summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorRémi Verschelde <remi@verschelde.fr>2015-02-16 23:41:01 +0100
committerRémi Verschelde <remi@verschelde.fr>2015-02-16 23:41:01 +0100
commite1724ad63beb1d9e7573221bed83f7de778cd37c (patch)
treeb4ce2990101c671085e8362cbac7aa1809a3dbf0 /po/pl.po
parent30593e1b11320b0006351db97766b8c93af728fd (diff)
downloadmgaonline-e1724ad63beb1d9e7573221bed83f7de778cd37c.tar
mgaonline-e1724ad63beb1d9e7573221bed83f7de778cd37c.tar.gz
mgaonline-e1724ad63beb1d9e7573221bed83f7de778cd37c.tar.bz2
mgaonline-e1724ad63beb1d9e7573221bed83f7de778cd37c.tar.xz
mgaonline-e1724ad63beb1d9e7573221bed83f7de778cd37c.zip
Update translations catalog and try not to fuzzy existing translations
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r--po/pl.po86
1 files changed, 38 insertions, 48 deletions
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index ede7542b..1a3b7d89 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mgaonline\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-03 21:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-16 23:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-11 17:42+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Napora <napcok@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "Przeglądaj"
#: ../mgaapplet:366 ../mgaapplet-upgrade-helper:89
#: ../mgaapplet-upgrade-helper:137 ../mgaapplet-upgrade-helper:170
#: ../mgaapplet-upgrade-helper:176 ../mgaapplet-upgrade-helper:224
-#: ../mgaapplet-upgrade-helper:283 ../mgaapplet_gui.pm:211
+#: ../mgaapplet-upgrade-helper:283 ../mgaapplet_gui.pm:207
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Błąd"
@@ -201,14 +201,14 @@ msgstr "(Ostrzeżenie: Będziesz potrzebował sporo wolnego miejsca)"
msgid "Where to download packages:"
msgstr "Gdzie można pobrać pakiety:"
-#: ../mgaapplet:389 ../mgaapplet:454 ../mgaapplet:520 ../mgaapplet_gui.pm:199
+#: ../mgaapplet:389 ../mgaapplet:454 ../mgaapplet:520 ../mgaapplet_gui.pm:195
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Dalej"
#: ../mgaapplet:389 ../mgaapplet:454 ../mgaapplet:520
#: ../mgaapplet-upgrade-helper:143 ../mgaapplet-upgrade-helper:159
-#: ../mgaapplet_gui.pm:199
+#: ../mgaapplet_gui.pm:195
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
@@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "Marek Walczak <kubdat@poczta.pl>\n"
msgid "Warning"
msgstr "Ostrzeżenie"
-#: ../mgaapplet:677 ../mgaapplet:682 ../mgaapplet_gui.pm:231
+#: ../mgaapplet:677 ../mgaapplet:682 ../mgaapplet_gui.pm:227
#, c-format
msgid "More Information"
msgstr "Więcej informacji"
@@ -328,22 +328,22 @@ msgstr "Więcej informacji"
msgid "Add media"
msgstr "Dodaj nośnik"
-#: ../mgaapplet:708
+#: ../mgaapplet:709
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "O programie..."
