 insertions, 44 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-12-23 17:43+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-01-31 20:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-06 02:06+0100\n" "Last-Translator: Tibor Pittich <Tibor.Pittich@mandrake.org>\n" "Language-Team: Slovak <i18n@mandrake.sk>\n" @@ -76,13 +76,13 @@ msgstr "Nastaviť službu" msgid "Check Updates" msgstr "Skontrolovať aktualizácie" -#: ../mdkapplet:113 ../mdkapplet:167 ../mdkapplet:227 ../mdkonline:89 +#: ../mdkapplet:113 ../mdkapplet:167 ../mdkapplet:228 ../mdkonline:89 #: ../mdkonline:93 ../mdkonline:131 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Prosím čakajte" -#: ../mdkapplet:113 ../mdkapplet:166 ../mdkapplet:167 ../mdkapplet:227 +#: ../mdkapplet:113 ../mdkapplet:166 ../mdkapplet:167 ../mdkapplet:228 #, c-format msgid "Check updates" msgstr "Skontrolovať aktualizácie" @@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "Nastaviť sieť" msgid "Configure Now!" msgstr "Nastaviť teraz!" -#: ../mdkapplet:152 ../mdkapplet:231 +#: ../mdkapplet:152 ../mdkapplet:232 #, c-format msgid "Mandrakelinux Updates Applet" msgstr "Mandrakelinux aktualizačný applet" @@ -127,107 +127,107 @@ msgstr "Nahliadnuť do logov" msgid "Status" msgstr "Stav" -#: ../mdkapplet:176 ../mdkapplet:377 +#: ../mdkapplet:176 ../mdkapplet:370 #, c-format msgid "Close" msgstr "Zatvoriť" -#: ../mdkapplet:212 +#: ../mdkapplet:213 #, c-format msgid "Network Connection: " msgstr "Sieťové pripojenia:" -#: ../mdkapplet:212 +#: ../mdkapplet:213 #, c-format msgid "Up" msgstr "Hore" -#: ../mdkapplet:212 +#: ../mdkapplet:213 #, c-format msgid "Down" msgstr "Dole" -#: ../mdkapplet:213 +#: ../mdkapplet:214 #, c-format msgid "Last check: " msgstr "Posledná kontrola:" -#: ../mdkapplet:214 ../mdkonline:127 +#: ../mdkapplet:215 ../mdkonline:127 #, c-format msgid "Machine name:" msgstr "Meno počítača:" -#: ../mdkapplet:215 +#: ../mdkapplet:216 #, c-format msgid "Updates: " msgstr "Aktualizácie:" -#: ../mdkapplet:219 +#: ../mdkapplet:220 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Spúšťanie drakconnect\n" -#: ../mdkapplet:223 +#: ../mdkapplet:224 #, c-format msgid "Launching mdkupdate --applet\n" msgstr "Spúšťanie appletu mdkupdate\n" -#: ../mdkapplet:226 +#: ../mdkapplet:227 #, c-format msgid "Mandrakeonline seems to be reinstalled, reloading applet ...." msgstr "Mandrakeonline bude potrebné preinštalovať, znova nahrávam applet...." -#: ../mdkapplet:237 +#: ../mdkapplet:238 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Hľadanie nových aktualizácií...\n" -#: ../mdkapplet:239 +#: ../mdkapplet:240 #, c-format msgid "Connecting to" msgstr "Spájanie s" -#: ../mdkapplet:246 +#: ../mdkapplet:247 #, fuzzy, c-format msgid "Response from Mandrakeonline server\n" msgstr "Vítajte v Mandrakelinux Online" -#: ../mdkapplet:264 +#: ../mdkapplet:265 #, c-format msgid "Checking... Updates are available\n" msgstr "Hľadanie... K dispozícii sú aktualizácie\n" -#: ../mdkapplet:269 +#: ../mdkapplet:270 #, c-format msgid "Development release not supported by service" msgstr "Vývojová verzia nie je podporovaná touto službou" -#: ../mdkapplet:270 +#: ../mdkapplet:271 #, c-format msgid "Too old release not supported by service" msgstr "Príliš stará verzia nie je podporovaná službou" -#: ../mdkapplet:271 +#: ../mdkapplet:272 #, c-format msgid "Unknown state" msgstr "Neznámy status" -#: ../mdkapplet:272 +#: ../mdkapplet:273 #, c-format msgid "Online services disabled. Contact Mandrakeonline site\n" msgstr "Online služby vypnuté. Kontaktujte stránku Mandrakeonline\n" -#: ../mdkapplet:273 +#: ../mdkapplet:274 #, c-format msgid "Wrong Password.