summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ro.po
diff options
context:
space:
mode:
authorThierry Vignaud <tvignaud@mandriva.org>2006-03-30 15:00:32 +0000
committerThierry Vignaud <tvignaud@mandriva.org>2006-03-30 15:00:32 +0000
commit3265155a72bb9dd1469a1b79550c6f4bd0052e85 (patch)
treeeb34730967823c77f8872e4b29e8691bc06130d9 /po/ro.po
parent3bcd2a6730d8b64300ae116a328ebfdbdecf1efd (diff)
downloadmgaonline-3265155a72bb9dd1469a1b79550c6f4bd0052e85.tar
mgaonline-3265155a72bb9dd1469a1b79550c6f4bd0052e85.tar.gz
mgaonline-3265155a72bb9dd1469a1b79550c6f4bd0052e85.tar.bz2
mgaonline-3265155a72bb9dd1469a1b79550c6f4bd0052e85.tar.xz
mgaonline-3265155a72bb9dd1469a1b79550c6f4bd0052e85.zip
sync messages with code
Diffstat (limited to 'po/ro.po')
-rw-r--r--po/ro.po101
1 files changed, 58 insertions, 43 deletions
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 4a372e8c..f31cf7ec 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline-ro\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-16 11:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-30 16:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-06 14:18+0300\n"
"Last-Translator: Ovidiu Constantin <ovidiusoft@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <rtfs-project@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -38,12 +38,12 @@ msgstr ""
"Problemă de configuraţie a serviciului. Vă rog verificaţi jurnalele şi "
"trimiteţi mail la support@mandrivaonline.com"
-#: ../mdkapplet:77
+#: ../mdkapplet:83
#, c-format
-msgid "System is busy. Please wait ..."
-msgstr "Sistemul este ocupat. Vă rugăm aşteptaţi..."
+msgid "Please wait, finding available packages..."
+msgstr ""
-#: ../mdkapplet:83
+#: ../mdkapplet:89
#, c-format
msgid "New updates are available for your system"
msgstr "Sunt disponibile noi actualizări pentru sistemul dumneavoastră"
@@ -201,12 +201,7 @@ msgstr "Calculez actualizările noi...\n"
msgid "Connecting to"
msgstr "Mă conectez la"
-#: ../mdkapplet:283
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Response from Mandriva Online server\n"
-msgstr "Bun venit la Mandriva Online"
-
-#: ../mdkapplet:301
+#: ../mdkapplet:286
#, c-format
msgid "Checking... Updates are available\n"
msgstr "Verific...Actualizări sunt disponibile\n"
@@ -257,7 +252,12 @@ msgid ""
"team"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:316
+#: ../mdkapplet:310
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Response from Mandriva Online server\n"
+msgstr "Bun venit la Mandriva Online"
+
+#: ../mdkapplet:313
#, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "Sistemul este la zi cu actualizările\n"
@@ -379,7 +379,14 @@ msgstr "Nume maşină:"
msgid "(Ex: My Home Office's Computer)"
msgstr ""
-#: ../mdkonline:123
+#: ../mdkonline:126 ../mdkonline:133 ../mdkonline:146 ../mdkonline:168
+#: ../mdkonline:172 ../mdkonline:176 ../mdkonline:181 ../mdkupdate:149
+#: ../mdkupdate:196 ../mdkupdate:215
+#, c-format
+msgid "Error"
+msgstr "Eroare"
+
+#: ../mdkonline:126
#, fuzzy, c-format
msgid "Machine name must be 1 to 40 alphanumerical characters"
msgstr "Punctele de montare au trebui să conţină doar caractere alfanumerice"
@@ -423,7 +430,17 @@ msgstr ""
"Mai mult, beneficiaţi de discount la serviciile de suport plătit la\n"
"www.mandrivaexpert.com."
-#: ../mdkonline:149
+#: ../mdkonline:146
+#, c-format
+msgid "Connection problem"
+msgstr "Problemă la conectare"
+
+#: ../mdkonline:146
+#, c-format
+msgid "Problem occurs when uploading files, please try again"
+msgstr "A apărut o problemă la încărcarea fişierelor, vă rog reînceraţi"
+
+#: ../mdkonline:153
#, c-format
msgid "Create a Mandriva Online Account"
msgstr "Creează un cont Mandriva Online"
@@ -467,7 +484,12 @@ msgstr "Vă rog completaţi poate câmpurile\n"
msgid "Not a valid mail address!\n"
msgstr "Nu e o adresă de mail validă!\n"
-#: ../mdkonline:170
+#: ../mdkonline:181
+#, c-format
+msgid "Creating account failed!"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkonline:189
#, c-format
msgid ""
"Mandriva Online Account successfully created.\n"
@@ -500,17 +522,7 @@ msgstr ""
"Mandriva Online vă oferă posibilitatea să automatizaţi actualizările.\n"
"Un program va rula regulat pe sistemul dumneavoastră aşteptând actualizări\n"
-#: ../mdkonline:181
-#, c-format
-msgid "Connection problem"
-msgstr "Problemă la conectare"
-
-#: ../mdkonline:181
-#, c-format
-msgid "Problem occurs when uploading files, please try again"
-msgstr "A apărut o problemă la încărcarea fişierelor, vă rog reînceraţi"
-
-#: ../mdkonline:188
+#: ../mdkonline:196
#, c-format
msgid "Country"
msgstr "Ţara"
@@ -717,7 +729,12 @@ msgid ""
"file.\n"
msgstr ""
-#: ../mdkupdate:144 ../mdkupdate:160
+#: ../mdkupdate:149
+#, c-format
+msgid "Cannot get list of updates: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkupdate:157 ../mdkupdate:174
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Avertisment"
@@ -730,7 +747,12 @@ msgid ""
"Install' wizard."
msgstr ""
-#: ../mdkupdate:160
+#: ../mdkupdate:162 ../mdkupdate:183
+#, c-format
+msgid "Preparing..."
+msgstr "Pregătire..."
+
+#: ../mdkupdate:174
#, c-format
msgid ""
"The version of the Mandriva Online client is too old.\n"
@@ -739,27 +761,17 @@ msgid ""
"start.mandriva.com"
msgstr ""
-#: ../mdkupdate:169
-#, c-format
-msgid "Preparing..."
-msgstr "Pregătire..."
-
-#: ../mdkupdate:183 ../mdkupdate:198
+#: ../mdkupdate:196
#, c-format
-msgid "Error"
-msgstr "Eroare"
+msgid "An error occurred"
+msgstr "A apărut o eroare"
-#: ../mdkupdate:183
+#: ../mdkupdate:215
#, c-format
msgid "This bundle is not well formated. Aborting."
msgstr ""
-#: ../mdkupdate:198
-#, c-format
-msgid "An error occurred"
-msgstr "A apărut o eroare"
-
-#: ../mdkupdate:205
+#: ../mdkupdate:227
#, c-format
msgid "Choose which packages should be installed and Press Ok"
msgstr ""
@@ -774,6 +786,9 @@ msgstr "Instalare pachete...\n"
msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n"
msgstr "Nu pot actualiza pachetele de pe mediul update_source.\n"
+#~ msgid "System is busy. Please wait ..."
+#~ msgstr "Sistemul este ocupat. Vă rugăm aşteptaţi..."
+
#~ msgid "Sending configuration..."
#~ msgstr "Trimitere configurare..."