diff options
author | Thierry Vignaud <tv@mandriva.org> | 2009-11-19 17:57:39 +0000 |
---|---|---|
committer | Thierry Vignaud <tv@mandriva.org> | 2009-11-19 17:57:39 +0000 |
commit | 7c6973ca3bbea1f8e367e9fcdf785e30d77ee5ee (patch) | |
tree | d303b2953d93758b34744377bab0ee47902fccd6 /po/pt_BR.po | |
parent | b6ac92d84d7f0367c1c4dcb2ce8ebcffe1f4a125 (diff) | |
download | mgaonline-7c6973ca3bbea1f8e367e9fcdf785e30d77ee5ee.tar mgaonline-7c6973ca3bbea1f8e367e9fcdf785e30d77ee5ee.tar.gz mgaonline-7c6973ca3bbea1f8e367e9fcdf785e30d77ee5ee.tar.bz2 mgaonline-7c6973ca3bbea1f8e367e9fcdf785e30d77ee5ee.tar.xz mgaonline-7c6973ca3bbea1f8e367e9fcdf785e30d77ee5ee.zip |
sync with code
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 148 |
1 files changed, 78 insertions, 70 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 5f2c3b12..a11f1fa0 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pt_BR\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-10-16 19:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-11-19 18:54+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-19 18:33-0200\n" "Last-Translator: Sergio Rafael Lemke <sergio@mandriva.com.br>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" @@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "Habilitada" msgid "Error updating media" msgstr "Erro ao Atualizar Mídia" -#: ../mdkapplet:210 ../mdkapplet:672 +#: ../mdkapplet:210 ../mdkapplet:738 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Instalar Atualizações" @@ -159,70 +159,70 @@ msgstr "Configurar Rede" msgid "Upgrade the system" msgstr "Atualizar o Sistema" -#: ../mdkapplet:405 +#: ../mdkapplet:422 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Lançando o Drakconnect\n" -#: ../mdkapplet:410 ../mdkapplet:431 +#: ../mdkapplet:433 ../mdkapplet:481 #, c-format msgid "New version of Mandriva Linux distribution" msgstr "Nova versão da Distribuição Mandriva Linux" -#: ../mdkapplet:420 +#: ../mdkapplet:438 #, c-format msgid "Browse" msgstr "Navegar" -#: ../mdkapplet:429 +#: ../mdkapplet:447 #, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." msgstr "Foi lançada uma nova versão do Mandriva Linux." -#: ../mdkapplet:416 +#: ../mdkapplet:449 #, c-format msgid "More info about this new version" msgstr "Mais Informações sobre esta nova Versão" -#: ../mdkapplet:418 +#: ../mdkapplet:451 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "Você deseja atualizar para a distribuição '%s'?" -#: ../mdkapplet:420 ../mdkapplet:786 ../mdkapplet:812 +#: ../mdkapplet:453 ../mdkapplet:852 ../mdkapplet:878 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "Não perguntar na próxima vez" -#: ../mdkapplet:436 +#: ../mdkapplet:455 #, c-format msgid "Download all packages at once" msgstr "Baixar todos os programas de uma vez" -#: ../mdkapplet:437 +#: ../mdkapplet:456 #, c-format msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)" msgstr "(Aviso: Você vai precisar de bastante espaço livre em disco)" -#: ../mdkapplet:443 +#: ../mdkapplet:462 #, c-format msgid "Where to download packages:" msgstr "Para onde baixar os pacotes:" -#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:487 ../mdkapplet:818 ../mdkapplet:844 +#: ../mdkapplet:466 ../mdkapplet:507 ../mdkapplet:853 ../mdkapplet:879 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:88 ../mdkapplet-restricted-helper:88 #, c-format msgid "Next" msgstr "Próximo" -#: ../mdkapplet:421 ../mdkapplet:457 ../mdkapplet:787 ../mdkapplet:813 +#: ../mdkapplet:466 ../mdkapplet:507 ../mdkapplet:853 ../mdkapplet:879 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:88 ../mdkapplet-restricted-helper:88 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:126 ../mdkapplet-upgrade-helper:145 +#: ../mdkapplet-upgrade-helper:131 ../mdkapplet-upgrade-helper:150 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: ../mdkapplet:448 +#: ../mdkapplet:498 #, c-format msgid "" "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " @@ -231,17 +231,17 @@ msgstr "" "Esta atualização requer uma conexão de banda larga (Cabo, xDSL,...) e pode " "levar horas para completar." -#: ../mdkapplet:450 +#: ../mdkapplet:500 #, c-format msgid "Estimated download data will be %s" msgstr "Aproximadamente %s de dados será baixado" -#: ../mdkapplet:451 +#: ../mdkapplet:501 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." msgstr "Você deve fechar todos os outros programas antes de continuar." -#: ../mdkapplet:454 +#: ../mdkapplet:504 #, c-format msgid "" "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " @@ -250,70 +250,70 @@ msgstr "" "Sugerimos que você conecte o cabo de força do seu notebook e selecione uma " "conexão por cabo ao invés de rede sem fio" -#: ../mdkapplet:480 +#: ../mdkapplet:531 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "Lançando o MandrivaUpdate\n" -#: ../mdkapplet:501 +#: ../mdkapplet:552 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Computando novas atualizações...