diff options
author | Rémi Verschelde <remi@verschelde.fr> | 2015-02-16 23:41:01 +0100 |
---|---|---|
committer | Rémi Verschelde <remi@verschelde.fr> | 2015-02-16 23:41:01 +0100 |
commit | e1724ad63beb1d9e7573221bed83f7de778cd37c (patch) | |
tree | b4ce2990101c671085e8362cbac7aa1809a3dbf0 /po/nl.po | |
parent | 30593e1b11320b0006351db97766b8c93af728fd (diff) | |
download | mgaonline-e1724ad63beb1d9e7573221bed83f7de778cd37c.tar mgaonline-e1724ad63beb1d9e7573221bed83f7de778cd37c.tar.gz mgaonline-e1724ad63beb1d9e7573221bed83f7de778cd37c.tar.bz2 mgaonline-e1724ad63beb1d9e7573221bed83f7de778cd37c.tar.xz mgaonline-e1724ad63beb1d9e7573221bed83f7de778cd37c.zip |
Update translations catalog and try not to fuzzy existing translations
Diffstat (limited to 'po/nl.po')
-rw-r--r-- | po/nl.po | 86 |
1 files changed, 38 insertions, 48 deletions
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mgaonline-nl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-02-03 21:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-16 23:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-17 10:30+0100\n" "Last-Translator: Marja van Waes <marja@mageia.org>\n" "Language-Team: Nederlands\n" @@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "Blader" #: ../mgaapplet:366 ../mgaapplet-upgrade-helper:89 #: ../mgaapplet-upgrade-helper:137 ../mgaapplet-upgrade-helper:170 #: ../mgaapplet-upgrade-helper:176 ../mgaapplet-upgrade-helper:224 -#: ../mgaapplet-upgrade-helper:283 ../mgaapplet_gui.pm:211 +#: ../mgaapplet-upgrade-helper:283 ../mgaapplet_gui.pm:207 #, c-format msgid "Error" msgstr "Fout" @@ -197,14 +197,14 @@ msgstr "(Waarschuwing: U heeft hiervoor vrij veel vrije ruimte nodig)" msgid "Where to download packages:" msgstr "Waar de te downloaden pakketten worden opgeslagen:" -#: ../mgaapplet:389 ../mgaapplet:454 ../mgaapplet:520 ../mgaapplet_gui.pm:199 +#: ../mgaapplet:389 ../mgaapplet:454 ../mgaapplet:520 ../mgaapplet_gui.pm:195 #, c-format msgid "Next" msgstr "Volgende" #: ../mgaapplet:389 ../mgaapplet:454 ../mgaapplet:520 #: ../mgaapplet-upgrade-helper:143 ../mgaapplet-upgrade-helper:159 -#: ../mgaapplet_gui.pm:199 +#: ../mgaapplet_gui.pm:195 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" @@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "Waarschuwing" -#: ../mgaapplet:677 ../mgaapplet:682 ../mgaapplet_gui.pm:231 +#: ../mgaapplet:677 ../mgaapplet:682 ../mgaapplet_gui.pm:227 #, c-format msgid "More Information" msgstr "Meer informatie" @@ -328,22 +328,22 @@ msgstr "Meer informatie" msgid "Add media" msgstr "Media toevoegen" -#: ../mgaapplet:708 +#: ../mgaapplet:709 #, c-format msgid "About..." msgstr "Info…" -#: ../mgaapplet:710 ../mgaapplet-config:66 +#: ../mgaapplet:711 ../mgaapplet-config:64 #, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "Stel Updates in" -#: ../mgaapplet:712 +#: ../mgaapplet:713 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Altijd starten bij systeemstart" -#: ../mgaapplet:714 +#: ../mgaapplet:715 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Afsluiten" @@ -353,25 +353,25 @@ msgstr "Afsluiten" msgid "Adding an additional package medium" msgstr "Toevoegen van extra pakketmedium…" -#: ../mgaapplet-config:67 +#: ../mgaapplet-config:65 #, c-format msgid "Here you can configure the updates applet" msgstr "Hier kunt u de update-applet instellen" -#: ../mgaapplet-config:69 +#: ../mgaapplet-config:67 #, c-format msgid "Update frequency (hours)" msgstr "Bijwerkfrequentie (in uren)" -#: ../mgaapplet-config:77 +#: ../mgaapplet-config:75 #, c-format msgid "First check delay (minutes)" msgstr "Eerste controle na (minuten)" -#: ../mgaapplet-config:85 +#: ../mgaapplet-config:83 #, c-format -msgid "Check for newer \"%s\" releases" -msgstr "Controleer op nieuwere \"%s\" uitgaven" +msgid "Check for newer Mageia releases" +msgstr "Controleer op nieuwere Mageia uitgaven" #: ../mgaapplet-upgrade-helper:86 #, c-format @@ -481,63 +481,38 @@ msgstr "Toevoegen medium mislukt" msgid "Error updating media" msgstr "Er is een fout opgetreden bij het bijwerken van de media" -#: ../mgaapplet_gui.pm:180 +#: ../mgaapplet_gui.pm:176 #, c-format msgid "More information on your user account" msgstr "Meer informatie over uw gebruikersaccount" -#: ../mgaapplet_gui.pm:187 +#: ../mgaapplet_gui.pm:183 #, c-format msgid "Your email" msgstr "Uw e-mailadres" -#: ../mgaapplet_gui.pm:188 +#: ../mgaapplet_gui.pm:184 #, c-format msgid "Your password" msgstr "Uw wachtwoord" -#: ../mgaapplet_gui.pm:195 +#: ../mgaapplet_gui.pm:191 #, c-format msgid "Forgotten password" msgstr "Wachtwoord vergeten" -#: ../mgaapplet_gui.pm:212 +#: ../mgaapplet_gui.pm:208 #, c-format msgid "Password and email cannot be empty." msgstr "Wachtwoord en e-mailadres mogen niet leeg zijn." -#: ../mgaapplet_gui.pm:234 +#: ../mgaapplet_gui.pm:230 #, c-format msgid "Close" msgstr "Sluiten" -#: ../mgaonline.pm:145 -#, c-format -msgid "Mageia Flash" -msgstr "Mageia Flash" - -#: ../mgaonline.pm:146 ../mgaonline.pm:160 -#, c-format -msgid "Mageia Free" -msgstr "Mageia Free" - #: ../mgaonline.pm:147 #, c-format -msgid "Mageia Mini" -msgstr "Mageia Mini" - -#: ../mgaonline.pm:148 -#, c-format -msgid "Mageia One" -msgstr "Mageia One" - -#: ../mgaonline.pm:161 -#, c-format -msgid "The 100%% Open Source distribution freely available." -msgstr "De 100%% vrijelijk verkrijgbare Open Source distributie." - -#: ../mgaonline.pm:175 -#, c-format msgid "Distribution Upgrade" msgstr "Distributie-opwaardering" @@ -585,8 +560,8 @@ msgstr " --noX\t\t\t- tekstmodus van Mageia Update.\n" #: ../mgaupdate:70 #, c-format -msgid " --debug\t\t\t- log what is done\n" -msgstr " --debug\t\t\t- in logboek bijhouden wat er gebeurt\n" +msgid " --debug\t\t- log what is done.\n" +msgstr " --debug\t\t- in logboek bijhouden wat er gebeurt\n" #: ../mgaupdate:100 #, c-format @@ -626,6 +601,21 @@ msgstr "Werk Mageia's pakketmedia bij" msgid "Authentication is required to run Mageia Package Media Updater" msgstr "Authenticatie is nodig om Mageia's pakketmedia bij te werken" +#~ msgid "Mageia Flash" +#~ msgstr "Mageia Flash" + +#~ msgid "Mageia Free" +#~ msgstr "Mageia Free" + +#~ msgid "Mageia Mini" +#~ msgstr "Mageia Mini" + +#~ msgid "Mageia One" +#~ msgstr "Mageia One" + +#~ msgid "The 100%% Open Source distribution freely available." +#~ msgstr "De 100%% vrijelijk verkrijgbare Open Source distributie." + #~ msgid "System is up-to-date\n" #~ msgstr "Systeem is bijgewerkt\n" |