summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-09-04 12:35:51 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-09-04 12:35:51 +0000
commit24ea69c319839fee0aff6e381c099a4777ecfe83 (patch)
tree936dd57d9c2cdc15a9a6a3bc3f1324d1ace9ba5f /po/pl.po
parenta0567ac4c9685f9bf62a6cde189266929ec05ab5 (diff)
downloadmgaonline-24ea69c319839fee0aff6e381c099a4777ecfe83.tar
mgaonline-24ea69c319839fee0aff6e381c099a4777ecfe83.tar.gz
mgaonline-24ea69c319839fee0aff6e381c099a4777ecfe83.tar.bz2
mgaonline-24ea69c319839fee0aff6e381c099a4777ecfe83.tar.xz
mgaonline-24ea69c319839fee0aff6e381c099a4777ecfe83.zip
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r--po/pl.po92
1 files changed, 46 insertions, 46 deletions
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 8313dde0..05e0fe4c 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline-pl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-15 05:14+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-04 21:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-25 20:55+0200\n"
"Last-Translator: Arkadiusz Lipiec <arkadiusz.lipiec@gazeta.pl>\n"
"Language-Team: polski <pl@li.org>\n"
@@ -17,11 +17,11 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../mdkapplet:64
+#: ../mdkapplet:65
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Oprogramowanie systemu jest aktualne"
-#: ../mdkapplet:70
+#: ../mdkapplet:71
msgid ""
"Service configuration problem. Please check logs and send mail to "
"support@mandrakeonline.net"
@@ -29,141 +29,141 @@ msgstr ""
"Problem z konfiguracją usługi. Sprawdź logi i wyślij e-mail'a pod adres "
"support@mandrakeonline.net"
-#: ../mdkapplet:76
+#: ../mdkapplet:77
msgid "System is busy. Please wait ..."
msgstr "System jest zajęty. Proszę czekać ..."
-#: ../mdkapplet:82
+#: ../mdkapplet:83
msgid "New updates are available for your system"
msgstr "Dostępne są nowe aktualizacje dla Twojego systemu"
-#: ../mdkapplet:88
+#: ../mdkapplet:89
msgid "Service is not configured. Please click on \"Configure the service\""
msgstr "Usługa jest nieskonfigurowana. Kliknij na \"Konfiguracja usługi\""
-#: ../mdkapplet:94
+#: ../mdkapplet:95
msgid "Network is down. Please configure your network"
msgstr "Sieć jest wyłączona. Skonfiguruj sieć"
-#: ../mdkapplet:100
+#: ../mdkapplet:101
msgid "Service is not activated. Please click on \"Online Website\""
msgstr "Usługa jest nieaktywna. Kliknij na Witryna internetowa\""
-#: ../mdkapplet:104 ../mdkapplet:153
+#: ../mdkapplet:105 ../mdkapplet:154
msgid "Install updates"
msgstr "Zainstaluj aktualizacje"
-#: ../mdkapplet:105
+#: ../mdkapplet:106
msgid "Configure the service"
msgstr "Konfiguracja usługi"
-#: ../mdkapplet:106
+#: ../mdkapplet:107
msgid "Check Updates"
msgstr "Sprawdź aktualizacje"
-#: ../mdkapplet:107
+#: ../mdkapplet:108
msgid "Online WebSite"
msgstr "Witryna internetowa"
-#: ../mdkapplet:108
+#: ../mdkapplet:109
msgid "Configure Network"
msgstr "Skonfiguruj sieć"
-#: ../mdkapplet:109
+#: ../mdkapplet:110
msgid "Configure Now!"
msgstr "Skonfiguruj teraz!"