\n" msgstr "Zlé heslo.\n" -#: ../mdkapplet:274 +#: ../mdkapplet:275 #, c-format msgid "Wrong Action or host or login.\n" msgstr "Nesprávna akcia, hostiteľ alebo prihlasovacie údaje\n" -#: ../mdkapplet:275 +#: ../mdkapplet:276 #, c-format msgid "" "Something is wrong with your network settings (check your route, firewall or " @@ -236,47 +236,54 @@ msgstr "" "Niečo s nastavením vašej siete nie je v poriadku (skontrolujte pripojenie " "firewall alebo nastavenie proxy)\n" -#: ../mdkapplet:279 +#: ../mdkapplet:278 +#, c-format +msgid "" +"Problem occured while connecting to the server, please contact the support " +"team" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:280 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Váš systém je dostatočne aktualizovaný\n" -#: ../mdkapplet:319 +#: ../mdkapplet:312 #, c-format msgid "No check" msgstr "Žiadna kontrola" -#: ../mdkapplet:332 +#: ../mdkapplet:325 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Kontrolovanie siete: zrejme je vypnutá\n" -#: ../mdkapplet:335 +#: ../mdkapplet:328 #, c-format msgid "Checking config file: Not present\n" msgstr "Kontrolovanie konfiguračného súboru: Nebol nájdený\n" -#: ../mdkapplet:367 +#: ../mdkapplet:360 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Logy" -#: ../mdkapplet:383 +#: ../mdkapplet:376 #, c-format msgid "Clear" msgstr "Vyprázdniť" -#: ../mdkapplet:410 +#: ../mdkapplet:403 #, c-format msgid "About..." msgstr "O.." -#: ../mdkapplet:411 +#: ../mdkapplet:404 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Spustiť po štarte" -#: ../mdkapplet:413 +#: ../mdkapplet:406 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Koniec" @@ -376,7 +383,7 @@ msgstr "" "Môžete tiež zúžitkovať rôzne zľavy pre platené podporné služby na\n" "www.mandrakeexpert.com." -#: ../mdkonline:141 ../mdkonline:180 ../mdkupdate:129 +#: ../mdkonline:141 ../mdkonline:180 ../mdkupdate:131 #, c-format msgid "Connection problem" msgstr "Problém s pripojením" @@ -542,7 +549,7 @@ msgstr "Účet už existuje\n" msgid "Problem connecting to server \n" msgstr "Problém s pripojením k serveru\n" -#: ../mdkupdate:56 +#: ../mdkupdate:58 #, c-format msgid "" "mdkupdate version %s\n" @@ -558,35 +565,38 @@ msgstr "" "\n" "použitie:\n" -#: ../mdkupdate:61 +#: ../mdkupdate:63 #, c-format msgid " --help - print this help message.\n" msgstr " --help - vypíše túto pomoc.\n" -#: ../mdkupdate:62 +#: ../mdkupdate:64 #, c-format msgid " --auto - Mandrakeupdate launched automatically.\n" msgstr " --auto - Mandrakeupdate spustený automaticky.\n" -#: ../mdkupdate:63 +#: ../mdkupdate:65 #, c-format msgid " --applet - launch Mandrakeupdate.\n" msgstr " --applet - spustiť Mandrakeupdate.\n" -#: ../mdkupdate:71 +#: ../mdkupdate:73 #, c-format msgid "No %s file found. Run mdkonline wizard first" msgstr "Neboj nájdený súbor %s. Spustie najprv mdkonline sprievodcu" -#: ../mdkupdate:129 +#: ../mdkupdate:131 #, c-format msgid "Mandrakeupdate could not contact the site, we will try again." msgstr "Mandrakeupdate sa nedokáže pripojiť, prosím skúste to neskôr znova." -#: ../mdkupdate:181 +#: ../mdkupdate:186 #, c-format -msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" -msgstr "Nie je možné aktualizovať balíky z média mdkupdate.\n" +msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n" +msgstr "Nie je možné aktualizovať balíky z média update_source.\n" + +#~ msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" +#~ msgstr "Nie je možné aktualizovať balíky z média mdkupdate.\n" #~ msgid "" #~ "Mandrakeupdate could not upload the diff files. Send a mail to support " |