diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-03-25 10:22:16 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-03-25 10:22:16 +0000 |
commit | 0e9717fb008012200ef21acdfb25386c1ea6a0f9 (patch) | |
tree | b021061cf21fc11aa71646d3fcb4fe4a101215dc /po/sk.po | |
parent | 54579e984bab2c2ef0540c08f652d6b71e017b18 (diff) | |
download | mgaonline-0e9717fb008012200ef21acdfb25386c1ea6a0f9.tar mgaonline-0e9717fb008012200ef21acdfb25386c1ea6a0f9.tar.gz mgaonline-0e9717fb008012200ef21acdfb25386c1ea6a0f9.tar.bz2 mgaonline-0e9717fb008012200ef21acdfb25386c1ea6a0f9.tar.xz mgaonline-0e9717fb008012200ef21acdfb25386c1ea6a0f9.zip |
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r-- | po/sk.po | 69 |
1 files changed, 35 insertions, 34 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-24 01:45+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-25 09:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-23 00:21+0100\n" "Last-Translator: Tibor Pittich <Tibor.Pittich@mandrake.org>\n" "Language-Team: Slovak <i18n@mandrake.sk>\n" @@ -83,10 +83,23 @@ msgstr "Inštalácia aktualizácií" msgid "Configure" msgstr "Nastaviť" +#: ../mdkapplet:139 ../mdkapplet:151 ../mdkapplet:338 +msgid "Available" +msgstr "Dostupné" + #: ../mdkapplet:139 msgid "Check updates" msgstr "Skontrolovať aktualizácie" +#: ../mdkapplet:139 +#, fuzzy +msgid "Checking ..." +msgstr "Pripájanie...\n" + +#: ../mdkapplet:139 ../mdkapplet:151 ../mdkapplet:338 +msgid "Not Available" +msgstr "Nedostupné" + #: ../mdkapplet:140 msgid "See logs" msgstr "Nahliadnuť do logov" @@ -111,14 +124,6 @@ msgstr "Hore" msgid "New Updates: " msgstr "Nové aktualizácie:" -#: ../mdkapplet:151 ../mdkapplet:340 -msgid "Available" -msgstr "Dostupné" - -#: ../mdkapplet:151 ../mdkapplet:340 -msgid "Not Available" -msgstr "Nedostupné" - #: ../mdkapplet:154 msgid "Last check: " msgstr "Posledná kontrola:" @@ -127,67 +132,67 @@ msgstr "Posledná kontrola:" msgid "Close" msgstr "Zatvoriť" -#: ../mdkapplet:171 +#: ../mdkapplet:172 msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:172 +#: ../mdkapplet:173 #, fuzzy msgid "Launching MandrakeUpdate\n" msgstr "Spustiť Mandrake aktualizácie" -#: ../mdkapplet:173 +#: ../mdkapplet:174 msgid "Launching mdkupdate --applet\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:205 +#: ../mdkapplet:201 +#, fuzzy +msgid "Computing new updates...\n" +msgstr "Skontrolovať aktualizácie" + +#: ../mdkapplet:207 msgid "Checking... Updates are available\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:209 +#: ../mdkapplet:211 msgid "Online services disabled. Contact MandrakeOnline site\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:210 +#: ../mdkapplet:212 msgid "Wrong Password.\n" msgstr "Zlé heslo.\n" -#: ../mdkapplet:211 +#: ../mdkapplet:213 msgid "Wrong Action or host or login.\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:215 -msgid "System is up to date" +#: ../mdkapplet:217 +msgid "System is up to date\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:316 +#: ../mdkapplet:317 #, fuzzy msgid "No check" msgstr "Posledná kontrola:" -#: ../mdkapplet:329 +#: ../mdkapplet:330 msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:332 +#: ../mdkapplet:333 msgid "Checking config file: Not present\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:335 -#, fuzzy -msgid "Checking for Updates..." -msgstr "Skontrolovať aktualizácie" - -#: ../mdkapplet:377 +#: ../mdkapplet:375 #, fuzzy msgid "Logs" msgstr "Prihlasovacie meno:" -#: ../mdkapplet:397 +#: ../mdkapplet:395 msgid "About.." msgstr "O.." -#: ../mdkapplet:398 +#: ../mdkapplet:396 msgid "Quit" msgstr "Koniec" @@ -476,14 +481,10 @@ msgstr " --applet - aktualizovať všetky informácie.\n" msgid " --update - Update keys\n" msgstr " --applet - aktualizovať všetky informácie.\n" -#: ../mdkupdate:269 +#: ../mdkupdate:270 msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" msgstr "Nemôžem aktualizovať balíčky z mdkupdate média.\n" -#, fuzzy -#~ msgid "Checking..." -#~ msgstr "Pripájanie...\n" - #~ msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again." #~ msgstr "" #~ "MandrakeUpdate nemôže kontaktovať stránku, prosím skúste to neskôr opäť." |