summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTomasz Bednarski <tbednarski@mandriva.com>2007-03-21 10:21:47 +0000
committerTomasz Bednarski <tbednarski@mandriva.com>2007-03-21 10:21:47 +0000
commit4127d3d8770258a67784faf3765aa80277d209c7 (patch)
tree7ba3e0481af8ab6de7c8b6e9c9f5fee085b9841d /po/pl.po
parentd50f682aaacfa80f3f146866aec601565241fb10 (diff)
downloadmgaonline-4127d3d8770258a67784faf3765aa80277d209c7.tar
mgaonline-4127d3d8770258a67784faf3765aa80277d209c7.tar.gz
mgaonline-4127d3d8770258a67784faf3765aa80277d209c7.tar.bz2
mgaonline-4127d3d8770258a67784faf3765aa80277d209c7.tar.xz
mgaonline-4127d3d8770258a67784faf3765aa80277d209c7.zip
update
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r--po/pl.po23
1 files changed, 9 insertions, 14 deletions
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index c9907dd2..b305170e 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -12,16 +12,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-20 16:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-03-20 08:43+0100\n"
-"Last-Translator: Tomasz Bednarski - Mandriva Poland <tomasz."
-"bednarski@mandriva.pl>\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-03-21 11:21+0100\n"
+"Last-Translator: Tomasz Bednarski - Mandriva Poland <tomasz.bednarski@mandriva.pl>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%"
-"100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: ../mdkapplet:91
#, c-format
@@ -74,9 +72,8 @@ msgstr "Nieobsługiwane wydanie (za stare, lub wydanie rozwojowe)"
#: ../mdkapplet:145
#, c-format
-msgid ""
-"No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'."
-msgstr ""
+msgid "No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'."
+msgstr "Nie odnaleziono nośnika. Dodaj nośnik w 'Menedżere Nośników Oprogramowania'."
#: ../mdkapplet:151
#, c-format
@@ -204,8 +201,7 @@ msgstr "Uruchamianie programu drakconnect\n"
#: ../mdkapplet:289
#, c-format
msgid "Mandriva Online seems to be reinstalled, reloading applet ...."
-msgstr ""
-"Mandriva Online prawdopodobnie zostało przeinstalowane. Ładowanie apletu ...."
+msgstr "Mandriva Online prawdopodobnie zostało przeinstalowane. Ładowanie apletu ...."
#: ../mdkapplet:297
#, c-format
@@ -270,8 +266,7 @@ msgstr "Nieznany stan"
#: ../mdkapplet:390
#, c-format
msgid "Online services disabled. Contact Mandriva Online site\n"
-msgstr ""
-"Usługi internetowe są wyłączone. Skontaktuj się z witryną Mandriva Online\n"
+msgstr "Usługi internetowe są wyłączone. Skontaktuj się z witryną Mandriva Online\n"
#: ../mdkapplet:391
#, c-format
@@ -297,8 +292,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Problem occured while connecting to the server, please contact the support "
"team"
-msgstr ""
-"Podczas łączenia z serwerem wystąpił błąd, skontaktuj się z pomocą techniczną"
+msgstr "Podczas łączenia z serwerem wystąpił błąd, skontaktuj się z pomocą techniczną"
#: ../mdkapplet:399
#, c-format
@@ -923,3 +917,4 @@ msgstr "Instalowanie pakietów...\n"
#, c-format
msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n"
msgstr "Nie można uaktualnić pakietów z nośnika update_source.\n"
+