summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sc.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-09-27 09:38:19 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-09-27 09:38:19 +0000
commiteca40332efc870fd5f206e16f792d6f463ba1118 (patch)
tree2a25e1b6cee8ed2241a9eb69082538d364d52232 /po/sc.po
parent1753cadc78fb83a112a646d6daec02f3cd0df8f3 (diff)
downloadmgaonline-eca40332efc870fd5f206e16f792d6f463ba1118.tar
mgaonline-eca40332efc870fd5f206e16f792d6f463ba1118.tar.gz
mgaonline-eca40332efc870fd5f206e16f792d6f463ba1118.tar.bz2
mgaonline-eca40332efc870fd5f206e16f792d6f463ba1118.tar.xz
mgaonline-eca40332efc870fd5f206e16f792d6f463ba1118.zip
updated po file
Diffstat (limited to 'po/sc.po')
-rw-r--r--po/sc.po84
1 files changed, 44 insertions, 40 deletions
diff --git a/po/sc.po b/po/sc.po
index 274c9345..8d688529 100644
--- a/po/sc.po
+++ b/po/sc.po
@@ -3,14 +3,15 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
# Antonio Pistis <antonio.pistis@virgilio.it>, 2004.
+# Antoni Pistis <antonio.pistis@virgilio.it>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline-sc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-09-27 14:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-08-28 13:36+0200\n"
-"Last-Translator: <antonio.pistis@virgilio.it>\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-27 18:50+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-09-25 16:59+0200\n"
+"Last-Translator: Antoni Pistis <antonio.pistis@virgilio.it>\n"
"Language-Team: Sardu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,7 +21,7 @@ msgstr ""
#: ../mdkapplet:61
#, c-format
msgid "Your system is up-to-date"
-msgstr "Su sistema est annoau"
+msgstr "Su sistema est ajorronau"
#: ../mdkapplet:67
#, c-format
@@ -28,8 +29,8 @@ msgid ""
"Service configuration problem. Please check logs and send mail to "
"support@mandrakeonline.net"
msgstr ""
-"Probrema de assètiu de serbìtziu. Controlla is arrelatus e manda una missada "
-"a support@mandrakeonline.net"
+"Probrema de assètiu de serbìtziu. Controlla is log e manda una missada a "
+"support@mandrakeonline.net"
#: ../mdkapplet:73
#, c-format
@@ -39,7 +40,7 @@ msgstr "Su sistema est arrocau. Abeta ..."
#: ../mdkapplet:79
#, c-format
msgid "New updates are available for your system"
-msgstr "Annous a disposta po su sistema tuu"
+msgstr "Ajorronus a disposta po su sistema tuu"
#: ../mdkapplet:85
#, c-format
@@ -49,7 +50,7 @@ msgstr "Serbìtziu no assetiau. Craca \"Assètia su Serbìtziu\""
#: ../mdkapplet:91
#, c-format
msgid "Network is down. Please configure your network"
-msgstr "S' arretza no andat. Assètia s' arretza tua."
+msgstr "S'arretza no andat. Assètia s'arretza tua."
#: ../mdkapplet:97
#, c-format
@@ -59,12 +60,12 @@ msgstr "Serbìtziu no abivau. Craca \"Jassus Online\""
#: ../mdkapplet:103
#, c-format
msgid "Release not supported (too old release, or development release)"
-msgstr ""
+msgstr "Release no suportada (release tropu beça, o release de sboddiamentu)"
#: ../mdkapplet:108 ../mdkapplet:157
#, c-format
msgid "Install updates"
-msgstr "Aposenta is annous"
+msgstr "Aposenta is ajorronus"
#: ../mdkapplet:109
#, c-format
@@ -74,7 +75,7 @@ msgstr "Assètia su serbìtziu"
#: ../mdkapplet:110
#, c-format
msgid "Check Updates"
-msgstr "Controlla is Annous"
+msgstr "Controlla is Ajorronus"
#: ../mdkapplet:111
#, c-format
@@ -121,7 +122,7 @@ msgstr "Càstia is logs"
msgid "Status"
msgstr "Stadu"
-#: ../mdkapplet:167 ../mdkapplet:422
+#: ../mdkapplet:167 ../mdkapplet:356
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Serra"
@@ -184,12 +185,12 @@ msgstr "Seu controllendi... Disponeus de annous\n"
#: ../mdkapplet:253
#, c-format
msgid "Development release not supported by service"
