summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pt.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJosé Jorge <jjorge@mandriva.com>2004-03-01 21:42:36 +0000
committerJosé Jorge <jjorge@mandriva.com>2004-03-01 21:42:36 +0000
commitf3af96e2c822522d19f0c2b618772bc45c57d1aa (patch)
tree8c982792d9b137811d8a761301dd077490249693 /po/pt.po
parent5829b9fb8c67fec141de11876ac62eb49fcca1f0 (diff)
downloadmgaonline-f3af96e2c822522d19f0c2b618772bc45c57d1aa.tar
mgaonline-f3af96e2c822522d19f0c2b618772bc45c57d1aa.tar.gz
mgaonline-f3af96e2c822522d19f0c2b618772bc45c57d1aa.tar.bz2
mgaonline-f3af96e2c822522d19f0c2b618772bc45c57d1aa.tar.xz
mgaonline-f3af96e2c822522d19f0c2b618772bc45c57d1aa.zip
ok
Diffstat (limited to 'po/pt.po')
-rw-r--r--po/pt.po30
1 files changed, 13 insertions, 17 deletions
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index e41c0af4..02f7b461 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: pt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-01 20:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-02-27 21:28+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-03-01 22:34+0100\n"
"Last-Translator: Jose Jorge <jjorge@free.fr>\n"
"Language-Team: português <pt@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -22,28 +22,28 @@ msgstr ""
#: ../mdkapplet:49
msgid "No updates available for your system"
-msgstr ""
+msgstr "Nenhuma actualização disponível para o seu sistema"
#: ../mdkapplet:55
msgid "Config problems. Launch \"configure\" again"
-msgstr ""
+msgstr "Problemas na configuração. Lance \"configurar\" outra vez"
#: ../mdkapplet:61
msgid "System is busy. Wait ..."
-msgstr ""
+msgstr "O sistema está ocupado. Espere ..."
#: ../mdkapplet:67
#, perl-format
msgid "%s packages available for update"
-msgstr ""
+msgstr "%s pacotes disponíveis para actualização"
#: ../mdkapplet:73
msgid "Service not available. Click on \"configuration\""
-msgstr ""
+msgstr "Serviço não disponível. Carregue em \"configurar\""
#: ../mdkapplet:79
msgid "Network is down. Click on \"configure Network\""
-msgstr ""
+msgstr "A rede está desligada. Carregue em \"configurar a rede\""
#: ../mdkapplet:83
msgid "Launch Mandrake Update"
@@ -66,9 +66,8 @@ msgid "Configure Network"
msgstr "Configurar a Rede"
#: ../mdkapplet:88
-#, fuzzy
msgid "Configure Now!"
-msgstr "Configurar"
+msgstr "Configurar Agora!"
#: ../mdkapplet:112
msgid "Mandrake Updates Applet"
@@ -196,8 +195,7 @@ msgstr "Autenticação"
#: ../mdkonline:126
msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:"
-msgstr ""
-"Escreva o seu identificador MandrakeOnline, a senha e o nome da máquina:"
+msgstr "Escreva o seu identificador MandrakeOnline, a senha e o nome da máquina:"
#: ../mdkonline:131
msgid "Machine name:"
@@ -354,8 +352,7 @@ msgstr "Problema na ligação"
#: ../mdkonline:244 ../mdkonline:313
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
-msgstr ""
-"MandrakeOnline não pode ser contactado, por favor tente outra vez mais tarde"
+msgstr "MandrakeOnline não pode ser contactado, por favor tente outra vez mais tarde"
#: ../mdkonline:280
msgid "Quitting Wizard\n"
@@ -420,13 +417,11 @@ msgstr " --update - actualiza as chaves\n"
#: ../mdkupdate:77
msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again."
-msgstr ""
-"MandrakeUpdate não conseguiu contactar o servidor, vai tentar outra vez."
+msgstr "MandrakeUpdate não conseguiu contactar o servidor, vai tentar outra vez."
#: ../mdkupdate:242
msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n"
-msgstr ""
-"Impossível actualizar pacotes a partir do média de actualização mdkupdate.\n"
+msgstr "Impossível actualizar pacotes a partir do média de actualização mdkupdate.\n"
#~ msgid "Register Now!"
#~ msgstr "Inscrever-se Agora!"
@@ -521,3 +516,4 @@ msgstr ""
#~ msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
#~ msgstr "Sair mesmo? - MandrakeOnline"
+