summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorArkadiusz Lipiec <alus@mandriva.org>2004-03-02 19:34:13 +0000
committerArkadiusz Lipiec <alus@mandriva.org>2004-03-02 19:34:13 +0000
commitb0795a217d1724d38fd57cc238a925874a94f916 (patch)
treee3c5dbbe6f01333faa2af790fcc10bb8a4e2f972 /po/pl.po
parent4af664f1fb2467625845d1dc665e862b4d9eeab0 (diff)
downloadmgaonline-b0795a217d1724d38fd57cc238a925874a94f916.tar
mgaonline-b0795a217d1724d38fd57cc238a925874a94f916.tar.gz
mgaonline-b0795a217d1724d38fd57cc238a925874a94f916.tar.bz2
mgaonline-b0795a217d1724d38fd57cc238a925874a94f916.tar.xz
mgaonline-b0795a217d1724d38fd57cc238a925874a94f916.zip
Updated
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r--po/pl.po40
1 files changed, 4 insertions, 36 deletions
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 590f74ec..94be3fb3 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -21,26 +21,23 @@ msgstr "Brak dostępnych aktualizacji dla twojego systemu"
#: ../mdkapplet:55
msgid "Config problems. Launch \"configure\" again"
-msgstr ""
+msgstr "Problemy konfiguracyjne. Uruchom ponownie \"configure\""
#: ../mdkapplet:61
msgid "System is busy. Wait ..."
msgstr "System jest zajęty. Czekaj ..."
#: ../mdkapplet:67
-#, fuzzy, perl-format
msgid "%s packages available for update"
msgstr "% pakietów jest dostępnych do aktualizacji"
#: ../mdkapplet:73
-#, fuzzy
msgid "Service not available. Click on \"configuration\""
-msgstr "Usługa jest niedostępna. Kliknij na konfigurację"
+msgstr "Usługa jest niedostępna. Kliknij na \"konfiguracja\""
#: ../mdkapplet:79
-#, fuzzy
msgid "Network is down. Click on \"configure Network\""
-msgstr "Sieć jest wyłączona. Kliknij na konfigurację sieci"
+msgstr "Sieć jest wyłączona. Kliknij na \"Konfiguracja sieci\""
#: ../mdkapplet:83
msgid "Launch Mandrake Update"
@@ -63,9 +60,8 @@ msgid "Configure Network"
msgstr "Skonfiguruj sieć"
#: ../mdkapplet:88
-#, fuzzy
msgid "Configure Now!"
-msgstr "Skonfiguruj"
+msgstr "Skonfiguruj teraz!"
#: ../mdkapplet:112
msgid "Mandrake Updates Applet"
@@ -379,7 +375,6 @@ msgid "Reading configuration\n"
msgstr "Wczytywanie konfiguracji\n"
#: ../mdkupdate:50
-#, perl-format
msgid ""
"mdkupdate version %s\n"
"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n"
@@ -418,30 +413,3 @@ msgstr "Nie można nawiązać połączenia ze stroną, spróbujemy zrobić to p
#: ../mdkupdate:242
msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n"
msgstr "Nie można zaktualizować pakietów z nośnika mdkupdate.\n"
-
-#~ msgid "Test critical"
-#~ msgstr "Przetestuj krytycznie"
-
-#~ msgid "Register Now!"
-#~ msgstr "Zarejestruj teraz!"
-
-#~ msgid "About Online Applet"
-#~ msgstr "Informacje o aplecie Online"
-
-#~ msgid "Mandrake Online Team"
-#~ msgstr "Zespół Mandrake Online"
-
-#~ msgid "Mandrake Update Notification Applet"
-#~ msgstr "Aplet powiadamiania Mandrake Update"
-
-#~ msgid "Team:"
-#~ msgstr "Zespół:"
-
-#~ msgid "This Software is under GPL"
-#~ msgstr "Ten program jest na licencji GPL"
-
-#~ msgid "Version:"
-#~ msgstr "Wersja:"
-
-#~ msgid "Connecting ...\n"
-#~ msgstr "Łączenie ...\n"