diff options
author | Arkadiusz Lipiec <alus@mandriva.org> | 2004-03-02 19:34:13 +0000 |
---|---|---|
committer | Arkadiusz Lipiec <alus@mandriva.org> | 2004-03-02 19:34:13 +0000 |
commit | b0795a217d1724d38fd57cc238a925874a94f916 (patch) | |
tree | e3c5dbbe6f01333faa2af790fcc10bb8a4e2f972 /po/pl.po | |
parent | 4af664f1fb2467625845d1dc665e862b4d9eeab0 (diff) | |
download | mgaonline-b0795a217d1724d38fd57cc238a925874a94f916.tar mgaonline-b0795a217d1724d38fd57cc238a925874a94f916.tar.gz mgaonline-b0795a217d1724d38fd57cc238a925874a94f916.tar.bz2 mgaonline-b0795a217d1724d38fd57cc238a925874a94f916.tar.xz mgaonline-b0795a217d1724d38fd57cc238a925874a94f916.zip |
Updated
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r-- | po/pl.po | 40 |
1 files changed, 4 insertions, 36 deletions
@@ -21,26 +21,23 @@ msgstr "Brak dostępnych aktualizacji dla twojego systemu" #: ../mdkapplet:55 msgid "Config problems. Launch \"configure\" again" -msgstr "" +msgstr "Problemy konfiguracyjne. Uruchom ponownie \"configure\"" #: ../mdkapplet:61 msgid "System is busy. Wait ..." msgstr "System jest zajęty. Czekaj ..." #: ../mdkapplet:67 -#, fuzzy, perl-format msgid "%s packages available for update" msgstr "% pakietów jest dostępnych do aktualizacji" #: ../mdkapplet:73 -#, fuzzy msgid "Service not available. Click on \"configuration\"" -msgstr "Usługa jest niedostępna. Kliknij na konfigurację" +msgstr "Usługa jest niedostępna. Kliknij na \"konfiguracja\"" #: ../mdkapplet:79 -#, fuzzy msgid "Network is down. Click on \"configure Network\"" -msgstr "Sieć jest wyłączona. Kliknij na konfigurację sieci" +msgstr "Sieć jest wyłączona. Kliknij na \"Konfiguracja sieci\"" #: ../mdkapplet:83 msgid "Launch Mandrake Update" @@ -63,9 +60,8 @@ msgid "Configure Network" msgstr "Skonfiguruj sieć" #: ../mdkapplet:88 -#, fuzzy msgid "Configure Now!" -msgstr "Skonfiguruj" +msgstr "Skonfiguruj teraz!" #: ../mdkapplet:112 msgid "Mandrake Updates Applet" @@ -379,7 +375,6 @@ msgid "Reading configuration\n" msgstr "Wczytywanie konfiguracji\n" #: ../mdkupdate:50 -#, perl-format msgid "" "mdkupdate version %s\n" "Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" @@ -418,30 +413,3 @@ msgstr "Nie można nawiązać połączenia ze stroną, spróbujemy zrobić to p #: ../mdkupdate:242 msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" msgstr "Nie można zaktualizować pakietów z nośnika mdkupdate.\n" - -#~ msgid "Test critical" -#~ msgstr "Przetestuj krytycznie" - -#~ msgid "Register Now!" -#~ msgstr "Zarejestruj teraz!" - -#~ msgid "About Online Applet" -#~ msgstr "Informacje o aplecie Online" - -#~ msgid "Mandrake Online Team" -#~ msgstr "Zespół Mandrake Online" - -#~ msgid "Mandrake Update Notification Applet" -#~ msgstr "Aplet powiadamiania Mandrake Update" - -#~ msgid "Team:" -#~ msgstr "Zespół:" - -#~ msgid "This Software is under GPL" -#~ msgstr "Ten program jest na licencji GPL" - -#~ msgid "Version:" -#~ msgstr "Wersja:" - -#~ msgid "Connecting ...\n" -#~ msgstr "Łączenie ...\n" |