summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sk.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2005-01-31 19:31:19 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2005-01-31 19:31:19 +0000
commit8ab01af7b2377547b91163fdf6aa7225992d6e2d (patch)
tree005988febe4b90b44c89419b361ab1bcca658b11 /po/sk.po
parent9aa5a8448fab90e9253131322e03db3a7c832619 (diff)
downloadmgaonline-8ab01af7b2377547b91163fdf6aa7225992d6e2d.tar
mgaonline-8ab01af7b2377547b91163fdf6aa7225992d6e2d.tar.gz
mgaonline-8ab01af7b2377547b91163fdf6aa7225992d6e2d.tar.bz2
mgaonline-8ab01af7b2377547b91163fdf6aa7225992d6e2d.tar.xz
mgaonline-8ab01af7b2377547b91163fdf6aa7225992d6e2d.zip
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r--po/sk.po98
1 files changed, 54 insertions, 44 deletions
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index aaaf7236..981efe86 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-23 17:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-31 20:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-06 02:06+0100\n"
"Last-Translator: Tibor Pittich <Tibor.Pittich@mandrake.org>\n"
"Language-Team: Slovak <i18n@mandrake.sk>\n"
@@ -76,13 +76,13 @@ msgstr "Nastaviť službu"
msgid "Check Updates"
msgstr "Skontrolovať aktualizácie"
-#: ../mdkapplet:113 ../mdkapplet:167 ../mdkapplet:227 ../mdkonline:89
+#: ../mdkapplet:113 ../mdkapplet:167 ../mdkapplet:228 ../mdkonline:89
#: ../mdkonline:93 ../mdkonline:131
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Prosím čakajte"
-#: ../mdkapplet:113 ../mdkapplet:166 ../mdkapplet:167 ../mdkapplet:227
+#: ../mdkapplet:113 ../mdkapplet:166 ../mdkapplet:167 ../mdkapplet:228
#, c-format
msgid "Check updates"
msgstr "Skontrolovať aktualizácie"
@@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "Nastaviť sieť"
msgid "Configure Now!"
msgstr "Nastaviť teraz!"
-#: ../mdkapplet:152 ../mdkapplet:231
+#: ../mdkapplet:152 ../mdkapplet:232
#, c-format
msgid "Mandrakelinux Updates Applet"
msgstr "Mandrakelinux aktualizačný applet"
@@ -127,107 +127,107 @@ msgstr "Nahliadnuť do logov"
msgid "Status"
msgstr "Stav"
-#: ../mdkapplet:176 ../mdkapplet:377
+#: ../mdkapplet:176 ../mdkapplet:370
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Zatvoriť"
-#: ../mdkapplet:212
+#: ../mdkapplet:213
#, c-format
msgid "Network Connection: "
msgstr "Sieťové pripojenia:"
-#: ../mdkapplet:212
+#: ../mdkapplet:213
#, c-format
msgid "Up"
msgstr "Hore"
-#: ../mdkapplet:212
+#: ../mdkapplet:213
#, c-format
msgid "Down"
msgstr "Dole"
-#: ../mdkapplet:213
+#: ../mdkapplet:214
#, c-format
msgid "Last check: "
msgstr "Posledná kontrola:"
-#: ../mdkapplet:214 ../mdkonline:127
+#: ../mdkapplet:215 ../mdkonline:127
#, c-format
msgid "Machine name:"
msgstr "Meno počítača:"
-#: ../mdkapplet:215
+#: ../mdkapplet:216
#, c-format
msgid "Updates: "
msgstr "Aktualizácie:"
-#: ../mdkapplet:219
+#: ../mdkapplet:220
#, c-format
msgid "Launching drakconnect\n"
msgstr "Spúšťanie drakconnect\n"
-#: ../mdkapplet:223
+#: ../mdkapplet:224
#, c-format
msgid "Launching mdkupdate --applet\n"
msgstr "Spúšťanie appletu mdkupdate\n"
-#: ../mdkapplet:226
+#: ../mdkapplet:227
#, c-format
msgid "Mandrakeonline seems to be reinstalled, reloading applet ...."
msgstr "Mandrakeonline bude potrebné preinštalovať, znova nahrávam applet...."