-#: ../mdkapplet:141
+#: ../mdkapplet:142
msgid "Mandrakelinux Updates Applet"
msgstr "Aplet aktualizacji Mandrakelinux"
-#: ../mdkapplet:151
+#: ../mdkapplet:152
msgid "Actions"
msgstr "Operacje"
-#: ../mdkapplet:154
+#: ../mdkapplet:155
msgid "Configure"
msgstr "Skonfiguruj"
-#: ../mdkapplet:155
+#: ../mdkapplet:156
msgid "Check updates"
msgstr "Sprawdź aktualizacje"
-#: ../mdkapplet:156
+#: ../mdkapplet:157
msgid "See logs"
msgstr "Zobacz dziennik"
-#: ../mdkapplet:159
+#: ../mdkapplet:160
msgid "Status"
msgstr "Stan"
-#: ../mdkapplet:163 ../mdkapplet:411
+#: ../mdkapplet:164 ../mdkapplet:413
msgid "Close"
msgstr "Zamknij"
-#: ../mdkapplet:198
+#: ../mdkapplet:199
msgid "Down"
msgstr "W dół"
-#: ../mdkapplet:198
+#: ../mdkapplet:199
msgid "Network Connection: "
msgstr "Połączenie sieciowe: "
-#: ../mdkapplet:198
+#: ../mdkapplet:199
msgid "Up"
msgstr "W górę"
-#: ../mdkapplet:199
+#: ../mdkapplet:200
msgid "Last check: "
msgstr "Ostatnie sprawdzenie: "
-#: ../mdkapplet:200
+#: ../mdkapplet:201
msgid "Updates: "
msgstr "Aktualizacje: "
-#: ../mdkapplet:204
+#: ../mdkapplet:205
msgid "Launching drakconnect\n"
msgstr "Uruchamianie programu drakconnect\n"
-#: ../mdkapplet:208
+#: ../mdkapplet:209
msgid "Launching mdkupdate --applet\n"
msgstr "Uruchamianie polecenia mdkupdate --applet\n"
-#: ../mdkapplet:212
+#: ../mdkapplet:213
msgid "Mandrakeonline seems to be reinstalled, reloading applet ...."
msgstr ""
"Mandrakeonline prawdopodobnie zostało przeinstalowane. Ładowanie apletu ...."
-#: ../mdkapplet:220
+#: ../mdkapplet:221
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "Przetwarzanie nowych aktualizacji...\n"
-#: ../mdkapplet:222
+#: ../mdkapplet:223
msgid "Connecting to"
msgstr "Łączenie z"
-#: ../mdkapplet:244
+#: ../mdkapplet:246
msgid "Checking... Updates are available\n"
msgstr "Sprawdzanie... Uaktualnienia są dostępne\n"
-#: ../mdkapplet:248
+#: ../mdkapplet:250
msgid "Unknown state"
msgstr "Nieznany stan"
-#: ../mdkapplet:249
+#: ../mdkapplet:251
msgid "Online services disabled. Contact Mandrakeonline site\n"
msgstr ""
"Usługi internetowe są wyłączone. Skontaktuj się z witryną Mandrakeonline\n"
-#: ../mdkapplet:250
+#: ../mdkapplet:252
msgid "Wrong Password.\n"
msgstr "Złe hasło.\n"
-#: ../mdkapplet:251
+#: ../mdkapplet:253
msgid "Wrong Action or host or login.\n"
msgstr "Niepoprawna operacja, komputer lub nazwa użytkownika.\n"
-#: ../mdkapplet:252
+#: ../mdkapplet:254
msgid ""
"Something is wrong with your network settings (check your route, firewall or "
"proxy settings)\n"
@@ -171,39 +171,39 @@ msgstr ""
"Coś nieprawidłowego dzieje się z ustawieniami sieci (sprawdź połączenie, "
"zaporę sieciową lub ustawienia pośrednika)\n"
-#: ../mdkapplet:256
+#: ../mdkapplet:258
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "System jest aktualny\n"
-#: ../mdkapplet:337
+#: ../mdkapplet:339
msgid "No check"
msgstr "Bez sprawdzania"
-#: ../mdkapplet:350
+#: ../mdkapplet:352
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr "Sprawdzanie sieci: wygląda na wyłączoną\n"
-#: ../mdkapplet:353
+#: ../mdkapplet:355
msgid "Checking config file: Not present\n"
msgstr "Sprawdzanie pliku konfiguracyjnego: brak pliku\n"
-#: ../mdkapplet:401
+#: ../mdkapplet:403
msgid "Logs"
msgstr "Dziennik"
-#: ../mdkapplet:417
+#: ../mdkapplet:419
msgid "Clear"
msgstr "Wyczyść"
-#: ../mdkapplet:444
+#: ../mdkapplet:446
msgid "About.."
msgstr "O programie"
-#: ../mdkapplet:445
+#: ../mdkapplet:447
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Uruchamiaj przy starcie"
-#: ../mdkapplet:447
+#: ../mdkapplet:449
msgid "Quit"
msgstr "Zakończ"