diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-02-18 23:17:42 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-02-18 23:17:42 +0000 |
commit | a2b6e15c6cdaf42025cacc9d880aec8117881806 (patch) | |
tree | 4dd2af9134a9323b8c87bafa5bdd74cdfb5e808f /po/ro.po | |
parent | 21a6ad3eddc512f418eb166b624440aa28daaf59 (diff) | |
download | mgaonline-a2b6e15c6cdaf42025cacc9d880aec8117881806.tar mgaonline-a2b6e15c6cdaf42025cacc9d880aec8117881806.tar.gz mgaonline-a2b6e15c6cdaf42025cacc9d880aec8117881806.tar.bz2 mgaonline-a2b6e15c6cdaf42025cacc9d880aec8117881806.tar.xz mgaonline-a2b6e15c6cdaf42025cacc9d880aec8117881806.zip |
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/ro.po')
-rw-r--r-- | po/ro.po | 277 |
1 files changed, 5 insertions, 272 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" -"POT-Creation-Date: 2003-01-17 19:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-19 00:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-02 14:50+0200\n" "Last-Translator: Ovidiu Constantin <ovidiu.constantin@gmx.net>\n" "Language-Team: Romanian Translators for Free Software <rtfs-project@lists." @@ -15,277 +15,6 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../mdkonline_.c:73 -msgid "Africa" -msgstr "Africa" - -#: ../mdkonline_.c:74 -msgid "Asia" -msgstr "Asia" - -#: ../mdkonline_.c:75 -msgid "Australia" -msgstr "Australia" - -#: ../mdkonline_.c:76 -msgid "Europe" -msgstr "Europa" - -#: ../mdkonline_.c:77 -msgid "North America" -msgstr "America de nord" - -#: ../mdkonline_.c:78 -msgid "South America" -msgstr "America de sud" - -#: ../mdkonline_.c:98 ../mdkonline_.c:218 ../mdkonline_.c:251 -msgid "Next" -msgstr "Înainte" - -#: ../mdkonline_.c:99 -msgid "Finish" -msgstr "Terminare" - -#: ../mdkonline_.c:100 ../mdkonline_.c:547 -msgid "Quit" -msgstr "Ieșire" - -#: ../mdkonline_.c:101 ../mdkonline_.c:219 ../mdkonline_.c:253 -#: ../mdkonline_.c:255 -msgid "Back" -msgstr "Înapoi" - -#: ../mdkonline_.c:103 -msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " -msgstr "Nu am un cont la MandrakeOnline și vreau să" - -#: ../mdkonline_.c:104 -msgid "Subscribe" -msgstr "Mă înscriu" - -#: ../mdkonline_.c:120 -msgid "Yes I want automated updates" -msgstr "Da, doresc actualizări automate" - -#: ../mdkonline_.c:168 -msgid "Quitting Wizard\n" -msgstr "Terminare asistent\n" - -#: ../mdkonline_.c:265 -msgid "Warning: No browser specified." -msgstr "Atenție: Nici un navigator specificat." - -#: ../mdkonline_.c:292 -msgid "Connecting...\n" -msgstr "Conectare...\n" - -#: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 ../mdkupdate_.c:175 -msgid "Connection problem" -msgstr "Problemă la conectare" - -#: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 -msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again later." -msgstr "" -"MandrakeOnline nu a putut fi contactat, vă rog încercați din nou mai târziu." - -#: ../mdkonline_.c:312 -msgid "Wrong password" -msgstr "Parolă greșită" - -#: ../mdkonline_.c:312 -msgid "" -"Your login or password was wrong.\n" -" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " -"MandrakeOnline.\n" -" In the latter case, go back to the first step to connect to " -"MandrakeOnline.\n" -" Be aware that you must also provide a machine name \n" -" (only alphabetical characters are admitted)" -msgstr "" -"Contul dumneavostră de utilizator sau parola au fost greșite.\n" -" Va trebui să le tastați din nou, sau va trebui să creați un cont la " -"MandrakeOnline.\n" -" În acest ultim caz, mergeți înapoi la primul pas pentru a vă conecta la " -"MandrakeOnline.\n" -" Va trebui de asemenea să furnizați un nume al mașinii \n" -" (doar caracterele alfabetice sunt permise)" - -#: ../mdkonline_.c:376 -msgid "Welcome to MandrakeOnline" -msgstr "Bun venit la MandrakeOnline" - -#: ../mdkonline_.c:377 -msgid "" -"At this step you are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" -"This assistant will help you to upload your configuration\n" -"(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" -"order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" -msgstr "" -"La acest pas se presupune că aveți un cont la MandrakeOnline.\n" -"Acest asistent vă va ajuta să vă trimiteți configurația\n" -"(pachete, configurație hardware) la o bază de date centralizată pentru\n" -"a vă ține la curent cu actualizările de securitate și noutăți utile.