diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-09-27 09:38:19 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-09-27 09:38:19 +0000 |
commit | eca40332efc870fd5f206e16f792d6f463ba1118 (patch) | |
tree | 2a25e1b6cee8ed2241a9eb69082538d364d52232 /po/sc.po | |
parent | 1753cadc78fb83a112a646d6daec02f3cd0df8f3 (diff) | |
download | mgaonline-eca40332efc870fd5f206e16f792d6f463ba1118.tar mgaonline-eca40332efc870fd5f206e16f792d6f463ba1118.tar.gz mgaonline-eca40332efc870fd5f206e16f792d6f463ba1118.tar.bz2 mgaonline-eca40332efc870fd5f206e16f792d6f463ba1118.tar.xz mgaonline-eca40332efc870fd5f206e16f792d6f463ba1118.zip |
updated po file
Diffstat (limited to 'po/sc.po')
-rw-r--r-- | po/sc.po | 84 |
1 files changed, 44 insertions, 40 deletions
@@ -3,14 +3,15 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. # Antonio Pistis <antonio.pistis@virgilio.it>, 2004. +# Antoni Pistis <antonio.pistis@virgilio.it>, 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-sc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-09-27 14:07+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-08-28 13:36+0200\n" -"Last-Translator: <antonio.pistis@virgilio.it>\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-27 18:50+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-09-25 16:59+0200\n" +"Last-Translator: Antoni Pistis <antonio.pistis@virgilio.it>\n" "Language-Team: Sardu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -20,7 +21,7 @@ msgstr "" #: ../mdkapplet:61 #, c-format msgid "Your system is up-to-date" -msgstr "Su sistema est annoau" +msgstr "Su sistema est ajorronau" #: ../mdkapplet:67 #, c-format @@ -28,8 +29,8 @@ msgid "" "Service configuration problem. Please check logs and send mail to " "support@mandrakeonline.net" msgstr "" -"Probrema de assètiu de serbìtziu. Controlla is arrelatus e manda una missada " -"a support@mandrakeonline.net" +"Probrema de assètiu de serbìtziu. Controlla is log e manda una missada a " +"support@mandrakeonline.net" #: ../mdkapplet:73 #, c-format @@ -39,7 +40,7 @@ msgstr "Su sistema est arrocau. Abeta ..." #: ../mdkapplet:79 #, c-format msgid "New updates are available for your system" -msgstr "Annous a disposta po su sistema tuu" +msgstr "Ajorronus a disposta po su sistema tuu" #: ../mdkapplet:85 #, c-format @@ -49,7 +50,7 @@ msgstr "Serbìtziu no assetiau. Craca \"Assètia su Serbìtziu\"" #: ../mdkapplet:91 #, c-format msgid "Network is down. Please configure your network" -msgstr "S' arretza no andat. Assètia s' arretza tua." +msgstr "S'arretza no andat. Assètia s'arretza tua." #: ../mdkapplet:97 #, c-format @@ -59,12 +60,12 @@ msgstr "Serbìtziu no abivau. Craca \"Jassus Online\"" #: ../mdkapplet:103 #, c-format msgid "Release not supported (too old release, or development release)" -msgstr "" +msgstr "Release no suportada (release tropu beça, o release de sboddiamentu)" #: ../mdkapplet:108 ../mdkapplet:157 #, c-format msgid "Install updates" -msgstr "Aposenta is annous" +msgstr "Aposenta is ajorronus" #: ../mdkapplet:109 #, c-format @@ -74,7 +75,7 @@ msgstr "Assètia su serbìtziu" #: ../mdkapplet:110 #, c-format msgid "Check Updates" -msgstr "Controlla is Annous" +msgstr "Controlla is Ajorronus" #: ../mdkapplet:111 #, c-format @@ -121,7 +122,7 @@ msgstr "Càstia is logs" msgid "Status" msgstr "Stadu" -#: ../mdkapplet:167 ../mdkapplet:422 +#: ../mdkapplet:167 ../mdkapplet:356 #, c-format msgid "Close" msgstr "Serra" @@ -184,12 +185,12 @@ msgstr "Seu controllendi... Disponeus de annous\n" #: ../mdkapplet:253 #, c-format msgid "Development release not supported by service" -msgstr "" +msgstr "Release de sboddiamentu no suportada de su serbìtziu" #: ../mdkapplet:254 #, c-format