diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-03-01 19:45:26 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-03-01 19:45:26 +0000 |
commit | 05d282e1a7441c75818a126de3821c495125cfcc (patch) | |
tree | c84cc873f7d13856e4c4b539aa646ba3e084848c /po/ru.po | |
parent | 312037f75488fbd458a854abad180b82e85d9af9 (diff) | |
download | mgaonline-05d282e1a7441c75818a126de3821c495125cfcc.tar mgaonline-05d282e1a7441c75818a126de3821c495125cfcc.tar.gz mgaonline-05d282e1a7441c75818a126de3821c495125cfcc.tar.bz2 mgaonline-05d282e1a7441c75818a126de3821c495125cfcc.tar.xz mgaonline-05d282e1a7441c75818a126de3821c495125cfcc.zip |
updated po files
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r-- | po/ru.po | 227 |
1 files changed, 114 insertions, 113 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-01 00:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-01 20:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-01 17:08+0200\n" "Last-Translator: Alice Lafox <alice@lafox.net>\n" "Language-Team: Russian <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" @@ -17,156 +17,135 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.1\n" -#: ../mdkapplet:47 +#: ../mdkapplet:49 msgid "No updates available for your system" msgstr "Для вашей системы нет доступных обновлений" -#: ../mdkapplet:53 -msgid "Test critical" -msgstr "Тестировать на критичность" +#: ../mdkapplet:55 +msgid "Config problems. Launch \"configure\" again" +msgstr "" -#: ../mdkapplet:59 +#: ../mdkapplet:61 msgid "System is busy. Wait ..." msgstr "Система занята. Ждите ..." -#: ../mdkapplet:65 +#: ../mdkapplet:67 #, perl-format msgid "%s packages available for update" msgstr "%s пакетов доступно для обновления" -#: ../mdkapplet:71 -msgid "Service not available. Click on configuration" +#: ../mdkapplet:73 +#, fuzzy +msgid "Service not available. Click on \"configuration\"" msgstr "Сервис недоступен. Зайдите в конфигурацию" -#: ../mdkapplet:77 -msgid "Network is down. Click on configure Network" +#: ../mdkapplet:79 +#, fuzzy +msgid "Network is down. Click on \"configure Network\"" msgstr "Сеть недоступна. Проверьте настройки сети" -#: ../mdkapplet:81 +#: ../mdkapplet:83 msgid "Launch Mandrake Update" msgstr "Запустить Mandrake Update" -#: ../mdkapplet:82 +#: ../mdkapplet:84 msgid "Configuration" msgstr "Настройка" -#: ../mdkapplet:83 +#: ../mdkapplet:85 msgid "Check Updates" msgstr "Проверить обновления" -#: ../mdkapplet:84 +#: ../mdkapplet:86 msgid "Online WebSite" msgstr "Web-сайт онлайн" -#: ../mdkapplet:85 +#: ../mdkapplet:87 msgid "Configure Network" msgstr "Настроить сеть" -#: ../mdkapplet:86 -msgid "Register Now!" -msgstr "Зарегистрироваться сейчас!" +#: ../mdkapplet:88 +#, fuzzy +msgid "Configure Now!" +msgstr "Настроить" -#: ../mdkapplet:110 +#: ../mdkapplet:112 msgid "Mandrake Updates Applet" msgstr "Аплет Mandrake Updates" -#: ../mdkapplet:118 +#: ../mdkapplet:120 msgid "Actions" msgstr "Действия" -#: ../mdkapplet:120 +#: ../mdkapplet:122 msgid "Install updates" msgstr "Установить обновления" -#: ../mdkapplet:121 +#: ../mdkapplet:123 msgid "Configure" msgstr "Настроить" -#: ../mdkapplet:122 +#: ../mdkapplet:124 msgid "Check updates" msgstr "Проверить обновления" -#: ../mdkapplet:123 +#: ../mdkapplet:125 msgid "See logs" msgstr "Просмотр журнала" -#: ../mdkapplet:126 +#: ../mdkapplet:128 msgid "Status" msgstr "Статус" -#: ../mdkapplet:129 +#: ../mdkapplet:131 msgid "Network Connection: " msgstr "Сетевое соединение: " -#: ../mdkapplet:130 +#: ../mdkapplet:132 msgid "Down" msgstr "Вниз" -#: ../mdkapplet:130 +#: ../mdkapplet:132 msgid "Up" msgstr "Вверх" -#: ../mdkapplet:133 +#: ../mdkapplet:135 msgid "New Updates: " msgstr "Свежие обновления: " -#: ../mdkapplet:134 +#: ../mdkapplet:136 msgid "Available" msgstr "Доступны" -#: ../mdkapplet:134 +#: ../mdkapplet:136 msgid "Not Available" msgstr "Недоступны" -#: ../mdkapplet:137 +#: ../mdkapplet:139 msgid "Last check: " msgstr "Последняя проверка: " -#: ../mdkapplet:143 +#: ../mdkapplet:145 msgid "Close" msgstr "Закрыть" -#: ../mdkapplet:223 +#: ../mdkapplet:250 msgid "About.." msgstr "О программе..." -#: ../mdkapplet:224 +#: ../mdkapplet:251 msgid "Quit" msgstr "Выход" -#: ../mdkapplet:228 -msgid "About Online Applet" -msgstr "Об онлайн-аплете" - -#: ../mdkapplet:229 -msgid "Mandrake Online Team" -msgstr "Mandrake Online Team" - -#: ../mdkapplet:229 -msgid "Mandrake Update Notification Applet" -msgstr "Аплет сообщения об обновлениях Mandrake" - -#: ../mdkapplet:229 -msgid "Team:" -msgstr "Команда:" - -#: ../mdkapplet:229 -msgid "This Software is under GPL" -msgstr "Данное программное обеспечение распространяется под лицензией GPL" - -#: ../mdkapplet:229 -msgid "Version:" -msgstr "Версия:" - -#: ../mdkonline:86 +#: ../mdkonline:87 msgid "Skip Wizard" msgstr "Пропустить Мастер" -#: ../mdkonline:100 +#: ../mdkonline:101 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "Добро пожаловать в MandrakeOnline" -#: ../mdkonline:101 +#: ../mdkonline:102 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -179,51 +158,51 @@ msgstr "" "чтобы держать вас в курсе при появлении обновлений по безопасности \n" "и полезных апгрейдов.\n" -#: ../mdkonline:102 +#: ../mdkonline:103 msgid "Create a MandrakeOnline Account" msgstr "Создать MandrakeOnline аккаунт" -#: ../mdkonline:104 +#: ../mdkonline:105 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "У меня нет учетной записи MandrakeOnline и я хочу ее получить" -#: ../mdkonline:104 +#: ../mdkonline:105 msgid "Subscribe" msgstr "Подписаться" -#: ../mdkonline:108 ../mdkonline:128 +#: ../mdkonline:109 ../mdkonline:129 msgid "Login:" msgstr "Логин:" -#: ../mdkonline:109 ../mdkonline:129 +#: ../mdkonline:110 ../mdkonline:130 msgid "Password:" msgstr "Пароль:" -#: ../mdkonline:110 +#: ../mdkonline:111 msgid "Confirm Password:" msgstr "Подтвердить пароль:" -#: ../mdkonline:111 +#: ../mdkonline:112 msgid "Mail contact:" msgstr "Почтовый контакт:" -#: ../mdkonline:118 +#: ../mdkonline:119 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Политика безопасности Mandrake" -#: ../mdkonline:124 +#: ../mdkonline:125 msgid "Authentification" msgstr "Аутентификация" -#: ../mdkonline:125 +#: ../mdkonline:126 msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" msgstr "Введите свой MandrakeOnline логин, пароль и имя машины:" -#: ../mdkonline:130 +#: ../mdkonline:131 msgid "Machine name:" msgstr "Имя машины:" -#: ../mdkonline:136 +#: ../mdkonline:137 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -260,7 +239,7 @@ msgstr "" "И, наконец, вам будет предоставлен почтовый ящик с вашим именем\n" " на @mandrakeonline.net." -#: ../mdkonline:142 +#: ../mdkonline:143 msgid "" "From now you will receive on security and updates \n" "announcements thanks to MandrakeOnline." @@ -268,7 +247,7 @@ msgstr "" "С этого момента вы будете получать уведомления\n" "по безопасности и обновлениям, благодаря MandrakeOnline." -#: ../mdkonline:142 +#: ../mdkonline:143 msgid "" "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n" "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" @@ -277,79 +256,79 @@ msgstr "" "Программа будет регулярно запускаться в вашей системе, ожидая новых " "обновлений\n" -#: ../mdkonline:142 +#: ../mdkonline:143 msgid "Your upload was successful!" msgstr "Закачка произведена успешно!" -#: ../mdkonline:143 +#: ../mdkonline:144 msgid "automated Upgrades" msgstr "автоматизированные апгрейды" -#: ../mdkonline:145 +#: ../mdkonline:146 msgid "Yes I want automated updates" msgstr "Да, я хочу автоматически получать обновления" -#: ../mdkonline:148 +#: ../mdkonline:149 msgid "Country:" msgstr "Страна:" -#: ../mdkonline:175 +#: ../mdkonline:176 msgid "Creation" msgstr "Создание" -#: ../mdkonline:175 +#: ../mdkonline:176 msgid "Login and password should be less than 12 characters\n" msgstr "Логин и пароль должны содержать менее 12 символов\n" -#: ../mdkonline:176 +#: ../mdkonline:177 msgid "Special characters" msgstr "Специальные символы" -#: ../mdkonline:176 +#: ../mdkonline:177 msgid "Special characters are not allowed\n" msgstr "Специальные символы не разрешены\n" -#: ../mdkonline:177 +#: ../mdkonline:178 msgid "Empty fields" msgstr "Пустые поля" -#: ../mdkonline:177 +#: ../mdkonline:178 msgid "Please fill in all fields\n" msgstr "Пожалуйста заполните все пустые поля\n" -#: ../mdkonline:178 +#: ../mdkonline:179 msgid "Email" msgstr "Email" -#: ../mdkonline:178 +#: ../mdkonline:179 msgid "Email not valid\n" msgstr "Email неверен\n" -#: ../mdkonline:179 +#: ../mdkonline:180 msgid "Account already exist\n" msgstr "Аккаунт уже существует\n" -#: ../mdkonline:179 +#: ../mdkonline:180 msgid "Change account" msgstr "Изменить аккаунт" -#: ../mdkonline:185 +#: ../mdkonline:186 msgid "Problem connecting to server \n" msgstr "Проблема соединения с сервером \n" -#: ../mdkonline:185 +#: ../mdkonline:186 msgid "Server Problem" msgstr "Проблема сервера" -#: ../mdkonline:190 ../mdkonline:192 ../mdkonline:194 +#: ../mdkonline:191 ../mdkonline:193 ../mdkonline:195 msgid "Error" msgstr "Ошибка" -#: ../mdkonline:190 +#: ../mdkonline:191 msgid "Please provide a login" msgstr "Пожалуйста сообщите логин" -#: ../mdkonline:192 +#: ../mdkonline:193 msgid "" "The passwords do not match\n" " Please try again\n" @@ -357,39 +336,35 @@ msgstr "" "Пароли не совпадают\n" " Попробуйте снова\n" -#: ../mdkonline:194 +#: ../mdkonline:195 msgid "Not a valid mail address!\n" msgstr "Недействительный почтовый адрес!\n" -#: ../mdkonline:202 +#: ../mdkonline:218 msgid "Sending configuration..." msgstr "Посылаются настройки..." -#: ../mdkonline:242 ../mdkonline:312 ../mdkupdate:77 +#: ../mdkonline:240 ../mdkonline:263 +msgid "Finish" +msgstr "Завершить" + +#: ../mdkonline:244 ../mdkonline:313 ../mdkupdate:77 msgid "Connection problem" msgstr "Проблема соединения" -#: ../mdkonline:242 ../mdkonline:312 +#: ../mdkonline:244 ../mdkonline:313 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "Не удается связаться с MandrakeOnline, попробуйте снова чуть позже" -#: ../mdkonline:262 -msgid "Finish" -msgstr "Завершить" - -#: ../mdkonline:279 +#: ../mdkonline:280 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Завершения работы мастера\n" -#: ../mdkonline:300 -msgid "Connecting ...\n" -msgstr "Соединяемся ...\n" - -#: ../mdkonline:324 +#: ../mdkonline:325 msgid "Wrong password" msgstr "Неверный пароль" -#: ../mdkonline:324 +#: ../mdkonline:325 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -407,7 +382,7 @@ msgstr "" " Обратите внимание, что вы также должны указать имя машины \n" " (допускаются только буквенные символы)" -#: ../mdkonline:331 +#: ../mdkonline:332 msgid "Reading configuration\n" msgstr "Чтение конфигурации\n" @@ -452,6 +427,33 @@ msgstr "MandrakeUpdate не может связаться с сайтом, по msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" msgstr "Невозможно обновить пакеты с носителя mdkupdate.\n" +#~ msgid "Test critical" +#~ msgstr "Тестировать на критичность" + +#~ msgid "Register Now!" +#~ msgstr "Зарегистрироваться сейчас!" + +#~ msgid "About Online Applet" +#~ msgstr "Об онлайн-аплете" + +#~ msgid "Mandrake Online Team" +#~ msgstr "Mandrake Online Team" + +#~ msgid "Mandrake Update Notification Applet" +#~ msgstr "Аплет сообщения об обновлениях Mandrake" + +#~ msgid "Team:" +#~ msgstr "Команда:" + +#~ msgid "This Software is under GPL" +#~ msgstr "Данное программное обеспечение распространяется под лицензией GPL" + +#~ msgid "Version:" +#~ msgstr "Версия:" + +#~ msgid "Connecting ...\n" +#~ msgstr "Соединяемся ...\n" + #~ msgid " --security - use only security media.\n" #~ msgstr " --security - использовать только безопасные накопители.\n" @@ -541,4 +543,3 @@ msgstr "Невозможно обновить пакеты с носителя m #~ msgid "Really abort? - MandrakeOnline" #~ msgstr "Действительно прервать? - MandrakeOnline" - |