summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorArkadiusz Lipiec <alus@mandriva.org>2002-04-26 13:59:24 +0000
committerArkadiusz Lipiec <alus@mandriva.org>2002-04-26 13:59:24 +0000
commit1a6e5114d7175eb6af34edf4c45a8f66e4d98e73 (patch)
treed53ca8ebed55a329cfe318689a55948253770708 /po/pl.po
parent7b3fc8e5832e008109e40161ae07e6863a0f45bc (diff)
downloadmgaonline-1a6e5114d7175eb6af34edf4c45a8f66e4d98e73.tar
mgaonline-1a6e5114d7175eb6af34edf4c45a8f66e4d98e73.tar.gz
mgaonline-1a6e5114d7175eb6af34edf4c45a8f66e4d98e73.tar.bz2
mgaonline-1a6e5114d7175eb6af34edf4c45a8f66e4d98e73.tar.xz
mgaonline-1a6e5114d7175eb6af34edf4c45a8f66e4d98e73.zip
few fixes
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r--po/pl.po18
1 files changed, 9 insertions, 9 deletions
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 496ec9a7..9b887725 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -118,7 +118,7 @@ msgid ""
"(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n"
"order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n"
msgstr ""
-"W tym kroku można się spodziewać, że otrzymasz konto na MandrakeOnline [1].\n"
+"W tym etapie użytkownik powinien posiadać konto na MandrakeOnline [1].\n"
"Ten asystent pomoże ci wysłać konfigurację\n"
"(pakiety, konfiguracja sprzętowa) do centralnej bazy danych w\n"
"celu lepszego informowania cię o odpowiednich uaktualnieniach.\n"
@@ -170,20 +170,20 @@ msgid ""
"Finally, an email alias with your username\\@mandrakeonline.net will be "
"provided to you."
msgstr ""
-"W celu odniesienia większych korzyści przy korzystaniu z usług MandrakeOnline,\n"
-"za chwilę kreator wyśle twoją konfigurację komputera.\n"
+"W celu skorzystaniu z usług MandrakeOnline, twoja konfiguracja\n"
+"komputera zostanie za chwilę wysłana przez kreatora.\n"
"\n"
-"Kreator wyśle teraz następujące informacje do MandrakeSoft:\n"
-"1) listę pakietów zainstalowanych w systemie,\n"
-"2) konfigurację sprzętową.\n"
+"Następujące informacje zostaną wysłane do MandrakeSoft:\n"
+"1) lista pakietów zainstalowanych w systemie,\n"
+"2) konfiguracja sprzętową.\n"
"\n"
"Jeśli nie przepadasz za tego typu pomysłami, lub nie chcesz wysyłać tych "
"informacji,\n"
"naciśnij \"Anuluj\". Po kliknięciu \"Dalej\", zezwolisz nam na wysyłanie\n"
-"informacji dotyczącą uaktualnień za pomocą spersonalizowanych maili.\n"
-"Co więcej, odniesiesz korzyści bez potrzeby uiszczania opłat za usługi\n"
+"informacji dotyczącą uaktualnień za pomocą spersonalizowanych e-maili.\n"
+"Co więcej, skorzystasz z usług bez potrzeby uiszczania dodatkowych opłat\n"
"na www.mandrakeexpert.com.\n"
-"Zostanie ci przypisany także alias z loginem\\@mandrakeonline.net."
+"Zostanie przypisany do ciebie także alias z loginem\\@mandrakeonline.net."
#: mdkonline:406
msgid "Error while sending informations"