diff options
author | Thierry Vignaud <tv@mandriva.org> | 2009-03-25 17:52:22 +0000 |
---|---|---|
committer | Thierry Vignaud <tv@mandriva.org> | 2009-03-25 17:52:22 +0000 |
commit | 0575826f0e639fe481df574b4c920b4792272ab0 (patch) | |
tree | ee281c123f8cf8cf686f3ba9b5eccb31c2f2d652 /po/pt_BR.po | |
parent | a7dc045cf720a62371cc946cca72e11c234f3c96 (diff) | |
download | mgaonline-0575826f0e639fe481df574b4c920b4792272ab0.tar mgaonline-0575826f0e639fe481df574b4c920b4792272ab0.tar.gz mgaonline-0575826f0e639fe481df574b4c920b4792272ab0.tar.bz2 mgaonline-0575826f0e639fe481df574b4c920b4792272ab0.tar.xz mgaonline-0575826f0e639fe481df574b4c920b4792272ab0.zip |
sync with code
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 73 |
1 files changed, 36 insertions, 37 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 71d62285..42cd3b69 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pt_BR\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-05 15:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-25 18:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-09 12:17-0300\n" "Last-Translator: Sergio Rafael Lemke <sergio@mandriva.com.br>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-doc@kde.org>\n" @@ -64,7 +64,8 @@ msgstr "Foi lançada uma nova versão do Mandriva Linux" #: ../mdkapplet:107 #, c-format msgid "An additional package medium is available for your distribution." -msgstr "Uma Mídia Adicional de Programas está Disponível para a sua Distribuição." +msgstr "" +"Uma Mídia Adicional de Programas está Disponível para a sua Distribuição." #: ../mdkapplet:113 #, c-format @@ -121,7 +122,7 @@ msgstr "Habilitada" msgid "Error updating media" msgstr "Erro ao Atualizar Mídia" -#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:633 +#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:634 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Instalar Atualizações" @@ -171,18 +172,18 @@ msgstr "Mais Informações sobre esta nova Versão" msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "Você deseja atualizar para a distribuição '%s'?" -#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:740 +#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:741 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "Não perguntar na próxima vez" -#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741 +#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742 #: ../mdkapplet-restricted-helper:84 #, c-format msgid "Next" msgstr "Próximo" -#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:741 +#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742 #: ../mdkapplet-restricted-helper:84 ../mdkapplet-upgrade-helper:126 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:145 #, c-format @@ -227,58 +228,58 @@ msgstr "Lançando o MandrivaUpdate\n" msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Conferindo novas atualizações...\n" -#: ../mdkapplet:554 +#: ../mdkapplet:555 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "O sistema está atualizado\n" -#: ../mdkapplet:582 +#: ../mdkapplet:583 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Checando Rede: Parece Inativa\n" -#: ../mdkapplet:624 +#: ../mdkapplet:625 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Aviso" -#: ../mdkapplet:627 ../mdkapplet:635 ../mdkapplet-restricted-helper:155 +#: ../mdkapplet:628 ../mdkapplet:636 ../mdkapplet-restricted-helper:155 #, c-format msgid "More Information" msgstr "Mais Informações" -#: ../mdkapplet:637 +#: ../mdkapplet:638 #, c-format msgid "Add media" msgstr "Adicionar Mídia" -#: ../mdkapplet:652 +#: ../mdkapplet:653 #, c-format msgid "About..." msgstr "Sobre.." -#: ../mdkapplet:656 +#: ../mdkapplet:657 #, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkapplet:657 +#: ../mdkapplet:658 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Copyright (C) %s Mandriva" -#: ../mdkapplet:660 +#: ../mdkapplet:661 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "Mandriva Online da Acesso para Serviços Web Mandriva" -#: ../mdkapplet:662 +#: ../mdkapplet:663 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "WebSite Online" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:667 +#: ../mdkapplet:668 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" @@ -288,27 +289,27 @@ msgstr "" "com>,Felipe Arruda <felipemiguel@gmail.com>,Sergio Rafael Lemke " "<sergio@mandriva.com.br>\n" -#: ../mdkapplet:676 ../mdkapplet-config:54 +#: ../mdkapplet:677 ../mdkapplet-config:58 #, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "Configurar Atualizações" -#: ../mdkapplet:678 +#: ../mdkapplet:679 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Iniciar com o sistema" -#: ../mdkapplet:680 +#: ../mdkapplet:681 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Sair" -#: ../mdkapplet:730 ../mdkapplet:735 +#: ../mdkapplet:731 ../mdkapplet:736 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "Nova Mídia Disponível" -#: ../mdkapplet:737 +#: ../mdkapplet:738 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " @@ -317,12 +318,12 @@ msgstr "" "Você usa a distribuição '%s' e com isso tem acesso privilegiado a programas " "extras." -#: ../mdkapplet:738 +#: ../mdkapplet:739 #, c-format msgid "Mandriva PowerPack" msgstr "Mandriva PowerPack" -#: ../mdkapplet:739 +#: ../mdkapplet:740 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "Você deseja adicionar está mídia com programas extras ?" @@ -334,19 +335,19 @@ msgstr "Você deseja adicionar está mídia com programas extras ?" msgid "Adding an additional package medium" msgstr "Adicionando a Mídia de Programas Extras" -#: ../mdkapplet-config:55 +#: ../mdkapplet-config:59 #, c-format msgid "Here you can configure the updates applet" msgstr "Quando Verificar Atualizações?(em segundos):" -#: ../mdkapplet-config:57 -#, c-format -msgid "Update frequency (seconds)" +#: ../mdkapplet-config:61 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update frequency (hours)" msgstr "Verficar A Cada:" -#: ../mdkapplet-config:59 -#, c-format -msgid "First check delay (seconds)" +#: ../mdkapplet-config:63 +#, fuzzy, c-format +msgid "First check delay (minutes)" msgstr "Primeira Verificação Ao Iniciar Em:" #: ../mdkapplet-restricted-helper:70 @@ -406,8 +407,7 @@ msgstr "Ok" #, c-format msgid "" "Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled." -msgstr "" -"Sua conta Mandriva não possui assinatura para download PowerPack." +msgstr "Sua conta Mandriva não possui assinatura para download PowerPack." #: ../mdkapplet-restricted-helper:157 #, c-format @@ -473,8 +473,8 @@ msgid "" msgstr "" "A base de dados dos pacotes está trancada. Feche os\n" "programas que podem estar usando esta base\n" -"(Gerenciador em outra Área de Trabalho ou caso\n esteja" -"instalando algum programa)." +"(Gerenciador em outra Área de Trabalho ou caso\n" +" estejainstalando algum programa)." #: ../mdkapplet-upgrade-helper:210 #, c-format @@ -498,8 +498,7 @@ msgid "" msgstr "" "mdkupdate versão %s\n" "Copyright (C) %s Mandriva.\n" -"Isto é Software Livre e pode ser redistribuído sobre os termos da GNU " -"GPL.\n" +"Isto é Software Livre e pode ser redistribuído sobre os termos da GNU GPL.\n" "\n" "uso:\n" |