summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ro.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-09-09 05:58:39 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-09-09 05:58:39 +0000
commita75bd784837ff35a8017638febda67260faf126f (patch)
tree36f124c42dc9cfafdade99174057eb13eb1bb1d2 /po/ro.po
parent8a13d95d9b3da8f2af2fd983109a64d3d84cf3b6 (diff)
downloadmgaonline-a75bd784837ff35a8017638febda67260faf126f.tar
mgaonline-a75bd784837ff35a8017638febda67260faf126f.tar.gz
mgaonline-a75bd784837ff35a8017638febda67260faf126f.tar.bz2
mgaonline-a75bd784837ff35a8017638febda67260faf126f.tar.xz
mgaonline-a75bd784837ff35a8017638febda67260faf126f.zip
updated po file
Diffstat (limited to 'po/ro.po')
-rw-r--r--po/ro.po107
1 files changed, 19 insertions, 88 deletions
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 610e0057..e0b7c599 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -1,4 +1,5 @@
-# translation of Mandrakeonline-ro.po to
+# translation of mdkonline-ro.po to Romanian
+# translation of Mandrakeonline-ro.po to
# translation of Mandrakeonline-ro.po to Romanian Translators for Free Software
# Mandrakeonline romanian translation
# Copyright (C) 2002,2004 Free Software Foundation, Inc.
@@ -6,65 +7,62 @@
# Harald Ersch <hersch@romatsa.ro>,2002,2004.
# Harald Ersch <harald@ersch.ro>, 2004.
# Oancea Aurelian <aurelian@mandrakelinux.ro>, 2004.
+# Ovidiu Constantin <ovidiusoft@gmail.com>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline-ro\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-09-08 14:47+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-05-26 13:56+0300\n"
-"Last-Translator: Oancea Aurelian <aurelian@mandrakelinux.ro>\n"
-"Language-Team: <Mandrakelinux Romanian Translators <www.mandrakenation."
-"ro>>\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-09-09 15:05+0300\n"
+"Last-Translator: Ovidiu Constantin <ovidiusoft@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Romanian <rtfs-project@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"ro>>\n"
"sourceforge.net>\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
#: ../mdkapplet:65
-#, fuzzy
msgid "Your system is up-to-date"
-msgstr "Sistemul este la zi cu actualizările\n"
+msgstr "Sistemul dumneavoastră este actualizat"
#: ../mdkapplet:71
msgid ""
"Service configuration problem. Please check logs and send mail to "
"support@mandrakeonline.net"
msgstr ""
+"Problemă de configuraţie a serviciului. Vă rog verificaţi jurnalele şi "
+"trimiteţi mail la support@mandrakeonline.net"
#: ../mdkapplet:77
msgid "System is busy. Please wait ..."
msgstr "Sistemul este ocupat. Vă rugăm aşteptaţi..."
#: ../mdkapplet:83
-#, fuzzy
msgid "New updates are available for your system"
-msgstr "Nu sunt actualizări disponibile pentru sistemul tau"
+msgstr "Sunt disponibile noi actualizări pentru sistemul dumneavoastră"
#: ../mdkapplet:89
-#, fuzzy
msgid "Service is not configured. Please click on \"Configure the service\""
-msgstr "Serviciul nu este disponibil.Apăsaţi pe \"configurare\""
+msgstr "Serviciul nu este configurat. Apăsaţi pe \"Configurează serviciul\""
#: ../mdkapplet:95
-#, fuzzy
msgid "Network is down. Please configure your network"
-msgstr "Reţeaua nu merge. Apăsaţi pe \"Configurare Reţea\""
+msgstr "Reţeaua nu merge. Vă rog configuraţi-vă reţeaua"
#: ../mdkapplet:101
-#, fuzzy
msgid "Service is not activated. Please click on \"Online Website\""
-msgstr "Serviciul nu este disponibil.Apăsaţi pe \"configurare\""
+msgstr "Serviciul nu este activat. Apăsaţi pe \"Sit online\""
#: ../mdkapplet:105 ../mdkapplet:154
msgid "Install updates"
msgstr "Instalare actualizări pentru sistem"
#: ../mdkapplet:106
-#, fuzzy
msgid "Configure the service"
-msgstr "Configurare Reţea"
+msgstr "Configurează serviciul"
#: ../mdkapplet:107
msgid "Check Updates"
@@ -127,9 +125,8 @@ msgid "Last check: "
msgstr "Ultima verificare:"
#: ../mdkapplet:201
-#, fuzzy
msgid "Updates: "
-msgstr "Actualizări noi:"
+msgstr "Actualizări: "
#: ../mdkapplet:205
msgid "Launching drakconnect\n"
@@ -141,7 +138,7 @@ msgstr "Lansez mdkupdate --applet\n"
#: ../mdkapplet:213
msgid "Mandrakeonline seems to be reinstalled, reloading applet ...."