-#: ../mgaapplet:710 ../mgaapplet-config:66
+#: ../mgaapplet:711 ../mgaapplet-config:64
#, c-format
msgid "Updates Configuration"
msgstr "Konfiguracja aktualizacji"
-#: ../mgaapplet:712
+#: ../mgaapplet:713
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Uruchamiaj przy starcie"
-#: ../mgaapplet:714
+#: ../mgaapplet:715
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Zakończ"
@@ -353,25 +353,25 @@ msgstr "Zakończ"
msgid "Adding an additional package medium"
msgstr "Dodawanie dodatkowego nośnika z pakietami"
-#: ../mgaapplet-config:67
+#: ../mgaapplet-config:65
#, c-format
msgid "Here you can configure the updates applet"
msgstr "Tutaj możesz skonfigurować aplet aktualizacji"
-#: ../mgaapplet-config:69
+#: ../mgaapplet-config:67
#, c-format
msgid "Update frequency (hours)"
msgstr "Częstotliwość aktualizacji (godziny)"
-#: ../mgaapplet-config:77
+#: ../mgaapplet-config:75
#, c-format
msgid "First check delay (minutes)"
msgstr "Opóźnienie pierwszego sprawdzenia (minuty)"
-#: ../mgaapplet-config:85
+#: ../mgaapplet-config:83
#, c-format
-msgid "Check for newer \"%s\" releases"
-msgstr "Sprawdź czy są nowsze \"%s\" edycje"
+msgid "Check for newer Mageia releases"
+msgstr "Sprawdź czy są nowsze Mageia edycje"
#: ../mgaapplet-upgrade-helper:86
#, c-format
@@ -475,63 +475,38 @@ msgstr "Niepowodzenie podczas dodawania nośnika"
msgid "Error updating media"
msgstr "Błąd w trakcie aktualizowania nośnika"
-#: ../mgaapplet_gui.pm:180
+#: ../mgaapplet_gui.pm:176
#, c-format
msgid "More information on your user account"
msgstr "Więcej informacji jest dostępna w panelu Twojego konta"
-#: ../mgaapplet_gui.pm:187
+#: ../mgaapplet_gui.pm:183
#, c-format
msgid "Your email"
msgstr "Twój e-mail"
-#: ../mgaapplet_gui.pm:188
+#: ../mgaapplet_gui.pm:184
#, c-format
msgid "Your password"
msgstr "Twoje hasło"
-#: ../mgaapplet_gui.pm:195
+#: ../mgaapplet_gui.pm:191
#, c-format
msgid "Forgotten password"
msgstr "Zapomniałem hasła"
-#: ../mgaapplet_gui.pm:212
+#: ../mgaapplet_gui.pm:208
#, c-format
msgid "Password and email cannot be empty."
msgstr "Pola hasła i adresu e-mail nie mogą być puste."
-#: ../mgaapplet_gui.pm:234
+#: ../mgaapplet_gui.pm:230
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Zamknij"
-#: ../mgaonline.pm:145
-#, c-format
-msgid "Mageia Flash"
-msgstr "Mageia Flash"
-
-#: ../mgaonline.pm:146 ../mgaonline.pm:160
-#, c-format
-msgid "Mageia Free"
-msgstr "Mageia Free"
-
#: ../mgaonline.pm:147
#, c-format
-msgid "Mageia Mini"
-msgstr "Mageia Mini"
-
-#: ../mgaonline.pm:148
-#, c-format
-msgid "Mageia One"
-msgstr "Mageia One"
-
-#: ../mgaonline.pm:161
-#, c-format
-msgid "The 100%% Open Source distribution freely available."
-msgstr "Ogólnodostępna 100%% dystrybucja Open Source."
-
-#: ../mgaonline.pm:175
-#, c-format
msgid "Distribution Upgrade"
msgstr "Aktualizacja dystrybucji"
@@ -579,8 +554,8 @@ msgstr " --noX\t\t\t- Mageia Update pracujący w trybie tekstowym.\n"
#: ../mgaupdate:70
#, c-format
-msgid " --debug\t\t\t- log what is done\n"
-msgstr " --debug\t\t\t- zapisuj wykonane operacje\n"
+msgid " --debug\t\t- log what is done.\n"
+msgstr " --debug\t\t- zapisuj wykonane operacje\n"
#: ../mgaupdate:100
#, c-format
@@ -621,6 +596,21 @@ msgstr "Uruchom Mageia Updater"
msgid "Authentication is required to run Mageia Package Media Updater"
msgstr "Mageia Updater - wymagane uwierzytelnianie"
+#~ msgid "Mageia Flash"
+#~ msgstr "Mageia Flash"
+
+#~ msgid "Mageia Free"
+#~ msgstr "Mageia Free"
+
+#~ msgid "Mageia Mini"
+#~ msgstr "Mageia Mini"
+
+#~ msgid "Mageia One"
+#~ msgstr "Mageia One"
+
+#~ msgid "The 100%% Open Source distribution freely available."
+#~ msgstr "Ogólnodostępna 100%% dystrybucja Open Source."
+
#~ msgid "System is up-to-date\n"
#~ msgstr "System jest aktualny\n"