diff options
author | Thierry Vignaud <tv@mandriva.org> | 2009-03-25 17:52:22 +0000 |
---|---|---|
committer | Thierry Vignaud <tv@mandriva.org> | 2009-03-25 17:52:22 +0000 |
commit | 0575826f0e639fe481df574b4c920b4792272ab0 (patch) | |
tree | ee281c123f8cf8cf686f3ba9b5eccb31c2f2d652 /po/ro.po | |
parent | a7dc045cf720a62371cc946cca72e11c234f3c96 (diff) | |
download | mgaonline-0575826f0e639fe481df574b4c920b4792272ab0.tar mgaonline-0575826f0e639fe481df574b4c920b4792272ab0.tar.gz mgaonline-0575826f0e639fe481df574b4c920b4792272ab0.tar.bz2 mgaonline-0575826f0e639fe481df574b4c920b4792272ab0.tar.xz mgaonline-0575826f0e639fe481df574b4c920b4792272ab0.zip |
sync with code
Diffstat (limited to 'po/ro.po')
-rw-r--r-- | po/ro.po | 60 |
1 files changed, 30 insertions, 30 deletions
@@ -47,7 +47,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-ro\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-05 15:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-25 18:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-21 21:41+0100\n" "Last-Translator: Florin Cătălin RUSSEN <cfrussen@yahoo.co.uk>\n" "Language-Team: Mandrivausers.ro\n" @@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "Activat" msgid "Error updating media" msgstr "Eroare la actualizarea mediului" -#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:633 +#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:634 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Instalare actualizări pentru sistem" @@ -206,18 +206,18 @@ msgstr "Informații suplimentare despre această nouă versiune" msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "Doriți să avansați la distribuția „%s”? " -#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:740 +#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:741 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "Nu se cere confirmare data viitoare" -#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741 +#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742 #: ../mdkapplet-restricted-helper:84 #, c-format msgid "Next" msgstr "Înainte »" -#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741 +#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742 #: ../mdkapplet-restricted-helper:84 ../mdkapplet-upgrade-helper:126 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:145 #, c-format @@ -263,58 +263,58 @@ msgstr "Se lansează MandrivaUpdate\n" msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Se calculează actualizările...\n" -#: ../mdkapplet:554 +#: ../mdkapplet:555 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Sistemul este la zi cu actualizările\n" -#: ../mdkapplet:582 +#: ../mdkapplet:583 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Verificare rețea: se pare că este dezactivată\n" -#: ../mdkapplet:624 +#: ../mdkapplet:625 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Avertisment" -#: ../mdkapplet:627 ../mdkapplet:635 ../mdkapplet-restricted-helper:155 +#: ../mdkapplet:628 ../mdkapplet:636 ../mdkapplet-restricted-helper:155 #, c-format msgid "More Information" msgstr "Informații suplimentare" -#: ../mdkapplet:637 +#: ../mdkapplet:638 #, c-format msgid "Add media" msgstr "Adaugă mediu" -#: ../mdkapplet:652 +#: ../mdkapplet:653 #, c-format msgid "About..." msgstr "Despre..." -#: ../mdkapplet:656 +#: ../mdkapplet:657 #, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkapplet:657 +#: ../mdkapplet:658 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Drepturi de autor (C) %s Mandriva" -#: ../mdkapplet:660 +#: ../mdkapplet:661 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "Mandriva Online permite accesul la serviciile Web Mandriva." -#: ../mdkapplet:662 +#: ../mdkapplet:663 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "Site online" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:667 +#: ../mdkapplet:668 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" @@ -327,27 +327,27 @@ msgstr "" "Cosmin HUMENIUC <cosmin@mandrivausers.ro>, 2008\n" "Cătălin Florin RUSSEN <cfrussen@yahoo.co.uk>, 2008, 2009\n" -#: ../mdkapplet:676 ../mdkapplet-config:54 +#: ../mdkapplet:677 ../mdkapplet-config:58 #, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "Configurare actualizări" -#: ../mdkapplet:678 +#: ../mdkapplet:679 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Lansează întotdeauna la pornire" -#: ../mdkapplet:680 +#: ../mdkapplet:681 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Terminare" -#: ../mdkapplet:730 ../mdkapplet:735 +#: ../mdkapplet:731 ../mdkapplet:736 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "Nou mediu disponibil" -#: ../mdkapplet:737 +#: ../mdkapplet:738 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " @@ -356,12 +356,12 @@ msgstr "" "Aveți distribuția '%s' și de aceea aveți un acces privilegiat la programe " "adiționale." -#: ../mdkapplet:738 +#: ../mdkapplet:739 #, c-format msgid "Mandriva PowerPack" msgstr "Mandriva PowerPack" -#: ../mdkapplet:739 +#: ../mdkapplet:740 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "Doriți să instalați acest depozit de programe adiționale?" @@ -373,19 +373,19 @@ msgstr "Doriți să instalați acest depozit de programe adiționale?" msgid "Adding an additional package medium" msgstr "Se adaugă un mediu de pachete adițional" -#: ../mdkapplet-config:55 +#: ../mdkapplet-config:59 #, c-format msgid "Here you can configure the updates applet" msgstr "Aici puteți configura mini-aplicația de actualizări" -#: ../mdkapplet-config:57 -#, c-format -msgid "Update frequency (seconds)" +#: ../mdkapplet-config:61 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update frequency (hours)" msgstr "Frecvența actualizărilor (secunde)" -#: ../mdkapplet-config:59 -#, c-format -msgid "First check delay (seconds)" +#: ../mdkapplet-config:63 +#, fuzzy, c-format +msgid "First check delay (minutes)" msgstr "Perioadă pînă la prima verificare (secunde)" #: ../mdkapplet-restricted-helper:70 |