summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sk.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2002-08-14 14:10:53 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2002-08-14 14:10:53 +0000
commitabb2d671d05359a61a3dc16efba7ffb8babf53b2 (patch)
tree135c48cb7a896845bbdcf9dead2d296e10de8778 /po/sk.po
parent2c216dac2251d05a3e64e3eccb5faa3a507de159 (diff)
downloadmgaonline-abb2d671d05359a61a3dc16efba7ffb8babf53b2.tar
mgaonline-abb2d671d05359a61a3dc16efba7ffb8babf53b2.tar.gz
mgaonline-abb2d671d05359a61a3dc16efba7ffb8babf53b2.tar.bz2
mgaonline-abb2d671d05359a61a3dc16efba7ffb8babf53b2.tar.xz
mgaonline-abb2d671d05359a61a3dc16efba7ffb8babf53b2.zip
updated po files
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r--po/sk.po50
1 files changed, 30 insertions, 20 deletions
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 0fa18246..6b751515 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
"POT-Creation-Date: 2002-08-12 20:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-08-13 14:56+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-07-18 13:41+0100\n"
"Last-Translator: Pavol Cvengros <orpheus@hq.alert.sk>\n"
"Language-Team: slovak <i18n@hq.alert.sk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "Ukončujem sprievodcu\n"
#: ../mdkonline_.c:263
msgid "Warning: No browser specified"
-msgstr "Pozor: nieje špecifikovaný prehliadač"
+msgstr "Pozor: nie je špecifikovaný prehliadač"
#: ../mdkonline_.c:290
msgid "Connecting ...\n"
@@ -120,8 +120,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"V tomto kroku je potrebné mať konto na MandrakeOnline.\n"
"Tento asistent Vám pomôže uložiť konfiguráciu\n"
-"(balíčky, hardvérovu konfiguráciu) do centrálnej databázy aby sme\n"
-"Vás mohli informovať o bezpečnostných a iných užitočných aktualizáciach.\n"
+"(balíčky, hardvérovú konfiguráciu) do centrálnej databázy aby sme\n"
+"Vás mohli informovať o bezpečnostných a iných užitočných aktualizáciách.\n"
#: ../mdkonline_.c:387
msgid "Mandrake Privacy Policy"
@@ -175,16 +175,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Tento sprievodca teraz zašle nasledujúce informácie spol. MandrakeSoft:\n"
"1) nainštalované balíčky vo Vašom systéme,\n"
-"2) Vašu hardvérovu konfiguráciu.\n"
+"2) Vašu hardvérovú konfiguráciu.\n"
"\n"
-"Ak nechcete aby tieto informácie boli zaslane, alebo nechcete využiť túto "
+"Ak nechcete aby tieto informácie boli zaslané, alebo nechcete využiť túto "
"službu,\n"
"stlačte 'Zrušiť'. Ak stlačíte 'Ďalej', dáte nám možnosť informovať Vás\n"
-"bezpečnostných a iných užitočných aktualizáciach pomocou osobných emailov.\n"
+"bezpečnostných a iných užitočných aktualizáciách pomocou osobných emailov.\n"
"V budúcnosti budete môcť využiť aj platených služieb na\n"
"www.mandrakeexpert.com.\n"
-"Nakoniec Vám bude vytvorený emailovy alias v tvare vašemeno\\@mandrakeonline."
-"net."
+"Nakoniec Vám bude vytvorený e-mailový alias v tvare vašemeno"
+"\\@mandrakeonline.net."
#: ../mdkonline_.c:409
msgid "Error while sending informations"
@@ -202,7 +202,7 @@ msgstr ""
#: ../mdkonline_.c:416
msgid "Finished"
-msgstr "Úspešne ukončene"
+msgstr "Úspešne ukončenie"
#: ../mdkonline_.c:417
msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
@@ -226,7 +226,7 @@ msgstr "Zaslanie bolo úspešné!"
#: ../mdkonline_.c:422
msgid "automated Upgrades"
-msgstr "automatiká aktualizácia"
+msgstr "automatická aktualizácia"
#: ../mdkonline_.c:429
msgid "Choose your geographical location"
@@ -234,7 +234,7 @@ msgstr "Zvoľte Vašu geografickú pozíciu"
#: ../mdkonline_.c:447
msgid "Reading configuration\n"
-msgstr "Načitávanie konfigurácie\n"
+msgstr "Načítavanie konfigurácie\n"
#: ../mdkonline_.c:474
#, c-format
@@ -289,23 +289,18 @@ msgid ""
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
-"mdkupdate verzia %s\n"
-"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n"
-"Toto je voľný softvér a môže byť distribuovaný v súlade s GNU GPL.\n"
-"\n"
-"použitie:\n"
#: ../mdkupdate_.c:54
msgid " --help - print this help message.\n"
-msgstr " --help - zobraziť túto pomoc.\n"
+msgstr ""
#: ../mdkupdate_.c:55
msgid " --security - use only security media.\n"
-msgstr " --security - použiť len bezpečnostné média.\n"
+msgstr ""
#: ../mdkupdate_.c:56
msgid " -v - verbose mode.\n"
-msgstr " -v - viac výpisov.\n"
+msgstr ""
#: ../mdkupdate_.c:83
msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again"
@@ -330,3 +325,18 @@ msgstr "Vaše prihlasovacie meno alebo heslo je zlé"
#: ../mdkupdate_.c:122
msgid "wget is missing\n"
msgstr "chýba wget\n"
+
+#~ msgid "mdkupdate version %s"
+#~ msgstr "mdkupdate verzia %s"
+
+#~ msgid ") . _("
+#~ msgstr ") . _("
+
+#~ msgid ", $VERSION );"
+#~ msgstr ", $VERSION );"
+
+#~ msgid "/root/.mdkupdate"
+#~ msgstr "/root/.mdkupdate"
+
+#~ msgid "/root/rpm_qa_installed_before"
+#~ msgstr "/root/rpm_qa_installed_before"