-#: ../mdkapplet:237
+#: ../mdkapplet:238
#, c-format
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "Hľadanie nových aktualizácií...\n"
-#: ../mdkapplet:239
+#: ../mdkapplet:240
#, c-format
msgid "Connecting to"
msgstr "Spájanie s"
-#: ../mdkapplet:246
+#: ../mdkapplet:247
#, fuzzy, c-format
msgid "Response from Mandrakeonline server\n"
msgstr "Vítajte v Mandrakelinux Online"
-#: ../mdkapplet:264
+#: ../mdkapplet:265
#, c-format
msgid "Checking... Updates are available\n"
msgstr "Hľadanie... K dispozícii sú aktualizácie\n"
-#: ../mdkapplet:269
+#: ../mdkapplet:270
#, c-format
msgid "Development release not supported by service"
msgstr "Vývojová verzia nie je podporovaná touto službou"
-#: ../mdkapplet:270
+#: ../mdkapplet:271
#, c-format
msgid "Too old release not supported by service"
msgstr "Príliš stará verzia nie je podporovaná službou"
-#: ../mdkapplet:271
+#: ../mdkapplet:272
#, c-format
msgid "Unknown state"
msgstr "Neznámy status"
-#: ../mdkapplet:272
+#: ../mdkapplet:273
#, c-format
msgid "Online services disabled. Contact Mandrakeonline site\n"
msgstr "Online služby vypnuté. Kontaktujte stránku Mandrakeonline\n"
-#: ../mdkapplet:273
+#: ../mdkapplet:274
#, c-format
msgid "Wrong Password.\n"
msgstr "Zlé heslo.\n"
-#: ../mdkapplet:274
+#: ../mdkapplet:275
#, c-format
msgid "Wrong Action or host or login.\n"
msgstr "Nesprávna akcia, hostiteľ alebo prihlasovacie údaje\n"
-#: ../mdkapplet:275
+#: ../mdkapplet:276
#, c-format
msgid ""
"Something is wrong with your network settings (check your route, firewall or "
@@ -236,47 +236,54 @@ msgstr ""
"Niečo s nastavením vašej siete nie je v poriadku (skontrolujte pripojenie "
"firewall alebo nastavenie proxy)\n"
-#: ../mdkapplet:279
+#: ../mdkapplet:278
+#, c-format
+msgid ""
+"Problem occured while connecting to the server, please contact the support "
+"team"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:280
#, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "Váš systém je dostatočne aktualizovaný\n"
-#: ../mdkapplet:319
+#: ../mdkapplet:312
#, c-format
msgid "No check"
msgstr "Žiadna kontrola"
-#: ../mdkapplet:332
+#: ../mdkapplet:325
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr "Kontrolovanie siete: zrejme je vypnutá\n"
-#: ../mdkapplet:335
+#: ../mdkapplet:328
#, c-format
msgid "Checking config file: Not present\n"
msgstr "Kontrolovanie konfiguračného súboru: Nebol nájdený\n"
-#: ../mdkapplet:367
+#: ../mdkapplet:360
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "Logy"
-#: ../mdkapplet:383
+#: ../mdkapplet:376
#, c-format
msgid "Clear"
msgstr "Vyprázdniť"
-#: ../mdkapplet:410
+#: ../mdkapplet:403
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "O.."
-#: ../mdkapplet:411
+#: ../mdkapplet:404
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Spustiť po štarte"
-#: ../mdkapplet:413
+#: ../mdkapplet:406
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Koniec"
@@ -376,7 +383,7 @@ msgstr ""
"Môžete tiež zúžitkovať rôzne zľavy pre platené podporné služby na\n"
"www.mandrakeexpert.com."
-#: ../mdkonline:141 ../mdkonline:180 ../mdkupdate:129
+#: ../mdkonline:141 ../mdkonline:180 ../mdkupdate:131
#, c-format
msgid "Connection problem"
msgstr "Problém s pripojením"
@@ -542,7 +549,7 @@ msgstr "Účet už existuje\n"
msgid "Problem connecting to server \n"
msgstr "Problém s pripojením k serveru\n"
-#: ../mdkupdate:56
+#: ../mdkupdate:58
#, c-format
msgid ""
"mdkupdate version %s\n"
@@ -558,35 +565,38 @@ msgstr ""
"\n"
"použitie:\n"
-#: ../mdkupdate:61
+#: ../mdkupdate:63
#, c-format
msgid " --help - print this help message.\n"
msgstr " --help - vypíše túto pomoc.\n"
-#: ../mdkupdate:62
+#: ../mdkupdate:64
#, c-format
msgid " --auto - Mandrakeupdate launched automatically.\n"
msgstr " --auto - Mandrakeupdate spustený automaticky.\n"
-#: ../mdkupdate:63
+#: ../mdkupdate:65
#, c-format
msgid " --applet - launch Mandrakeupdate.\n"
msgstr " --applet - spustiť Mandrakeupdate.\n"
-#: ../mdkupdate:71
+#: ../mdkupdate:73
#, c-format
msgid "No %s file found. Run mdkonline wizard first"
msgstr "Neboj nájdený súbor %s. Spustie najprv mdkonline sprievodcu"
-#: ../mdkupdate:129
+#: ../mdkupdate:131
#, c-format
msgid "Mandrakeupdate could not contact the site, we will try again."
msgstr "Mandrakeupdate sa nedokáže pripojiť, prosím skúste to neskôr znova."
-#: ../mdkupdate:181
+#: ../mdkupdate:186
#, c-format
-msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n"
-msgstr "Nie je možné aktualizovať balíky z média mdkupdate.\n"
+msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n"
+msgstr "Nie je možné aktualizovať balíky z média update_source.\n"
+
+#~ msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n"
+#~ msgstr "Nie je možné aktualizovať balíky z média mdkupdate.\n"
#~ msgid ""
#~ "Mandrakeupdate could not upload the diff files. Send a mail to support "