-msgstr ""
+msgstr "Mandrakeonline pare să fi fost reinstalat, reîncarc applet-ul ...."
#: ../mdkapplet:221
msgid "Computing new updates...\n"
@@ -209,7 +206,7 @@ msgstr "Despre..."
#: ../mdkapplet:447
msgid "Always launch on startup"
-msgstr ""
+msgstr "Lansează întotdeauna la pornire"
#: ../mdkapplet:449
msgid "Quit"
@@ -395,7 +392,7 @@ msgstr "Problemă la conectare"
#: ../mdkonline:210
msgid "Problem occurs when uploading files, please try again"
-msgstr ""
+msgstr "A apărut o problemă la încărcarea fişierelor, vă rog reînceraţi"
#: ../mdkonline:251
msgid "Quitting Wizard\n"
@@ -459,69 +456,3 @@ msgstr " --applet - lansează Mandrakeupdate.\n"
#: ../mdkupdate:61
msgid " --update - Update keys\n"
msgstr " --update -actualizeaza cheile\n"
-
-#~ msgid "Config problems. Launch \"configure\" again"
-#~ msgstr "Probleme cu config.Lansati \"configure\" din nou"
-
-#~ msgid "%s packages available for update"
-#~ msgstr "%s pachete disponibile pentru actualizare"
-
-#~ msgid "Service deactivated. Waiting for payment..."
-#~ msgstr "Serviciu dezactivat. Aştept plata..."
-
-#~ msgid "Launch Mandrakelinux Update"
-#~ msgstr "Lansez Mandrakelinux Update"
-
-#~ msgid "Configuration"
-#~ msgstr "Configurare"
-
-#~ msgid "Available"
-#~ msgstr "Disponibil"
-
-#~ msgid "Checking ..."
-#~ msgstr "Verificare..."
-
-#~ msgid "Not Available"
-#~ msgstr "Nu este disponibil"
-
-#~ msgid "Attempting to connect to mandrakeonline.net\n"
-#~ msgstr "Incerc să mă conectez la mandrakeonline.net\n"
-
-#~ msgid "Creation"
-#~ msgstr "Creare"
-
-#~ msgid "Login and password should be less than 12 characters\n"
-#~ msgstr "Username si Parola trebuie să aibe cel mult 12 caractere\n"
-
-#~ msgid "Special characters"
-#~ msgstr "Caractere speciale"
-
-#~ msgid "Special characters are not allowed\n"
-#~ msgstr "Caracterele speciale nu sunt permise\n"
-
-#~ msgid "Empty fields"
-#~ msgstr "Câmpuri goale"
-
-#~ msgid "Please fill in all fields\n"
-#~ msgstr "Vă rog să completaţi toate câmpurile\n"
-
-#~ msgid "Email"
-#~ msgstr "Adresa de Email"
-
-#~ msgid "Email not valid\n"
-#~ msgstr "Email incorect\n"
-
-#~ msgid "Account already exist\n"
-#~ msgstr "Contul există deja!\n"
-
-#~ msgid "Change account"
-#~ msgstr "Modificare cont"
-
-#~ msgid "Problem connecting to server \n"
-#~ msgstr "Probleme cu conectarea la server \n"
-
-#~ msgid "Server Problem"
-#~ msgstr "Probleme cu serverul"
-
-#~ msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n"
-#~ msgstr "Nu pot actualiza pachetele de pe mediul mdkupdate.\n"