\n" -#: ../mdkapplet:593 +#: ../mdkapplet:659 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "O sistema está atualizado\n" -#: ../mdkapplet:621 +#: ../mdkapplet:687 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Checando Rede: Parece desativada\n" -#: ../mdkapplet:663 +#: ../mdkapplet:729 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Aviso" -#: ../mdkapplet:666 ../mdkapplet:674 ../mdkapplet:676 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:155 +#: ../mdkapplet:732 ../mdkapplet:740 ../mdkapplet:742 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:160 #: ../mdkapplet-restricted-helper:160 #, c-format msgid "More Information" msgstr "Mais Informações" -#: ../mdkapplet:678 +#: ../mdkapplet:744 #, c-format msgid "Add media" msgstr "Adicionar Mídia" -#: ../mdkapplet:693 +#: ../mdkapplet:759 #, c-format msgid "About..." msgstr "Sobre.." -#: ../mdkapplet:697 +#: ../mdkapplet:763 #, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkapplet:698 +#: ../mdkapplet:764 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Copyright (C) %s Mandriva" -#: ../mdkapplet:701 +#: ../mdkapplet:767 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "Mandriva Online da Acesso para Serviços Web Mandriva" -#: ../mdkapplet:703 +#: ../mdkapplet:769 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "WebSite Online" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:708 +#: ../mdkapplet:774 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" @@ -323,37 +323,37 @@ msgstr "" "com>,Felipe Arruda <felipemiguel@gmail.com>,Sergio Rafael Lemke " "<sergio@mandriva.com.br>\n" -#: ../mdkapplet:717 ../mdkapplet-config:61 +#: ../mdkapplet:783 ../mdkapplet-config:61 #, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "Configurar Atualizações" -#: ../mdkapplet:719 +#: ../mdkapplet:785 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Iniciar com o sistema" -#: ../mdkapplet:721 +#: ../mdkapplet:787 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Sair" -#: ../mdkapplet:771 ../mdkapplet:781 ../mdkapplet:802 ../mdkapplet:807 +#: ../mdkapplet:837 ../mdkapplet:847 ../mdkapplet:868 ../mdkapplet:873 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "Nova Mídia Disponível" -#: ../mdkapplet:773 +#: ../mdkapplet:839 #, c-format msgid "Mandriva PowerPack" msgstr "Mandriva PowerPack" -#: ../mdkapplet:774 ../mdkapplet:810 +#: ../mdkapplet:840 ../mdkapplet:876 #, c-format msgid "Mandriva Enterprise Server" msgstr "Mandriva Enterprise Server" -#: ../mdkapplet:783 ../mdkapplet:809 +#: ../mdkapplet:849 ../mdkapplet:875 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " @@ -362,15 +362,15 @@ msgstr "" "Você usa a distribuição '%s' e com isso tem acesso privilegiado a programas " "extras." -#: ../mdkapplet:785 ../mdkapplet:811 +#: ../mdkapplet:851 ../mdkapplet:877 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "Você deseja adicionar esta mídia com programas extras ?" #: ../mdkapplet-config:42 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:73 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150 ../mdkapplet-restricted-helper:61 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:155 ../mdkapplet-restricted-helper:61 #: ../mdkapplet-restricted-helper:73 ../mdkapplet-restricted-helper:150 #: ../mdkapplet-restricted-helper:155 #, c-format @@ -418,11 +418,11 @@ msgid "Forgotten password" msgstr "Esqueci Minha Senha :(" #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:96 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:126 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:163 ../mdkapplet-restricted-helper:96 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:131 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:168 ../mdkapplet-restricted-helper:96 #: ../mdkapplet-restricted-helper:126 ../mdkapplet-restricted-helper:168 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:79 ../mdkapplet-upgrade-helper:120 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:172 ../mdkapplet-upgrade-helper:209 +#: ../mdkapplet-upgrade-helper:82 ../mdkapplet-upgrade-helper:125 +#: ../mdkapplet-upgrade-helper:177 ../mdkapplet-upgrade-helper:214 #, c-format msgid "Error" msgstr "Erro" @@ -432,45 +432,54 @@ msgstr "Erro" msgid "Password and email cannot be empty." msgstr "E-Mail e senha não podem ser vazios." -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:126 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:131 #: ../mdkapplet-restricted-helper:126 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "Ocorreu um Erro" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:137 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:138 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:142 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:143 #: ../mdkapplet-restricted-helper:142 ../mdkapplet-restricted-helper:143 #, c-format msgid "Successfully added media %s." msgstr "Mídia %s Adicionada com Sucesso." -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:138 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:143 #: ../mdkapplet-restricted-helper:143 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:151 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:156 -#, c-format -msgid "" -"Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled." +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:156 +#, fuzzy, c-format +msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." msgstr "Sua conta Mandriva não possui assinatura para download PowerPack." -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:157 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:156 +#, c-format +msgid "MES5" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:162 #: ../mdkapplet-restricted-helper:162 #, c-format msgid "Close" msgstr "Fechar" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:163 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:168 #: ../mdkapplet-restricted-helper:168 #, c-format msgid "An error occurred while adding medium" msgstr "Ocorreu um Erro ao Adicionar Mídia" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:76 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:156 +#, c-format +msgid "" +"Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled." +msgstr "Sua conta Mandriva não possui assinatura para download PowerPack." + +#: ../mdkapplet-upgrade-helper:79 #, c-format msgid "" "Your system does not have enough space left in %s for upgrade (%dMB < %dMB)" @@ -478,43 +487,43 @@ msgstr "" "O seu Sistema não possui espaço suficiente em %s para a atualização (%dMB < %" "dMB)" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:124 ../mdkapplet-upgrade-helper:173 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:210 +#: ../mdkapplet-upgrade-helper:129 ../mdkapplet-upgrade-helper:178 +#: ../mdkapplet-upgrade-helper:215 #, c-format msgid "Installation failed" msgstr "Instalação Falhou" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 +#: ../mdkapplet-upgrade-helper:130 #, c-format msgid "Installation logs can be found in '%s'" msgstr "Os logs de instalação poderão ser encontrados em '%s'" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:126 +#: ../mdkapplet-upgrade-helper:131 #, c-format msgid "Retry" msgstr "Tentar Novamente" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:138 +#: ../mdkapplet-upgrade-helper:143 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Parabéns" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:142 +#: ../mdkapplet-upgrade-helper:147 #, c-format msgid "Upgrade to Mandriva %s release was successfull." msgstr "Atualização para o Mandriva %s finalizada com sucesso :)" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:144 +#: ../mdkapplet-upgrade-helper:149 #, c-format msgid "You must restart your system." msgstr "Você deve Reiniciar o Sistema." -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:145 +#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150 #, c-format msgid "Reboot" msgstr "Reiniciar" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:175 +#: ../mdkapplet-upgrade-helper:180 #, c-format msgid "" "Packages database is locked. Please close other applications\n" @@ -527,7 +536,7 @@ msgstr "" "(Gerenciador em outra área de trabalho ou caso\n" " esteja instalando algum programa)." -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:211 +#: ../mdkapplet-upgrade-helper:216 #, c-format msgid "Failure when adding medium" msgstr "Falha Enquanto Adicionava Mídia" @@ -582,4 +591,3 @@ msgstr " --debug\t\t\t- Registra o que é Feito\n" #, c-format msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n" msgstr "Não foi possível atualizar os programas da mídia update_source.\n" - |