-msgstr ""
+msgstr "Release de sboddiamentu no suportada de su serbìtziu"
#: ../mdkapplet:254
#, c-format
msgid "Too old release not supported by service"
-msgstr ""
+msgstr "Release tropu beça no suportada de su serbìtziu"
#: ../mdkapplet:255
#, c-format
@@ -217,50 +218,50 @@ msgid ""
"Something is wrong with your network settings (check your route, firewall or "
"proxy settings)\n"
msgstr ""
-"Cancu cosa est sballiada is s' assètiu arretza tuu (controlla s' assètiu de "
-"route, de su firewall o de su proxy)\n"
+"Calincuna cosa est sballiada is s'assètiu arretza tuu (controlla s'assètiu "
+"de route, de su firewall o de su proxy)\n"
#: ../mdkapplet:263
#, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
-msgstr "Su sistema est annoau\n"
+msgstr "Su sistema est ajorronau\n"
-#: ../mdkapplet:348
+#: ../mdkapplet:299
#, c-format
msgid "No check"
msgstr "Nisçunu controllu"
-#: ../mdkapplet:361
+#: ../mdkapplet:312
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr "Seu controllendi s'arretza: parit disabilisada\n"
-#: ../mdkapplet:364
+#: ../mdkapplet:315
#, c-format
msgid "Checking config file: Not present\n"
msgstr "Seu controllendi su config file: no ddui at\n"
-#: ../mdkapplet:412
+#: ../mdkapplet:346
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "Logs"
-#: ../mdkapplet:428
+#: ../mdkapplet:362
#, c-format
msgid "Clear"
msgstr "Pulli"
-#: ../mdkapplet:455
+#: ../mdkapplet:389
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "Apitzus de..."
-#: ../mdkapplet:456
+#: ../mdkapplet:390
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Lança sempri a s' alluidura"
-#: ../mdkapplet:458
+#: ../mdkapplet:392
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Bessi"
@@ -510,35 +511,35 @@ msgstr ""
" Atentu, ca depis donai unu nòmini màkina \n"
" (funt permìtias lìteras feti)"
-#: ../mdkonline.pm:36
+#: ../mdkonline.pm:55
#, c-format
msgid "Login and password should be less than 12 characters\n"
msgstr ""
-#: ../mdkonline.pm:37
+#: ../mdkonline.pm:56
#, c-format
msgid "Special characters are not allowed\n"
msgstr ""
-#: ../mdkonline.pm:38
+#: ../mdkonline.pm:57
#, c-format
msgid "Please fill in all fields\n"
msgstr ""
-#: ../mdkonline.pm:39
+#: ../mdkonline.pm:58
#, c-format
msgid "Email not valid\n"
msgstr ""
-#: ../mdkonline.pm:40
+#: ../mdkonline.pm:59
#, c-format
msgid "Account already exist\n"
msgstr ""
-#: ../mdkonline.pm:46
+#: ../mdkonline.pm:65
#, c-format
msgid "Problem connecting to server \n"
-msgstr "Probrema de acàpiu a su server \n"
+msgstr ""
#: ../mdkonline_tui:45 ../mdkonline_tui:90
#, fuzzy, c-format
@@ -576,14 +577,12 @@ msgid "or"
msgstr ""
#: ../mdkonline_tui:126
-#, fuzzy, c-format
msgid "wrong password:"
-msgstr "Password sballiada"
+msgstr "Password sballiada:"
#: ../mdkonline_tui:160
-#, fuzzy, c-format
msgid "Country"
-msgstr "Stadu:"
+msgstr "Stadu"
#: ../mdkupdate:50
#, c-format
@@ -595,26 +594,31 @@ msgid ""
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
+"mdkupdate versioni %s\n"
+"Copyright (C) %s Mandrakesoft.\n"
+"Custu est free software e podit essi spainau a norma de sa GNU GPL.\n"
+"\n"
+"impreu:\n"
#: ../mdkupdate:55
#, c-format
msgid " --help - print this help message.\n"
-msgstr ""
+msgstr " --help - imprenta custa missada de ajudu.\n"
#: ../mdkupdate:56
#, c-format
msgid " --auto - Mandrakeupdate launched automatically.\n"
-msgstr ""
+msgstr " --auto - Mandrakeupdate lançau in automàtigu.\n"
#: ../mdkupdate:57
#, c-format
msgid " --applet - launch Mandrakeupdate.\n"
-msgstr ""
+msgstr " --applet - lança Mandrakeupdate.\n"
#: ../mdkupdate:58
#, c-format
msgid " --update - Update keys\n"
-msgstr ""
+msgstr " --update - Ajorrona is crais\n"
#: ../mdkupdate:66
#, c-format