\n" - -#: ../mdkonline_.c:394 -msgid "Mandrake Privacy Policy" -msgstr "Politica de protejare a intimității" - -#: ../mdkonline_.c:399 -msgid "Authentication" -msgstr "- Autentificare" - -#: ../mdkonline_.c:400 -msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" -msgstr "" -"Introduceți contul utilizator MandrakeOnline, parola și numele mașinii:" - -#: ../mdkonline_.c:402 -msgid "Login:" -msgstr "Cont:" - -#: ../mdkonline_.c:402 -msgid "Machine Name:" -msgstr "Nume mașină:" - -#: ../mdkonline_.c:402 -msgid "Password:" -msgstr "Parolă:" - -#: ../mdkonline_.c:407 -msgid "Sending your Configuration" -msgstr "Trimitere configurație" - -#: ../mdkonline_.c:408 -msgid "" -"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" -"we are about to upload your configuration.\n" -"\n" -"The Wizard will now send the following information to MandrakeSoft:\n" -"1) the list of packages you have installed on your system,\n" -"2) your hardware configuration.\n" -"\n" -"If you feel uncomfortable with this idea, or do not want to benefit from " -"this service,\n" -"please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you " -"informed\n" -"about security updates and useful upgrades via personalized e-mail alerts.\n" -"Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n" -"www.mandrakeexpert.com.\n" -"Finally, an e-mail alias with your username@mandrakeonline.net will be " -"provided to you." -msgstr "" -"Pentru a beneficia de serviciile MandrakeOnline,\n" -"suntem pe cale să trimitem configurația dumneavoastră.\n" -"\n" -"Acest asistent va trimite acum următoarele informații la MandrakeSoft:\n" -"1) lista pachetelor pe care le-ați instalat în sistem,\n" -"2) configurația hardware.\n" -"\n" -"Dacă nu sunteți de acord cu acest lucru, sau nu doriți să beneficiați de " -"acest serviciu,\n" -"vă rog apăsați 'Anulare'. Apăsând 'Înainte', ne permiteți să vă ținem " -"informat\n" -"despre actualizări de securitate sau folositoare prin alerte email " -"personalizate.\n" -"Mai mult, beneficiați de discount la serviciile de suport plătit la\n" -"www.mandrakeexpert.com.\n" -"În fine, un alias email cu numeutilizator@mandrakeonline.net vă va fi " -"furnizat." - -#: ../mdkonline_.c:416 -msgid "Error while sending informations" -msgstr "Eroare la trimiterea informațiilor" - -#: ../mdkonline_.c:417 -msgid "" -"There was an error while sending your personal informations.\n" -"\n" -"Press 'Next' to try and send your configuration again." -msgstr "" -"A avut loc o eroare la trimiterea informațiilor personale.\n" -"\n" -"Apăsați 'Înainte' pentru a încerca să trimiteți configurația din nou." - -#: ../mdkonline_.c:423 -msgid "Finished" -msgstr "Terminat" - -#: ../mdkonline_.c:424 -msgid "" -"From now on you will receive security and update \n" -"announcements through MandrakeOnline." -msgstr "" -"De acum veți primi anunțuri de securitare \n" -"și actualizări cu ajutorul MandrakeOnline." - -#: ../mdkonline_.c:424 -msgid "" -"MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n" -"A program will run regulary on your system waiting for new updates\n" -msgstr "" -"MandrakeOnline vă oferă posibilitatea să automatizați actualizările.\n" -"Un program va rula regulat pe sistemul dumneavoastră așteptând actualizări\n" - -#: ../mdkonline_.c:424 -msgid "Your upload was successful!" -msgstr "Trimiterea a fost reușită!" - -#: ../mdkonline_.c:429 -msgid "Automated Upgrades" -msgstr "Actualizări automate" - -#: ../mdkonline_.c:436 -msgid "Choose your geographical location" -msgstr "Alegeți locația dumneavoastră geografică" - -#: ../mdkonline_.c:454 -msgid "Reading configuration\n" -msgstr "Citire configurație\n" - -#: ../mdkonline_.c:481 -#, c-format -msgid "Cannot open this file for read: %s" -msgstr "Nu pot deschide acest fișier pentru citire: %s" - -#: ../mdkonline_.c:522 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: ../mdkonline_.c:528 ../mdkonline_.c:554 -msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" - -#: ../mdkonline_.c:543 -msgid "Cancel" -msgstr "Renunță" - -#: ../mdkonline_.c:552 -msgid "" -"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" -"To return to the Wizard press 'Cancel'.\n" -"To really quit it press 'Quit'." -msgstr "" -"Chiar doriți să părăsiți MandrakeOnline?\n" -"Pentru a reveni la asistent apăsați 'Renunță',\n" -"pentru a ieși într-adevăr apăsați 'Ieșire'." - -#: ../mdkonline_.c:556 -msgid "Really abort? - MandrakeOnline" -msgstr "Într-adevăr abandonați? - MandrakeOnline" - -#: ../mdkonline_.c:631 -msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" - -#: ../mdkonline_.c:632 -msgid "Welcome" -msgstr "Bine ați venit" - -#: ../mdkonline_.c:656 -msgid "Close" -msgstr "Închide" - #: ../mdkupdate_.c:52 #, c-format msgid "" @@ -319,6 +48,10 @@ msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr " -v - mod detaliat.\n" #: ../mdkupdate_.c:175 +msgid "Connection problem" +msgstr "Problemă la conectare" + +#: ../mdkupdate_.c:175 msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again." msgstr "MandrakeUpdate nu a putut contacta situl, vom încerca din nou." |