summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pt_BR.po
diff options
context:
space:
mode:
authorSergio Rafael Lemke <sergio@mandriva.com>2009-03-11 14:13:55 +0000
committerSergio Rafael Lemke <sergio@mandriva.com>2009-03-11 14:13:55 +0000
commit378ecd75706bdce87b3c603afca886c9ed9af0e4 (patch)
treefb16739228d6049fccedcf33194cf15bee10a1b8 /po/pt_BR.po
parente384c1c3852286cb570fb1730e9da6afa578863f (diff)
downloadmgaonline-378ecd75706bdce87b3c603afca886c9ed9af0e4.tar
mgaonline-378ecd75706bdce87b3c603afca886c9ed9af0e4.tar.gz
mgaonline-378ecd75706bdce87b3c603afca886c9ed9af0e4.tar.bz2
mgaonline-378ecd75706bdce87b3c603afca886c9ed9af0e4.tar.xz
mgaonline-378ecd75706bdce87b3c603afca886c9ed9af0e4.zip
updated translation for pt_BR
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r--po/pt_BR.po34
1 files changed, 15 insertions, 19 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 77e0f026..71d62285 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -64,8 +64,7 @@ msgstr "Foi lançada uma nova versão do Mandriva Linux"
#: ../mdkapplet:107
#, c-format
msgid "An additional package medium is available for your distribution."
-msgstr ""
-"Uma Mídia Adicional de Programas está Disponível para a sua Distribuição."
+msgstr "Uma Mídia Adicional de Programas está Disponível para a sua Distribuição."
#: ../mdkapplet:113
#, c-format
@@ -110,7 +109,7 @@ msgstr ""
"'Configurar Mídias para Atualização e Instalação de Novos Programas' \n"
"e habilitar ao menos uma (Marcar ela na coluna\"%s\").\n"
"\n"
-"Depois, Reinicie o \"%s\"."
+"Depois, reinicie o \"%s\"."
#: ../mdkapplet:155
#, c-format
@@ -170,7 +169,7 @@ msgstr "Mais Informações sobre esta nova Versão"
#: ../mdkapplet:385
#, c-format
msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?"
-msgstr "Você Deseja Atualizar para a Distribuição '%s'?"
+msgstr "Você deseja atualizar para a distribuição '%s'?"
#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:740
#, c-format
@@ -231,7 +230,7 @@ msgstr "Conferindo novas atualizações...\n"
#: ../mdkapplet:554
#, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
-msgstr "Sistema está atualizado\n"
+msgstr "O sistema está atualizado\n"
#: ../mdkapplet:582
#, c-format
@@ -338,17 +337,17 @@ msgstr "Adicionando a Mídia de Programas Extras"
#: ../mdkapplet-config:55
#, c-format
msgid "Here you can configure the updates applet"
-msgstr "Configurar procura por atualizações (em segundos):"
+msgstr "Quando Verificar Atualizações?(em segundos):"
#: ../mdkapplet-config:57
#, c-format
msgid "Update frequency (seconds)"
-msgstr "Procurar a cada:"
+msgstr "Verficar A Cada:"
#: ../mdkapplet-config:59
#, c-format
msgid "First check delay (seconds)"
-msgstr "Ao entrar, iniciar procura após:"
+msgstr "Primeira Verificação Ao Iniciar Em:"
#: ../mdkapplet-restricted-helper:70
#, c-format
@@ -373,7 +372,7 @@ msgstr "Sua Senha"
#: ../mdkapplet-restricted-helper:82
#, c-format
msgid "Forgotten password"
-msgstr "Esqueci Minha Senha"
+msgstr "Esqueci Minha Senha :("
#: ../mdkapplet-restricted-helper:92 ../mdkapplet-restricted-helper:121
#: ../mdkapplet-restricted-helper:163 ../mdkapplet-upgrade-helper:79
@@ -408,7 +407,7 @@ msgstr "Ok"
msgid ""
"Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled."
msgstr ""
-"Sua conta Mandriva não possui assinatura habilitada para download Powerpack."
+"Sua conta Mandriva não possui assinatura para download PowerPack."
#: ../mdkapplet-restricted-helper:157
#, c-format
@@ -432,7 +431,7 @@ msgstr ""
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:209
#, c-format
msgid "Installation failed"
-msgstr "Falha na Instalação"
+msgstr "Instalação Falhou"
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:125
#, c-format
@@ -452,7 +451,7 @@ msgstr "Parabéns"
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:142
#, c-format
msgid "Upgrade to Mandriva %s release was successfull."
-msgstr "Atualização para o Mandriva %s finalizada com sucesso"
+msgstr "Atualização para o Mandriva %s finalizada com sucesso :)"
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:144
#, c-format
@@ -474,13 +473,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"A base de dados dos pacotes está trancada. Feche os\n"
"programas que podem estar usando esta base\n"
-"(gerenciador em outra Área de Trabalho, ou caso você \n"
-"já esteja instalando algum programa)."
+"(Gerenciador em outra Área de Trabalho ou caso\n esteja"
+"instalando algum programa)."
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:210
#, c-format
msgid "Failure when adding medium"
-msgstr "Falhou Enquanto Adicionava Mídia"
+msgstr "Falha Enquanto Adicionava Mídia"
#: ../mdkonline.pm:66
#, c-format
@@ -532,7 +531,4 @@ msgstr " --debug\t\t\t- Registra o que é Feito\n"
#: ../mdkupdate:98
#, c-format
msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n"
-msgstr ""
-"Não foi Possível Atualizar os Pacotes a partir da Mídia update_source.\n"
-
-
+msgstr "Não foi Possível Atualizar os Pacotes da Mídia update_source.\n"