diff options
author | José Jorge <jjorge@mandriva.com> | 2004-09-28 08:10:46 +0000 |
---|---|---|
committer | José Jorge <jjorge@mandriva.com> | 2004-09-28 08:10:46 +0000 |
commit | adf64c2b92cb07b40c715d722465bcf1523b3766 (patch) | |
tree | d14450b648e10d9c72be535def9ef60dc4d0ca8d /po/pt.po | |
parent | 7c8b118cbf1d0298ad0a3fb534bd6fe0aa31498f (diff) | |
download | mgaonline-adf64c2b92cb07b40c715d722465bcf1523b3766.tar mgaonline-adf64c2b92cb07b40c715d722465bcf1523b3766.tar.gz mgaonline-adf64c2b92cb07b40c715d722465bcf1523b3766.tar.bz2 mgaonline-adf64c2b92cb07b40c715d722465bcf1523b3766.tar.xz mgaonline-adf64c2b92cb07b40c715d722465bcf1523b3766.zip |
jorge
Diffstat (limited to 'po/pt.po')
-rw-r--r-- | po/pt.po | 48 |
1 files changed, 23 insertions, 25 deletions
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-09-28 14:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-09-21 22:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-09-28 17:25+0200\n" "Last-Translator: Jose Jorge <jjorge@free.fr>\n" "Language-Team: português <pt@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -64,8 +64,7 @@ msgstr "O serviço não está activado. Por favor carregue em \"Site Em Linha\"" #: ../mdkapplet:103 #, c-format msgid "Release not supported (too old release, or development release)" -msgstr "" -"Versão não suportada (versão demasiado antiga, ou versão de desenvolvimento)" +msgstr "Versão não suportada (versão demasiado antiga, ou versão de desenvolvimento)" #: ../mdkapplet:108 ../mdkapplet:157 #, c-format @@ -350,8 +349,7 @@ msgstr "Autenticação" #: ../mdkonline:129 ../mdkonline_tui:107 #, c-format msgid "Enter your Mandrakeonline login, password and machine name:" -msgstr "" -"Escreva o seu identificador Mandrakeonline, a senha e o nome da máquina:" +msgstr "Escreva o seu identificador Mandrakeonline, a senha e o nome da máquina:" #: ../mdkonline:134 ../mdkonline_tui:115 #, c-format @@ -488,8 +486,7 @@ msgstr "Saindo de Assistente\n" #: ../mdkonline:274 #, c-format msgid "Mandrakeonline could not be contacted, please try again at a later time" -msgstr "" -"Mandrakeonline não pode ser contactado, por favor tente outra vez mais tarde" +msgstr "Mandrakeonline não pode ser contactado, por favor tente outra vez mais tarde" #: ../mdkonline:286 #, c-format @@ -545,19 +542,19 @@ msgid "Problem connecting to server \n" msgstr "Problema ao ligar ao servidor \n" #: ../mdkonline_tui:45 ../mdkonline_tui:94 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Mandrakeonline" -msgstr "Bem-vindo a Mandrakeonline" +msgstr "Mandrakeonline" #: ../mdkonline_tui:48 #, c-format msgid "I already have an account" -msgstr "" +msgstr "Já estou inscrito" #: ../mdkonline_tui:49 #, c-format msgid "I want to subscribe" -msgstr "" +msgstr "Quero inscrever-me" #: ../mdkonline_tui:77 ../mdkonline_tui:81 ../mdkonline_tui:119 #, c-format @@ -567,22 +564,22 @@ msgstr "Por favor aguarde" #: ../mdkonline_tui:102 #, c-format msgid "Account creation or authentication" -msgstr "" +msgstr "Inscrição ou autenticação" #: ../mdkonline_tui:119 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Connecting to Mandrakeonline website..." -msgstr "Bem-vindo a Mandrakeonline" +msgstr "A ligar ao site Mandrakeonline..." #: ../mdkonline_tui:129 #, c-format msgid "or" -msgstr "" +msgstr "ou" #: ../mdkonline_tui:129 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "wrong password:" -msgstr "Senha errada" +msgstr "senha errada:" #: ../mdkonline_tui:162 #, c-format @@ -590,11 +587,13 @@ msgid "" "Mandrakeonline Account successfully created.\n" "Please click \"Next\" to authenticate and upload your configuration\n" msgstr "" +"A conta Mandrakeonline foi criada.\n" +"Por favor carregue em \"Seguinte\" para se autentificar e enviar a sua configuração\n" #: ../mdkonline_tui:179 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Country" -msgstr "País :" +msgstr "País" #: ../mdkupdate:50 #, c-format @@ -635,26 +634,24 @@ msgstr " --update - actualiza as chaves\n" #: ../mdkupdate:66 #, c-format msgid "No %s file found. Run mdkonline wizard first" -msgstr "" +msgstr "Nenhum ficheiro %s encontrado. Lance o assistente mdkonline primeiro" #: ../mdkupdate:124 #, c-format msgid "Mandrakeupdate could not contact the site, we will try again." -msgstr "" -"Mandrakeupdate não conseguiu contactar o servidor, vai tentar outra vez." +msgstr "Mandrakeupdate não conseguiu contactar o servidor, vai tentar outra vez." #: ../mdkupdate:173 #, c-format msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" -msgstr "" -"Impossível actualizar pacotes a partir do média de actualização mdkupdate.\n" +msgstr "Impossível actualizar pacotes a partir do média de actualização mdkupdate.\n" #: ../mdkupdate:195 #, c-format msgid "" "Mandrakeupdate could not upload the diff files. Send a mail to support [at] " "mandrakeonline [dot] net" -msgstr "" +msgstr "Mandrakeupdate nao conseguiu enviar o ficheiro diff. Envie uma mensagem para support [em] mandrakeonline [ponto] net" #~ msgid "Config problems. Launch \"configure\" again" #~ msgstr "Problemas na configuração. Lance \"configurar\" outra vez" @@ -793,3 +790,4 @@ msgstr "" #~ msgid "Really abort? - Mandrakeonline" #~ msgstr "Sair mesmo? - Mandrakeonline" + |