msgid "Too old release not supported by service" -msgstr "" +msgstr "Release tropu beça no suportada de su serbìtziu" #: ../mdkapplet:255 #, c-format @@ -217,50 +218,50 @@ msgid "" "Something is wrong with your network settings (check your route, firewall or " "proxy settings)\n" msgstr "" -"Cancu cosa est sballiada is s' assètiu arretza tuu (controlla s' assètiu de " -"route, de su firewall o de su proxy)\n" +"Calincuna cosa est sballiada is s'assètiu arretza tuu (controlla s'assètiu " +"de route, de su firewall o de su proxy)\n" #: ../mdkapplet:263 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" -msgstr "Su sistema est annoau\n" +msgstr "Su sistema est ajorronau\n" -#: ../mdkapplet:348 +#: ../mdkapplet:299 #, c-format msgid "No check" msgstr "Nisçunu controllu" -#: ../mdkapplet:361 +#: ../mdkapplet:312 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Seu controllendi s'arretza: parit disabilisada\n" -#: ../mdkapplet:364 +#: ../mdkapplet:315 #, c-format msgid "Checking config file: Not present\n" msgstr "Seu controllendi su config file: no ddui at\n" -#: ../mdkapplet:412 +#: ../mdkapplet:346 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Logs" -#: ../mdkapplet:428 +#: ../mdkapplet:362 #, c-format msgid "Clear" msgstr "Pulli" -#: ../mdkapplet:455 +#: ../mdkapplet:389 #, c-format msgid "About..." msgstr "Apitzus de..." -#: ../mdkapplet:456 +#: ../mdkapplet:390 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Lança sempri a s' alluidura" -#: ../mdkapplet:458 +#: ../mdkapplet:392 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Bessi" @@ -510,35 +511,35 @@ msgstr "" " Atentu, ca depis donai unu nòmini màkina \n" " (funt permìtias lìteras feti)" -#: ../mdkonline.pm:36 +#: ../mdkonline.pm:55 #, c-format msgid "Login and password should be less than 12 characters\n" msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:37 +#: ../mdkonline.pm:56 #, c-format msgid "Special characters are not allowed\n" msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:38 +#: ../mdkonline.pm:57 #, c-format msgid "Please fill in all fields\n" msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:39 +#: ../mdkonline.pm:58 #, c-format msgid "Email not valid\n" msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:40 +#: ../mdkonline.pm:59 #, c-format msgid "Account already exist\n" msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:46 +#: ../mdkonline.pm:65 #, c-format msgid "Problem connecting to server \n" -msgstr "Probrema de acàpiu a su server \n" +msgstr "" #: ../mdkonline_tui:45 ../mdkonline_tui:90 #, fuzzy, c-format @@ -576,14 +577,12 @@ msgid "or" msgstr "" #: ../mdkonline_tui:126 -#, fuzzy, c-format msgid "wrong password:" -msgstr "Password sballiada" +msgstr "Password sballiada:" #: ../mdkonline_tui:160 -#, fuzzy, c-format msgid "Country" -msgstr "Stadu:" +msgstr "Stadu" #: ../mdkupdate:50 #, c-format @@ -595,26 +594,31 @@ msgid "" "\n" "usage:\n" msgstr "" +"mdkupdate versioni %s\n" +"Copyright (C) %s Mandrakesoft.\n" +"Custu est free software e podit essi spainau a norma de sa GNU GPL.\n" +"\n" +"impreu:\n" #: ../mdkupdate:55 #, c-format msgid " --help - print this help message.\n" -msgstr "" +msgstr " --help - imprenta custa missada de ajudu.\n" #: ../mdkupdate:56 #, c-format msgid " --auto - Mandrakeupdate launched automatically.\n" -msgstr "" +msgstr " --auto - Mandrakeupdate lançau in automàtigu.\n" #: ../mdkupdate:57 #, c-format msgid " --applet - launch Mandrakeupdate.\n" -msgstr "" +msgstr " --applet - lança Mandrakeupdate.\n" #: ../mdkupdate:58 #, c-format msgid " --update - Update keys\n" -msgstr "" +msgstr " --update - Ajorrona is crais\n" #: ../mdkupdate:66 #, c-format |