diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-03-23 10:26:19 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-03-23 10:26:19 +0000 |
commit | 532f907e677d2fa7266d55f43ab934886557dc94 (patch) | |
tree | ce29099b20c7ca4e659729cf9fb528d8b6276074 /po/pt.po | |
parent | 6551bd4b1bf1093d167303e380a69db7e8a49b10 (diff) | |
download | mgaonline-532f907e677d2fa7266d55f43ab934886557dc94.tar mgaonline-532f907e677d2fa7266d55f43ab934886557dc94.tar.gz mgaonline-532f907e677d2fa7266d55f43ab934886557dc94.tar.bz2 mgaonline-532f907e677d2fa7266d55f43ab934886557dc94.tar.xz mgaonline-532f907e677d2fa7266d55f43ab934886557dc94.zip |
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/pt.po')
-rw-r--r-- | po/pt.po | 122 |
1 files changed, 87 insertions, 35 deletions
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-21 10:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-23 11:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-21 18:51+0100\n" "Last-Translator: Jose Jorge <jjorge@free.fr>\n" "Language-Team: português <pt@li.org>\n" @@ -20,132 +20,181 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" -#: ../mdkapplet:50 +#: ../mdkapplet:49 msgid "No updates available for your system" msgstr "Nenhuma actualização disponível para o seu sistema" -#: ../mdkapplet:56 +#: ../mdkapplet:55 msgid "Config problems. Launch \"configure\" again" msgstr "Problemas na configuração. Lance \"configurar\" outra vez" -#: ../mdkapplet:62 +#: ../mdkapplet:61 msgid "System is busy. Wait ..." msgstr "O sistema está ocupado. Espere ..." -#: ../mdkapplet:68 +#: ../mdkapplet:67 #, perl-format msgid "%s packages available for update" msgstr "%s pacotes disponíveis para actualização" -#: ../mdkapplet:74 +#: ../mdkapplet:73 msgid "Service not available. Click on \"configuration\"" msgstr "Serviço não disponível. Carregue em \"configurar\"" -#: ../mdkapplet:80 +#: ../mdkapplet:79 msgid "Network is down. Click on \"configure Network\"" msgstr "A rede está desligada. Carregue em \"configurar a rede\"" -#: ../mdkapplet:86 +#: ../mdkapplet:85 msgid "Service deactivated. Waiting for payment..." msgstr "Serviço desactivado. À espera de pagamento..." -#: ../mdkapplet:90 +#: ../mdkapplet:89 msgid "Launch Mandrake Update" msgstr "Iniciar o Actualizador da Mandrake" -#: ../mdkapplet:91 +#: ../mdkapplet:90 msgid "Configuration" msgstr "Configuração" -#: ../mdkapplet:92 +#: ../mdkapplet:91 msgid "Check Updates" msgstr "Verificar actualizações" -#: ../mdkapplet:93 +#: ../mdkapplet:92 msgid "Online WebSite" msgstr "Página Internet" -#: ../mdkapplet:94 +#: ../mdkapplet:93 msgid "Configure Network" msgstr "Configurar a Rede" -#: ../mdkapplet:95 +#: ../mdkapplet:94 msgid "Configure Now!" msgstr "Configurar Agora!" -#: ../mdkapplet:127 +#: ../mdkapplet:126 msgid "Mandrake Updates Applet" msgstr "Applet de Actualização Mandrake" -#: ../mdkapplet:135 +#: ../mdkapplet:134 msgid "Actions" msgstr "Acções" -#: ../mdkapplet:137 +#: ../mdkapplet:136 msgid "Install updates" msgstr "Instalar actualizações" -#: ../mdkapplet:138 +#: ../mdkapplet:137 msgid "Configure" msgstr "Configurar" -#: ../mdkapplet:139 +#: ../mdkapplet:138 msgid "Check updates" msgstr "Verificar actualizações" -#: ../mdkapplet:140 +#: ../mdkapplet:139 msgid "See logs" msgstr "Ver os registos" -#: ../mdkapplet:143 +#: ../mdkapplet:142 msgid "Status" msgstr "Estatuto" -#: ../mdkapplet:146 +#: ../mdkapplet:145 msgid "Network Connection: " msgstr "Ligação à Rede : " -#: ../mdkapplet:147 +#: ../mdkapplet:146 msgid "Down" msgstr "Desligado" -#: ../mdkapplet:147 +#: ../mdkapplet:146 msgid "Up" msgstr "Ligado" -#: ../mdkapplet:150 +#: ../mdkapplet:149 msgid "New Updates: " msgstr "Novas Actualizações : " -#: ../mdkapplet:151 ../mdkapplet:248 +#: ../mdkapplet:150 ../mdkapplet:263 msgid "Available" msgstr "Disponível" -#: ../mdkapplet:151 ../mdkapplet:248 +#: ../mdkapplet:150 ../mdkapplet:263 msgid "Not Available" msgstr "Não Disponível" -#: ../mdkapplet:154 +#: ../mdkapplet:153 msgid "Last check: " msgstr "Última verificação : " -#: ../mdkapplet:160 +#: ../mdkapplet:159 msgid "Close" msgstr "Fechar" -#: ../mdkapplet:237 +#: ../mdkapplet:170 +msgid "Launching drakconnect\n" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:171 +#, fuzzy +msgid "Launching MandrakeUpdate\n" +msgstr "Iniciar o Actualizador da Mandrake" + +#: ../mdkapplet:172 +msgid "Launching mdkupdate --applet\n" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:194 +#, fuzzy +msgid "System is up to date\n" +msgstr "O sistema está ocupado. Espere ..." + +#: ../mdkapplet:202 +msgid "Checking... Updates are available\n" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:205 +msgid "Online services disabled. Contact MandrakeOnline site\n" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:206 +#, fuzzy +msgid "Wrong Password.\n" +msgstr "Senha errada" + +#: ../mdkapplet:207 +msgid "Wrong Action or host or login.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:249 msgid "No check" msgstr "Nenhuma verificação" -#: ../mdkapplet:245 -msgid "Checking..." -msgstr "A verificar ..." +#: ../mdkapplet:253 +msgid "Checking Network: seems disabled\n" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:256 +msgid "Checking config file: Not present\n" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:259 ../mdkapplet:262 +#, fuzzy +msgid "Checking for Updates..." +msgstr "Verificar actualizações" -#: ../mdkapplet:304 +#: ../mdkapplet:301 +#, fuzzy +msgid "Logs" +msgstr "Identificador:" + +#: ../mdkapplet:321 msgid "About.." msgstr "Acerca de ..." -#: ../mdkapplet:305 +#: ../mdkapplet:322 msgid "Quit" msgstr "Sair" @@ -438,6 +487,9 @@ msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" msgstr "" "Impossível actualizar pacotes a partir do média de actualização mdkupdate.\n" +#~ msgid "Checking..." +#~ msgstr "A verificar ..." + #~ msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again." #~ msgstr "" #~ "MandrakeUpdate não conseguiu contactar o servidor, vai tentar outra vez." |