diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2002-08-25 09:46:30 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2002-08-25 09:46:30 +0000 |
commit | 5b9498dfc3c5ab1b7b3d607aa01cf28d479bc7ab (patch) | |
tree | 2e84164ec46064246f3a7f4a42d16b6baa3e17ed /po/nl.po | |
parent | 6f27ba887c8526a5cf601f03f91f5f4be0282554 (diff) | |
download | mgaonline-5b9498dfc3c5ab1b7b3d607aa01cf28d479bc7ab.tar mgaonline-5b9498dfc3c5ab1b7b3d607aa01cf28d479bc7ab.tar.gz mgaonline-5b9498dfc3c5ab1b7b3d607aa01cf28d479bc7ab.tar.bz2 mgaonline-5b9498dfc3c5ab1b7b3d607aa01cf28d479bc7ab.tar.xz mgaonline-5b9498dfc3c5ab1b7b3d607aa01cf28d479bc7ab.zip |
updated po file
Diffstat (limited to 'po/nl.po')
-rw-r--r-- | po/nl.po | 65 |
1 files changed, 38 insertions, 27 deletions
@@ -1,18 +1,18 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # Peter Bosch <peter.bosch@hccnet.nl>, 2002 +# Reinout van Schouwen <reinout@cs.vu.nl>, 2002 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" "POT-Creation-Date: 2002-08-16 12:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-08-19 12:08+0200\n" -"Last-Translator: Jeroen ten Berge <j.ten.berge@twinbit.nl>\n" -"Language-Team: (nl) Dutch team\n" +"PO-Revision-Date: 2002-08-24 21:58+0100\n" +"Last-Translator: Reinout van Schouwen <reinout@cs.vu.nl>\n" +"Language-Team: (nl) Dutch team <>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" #: ../mdkonline_.c:71 msgid "Africa" @@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "Ja, ik wil automatische updates" #: ../mdkonline_.c:166 msgid "Quitting Wizard\n" -msgstr "Wizard afsluiten\n" +msgstr "Bezig met afsluiten wizard\n" #: ../mdkonline_.c:263 msgid "Warning: No browser specified" @@ -105,9 +105,9 @@ msgstr "" "Uw gebruikersnaam of wachtwoord was onjuist.\n" " U kunt het opnieuw proberen, of u moet zich nog registreren bij " "MandrakeOnline.\n" -" In het laatste geval moet u terug naar de eerst stap om verbinding te maken " -"metMandrakeOnline.\n" -" Wees ervan bewust dat u ook een Computernaam moet invoeren \n" +" In het laatste geval dient u terug te gaan naar de eerste stap om " +"verbinding te maken metMandrakeOnline.\n" +" Weest u zich ervan bewust dat u ook een Computernaam moet invoeren \n" " (alleen letters zijn toegestaan)" #: ../mdkonline_.c:369 @@ -124,15 +124,16 @@ msgstr "" "U wordt bij deze stap verondersteld een MandrakeOnline account te hebben.\n" "Deze assistent zal u helpen om uw configuratie te sturen\n" "(pakketten, hardware configuratie) naar een centrale database om\n" -"u op de hoogte te houden van beveiligings updates en nuttige upgrades.\n" +"u op de hoogte te houden van beveiligingsvernieuwingen en nuttige " +"opwaarderingen.\n" #: ../mdkonline_.c:387 msgid "Mandrake Privacy Policy" -msgstr "Mandrake Privé Beleid" +msgstr "Mandrake Privacy-beleid" #: ../mdkonline_.c:392 msgid "Authentification" -msgstr "Authenticatie" +msgstr "Verificatie" #: ../mdkonline_.c:393 msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" @@ -174,7 +175,7 @@ msgid "" "provided to you." msgstr "" "Om te profiteren van de MandrakeOnline diensten,\n" -"staan we op het punt uw configuratie te sturen.\n" +"staan we op het punt uw configuratie op te sturen.\n" "\n" "De Wizard zal nu de volgende informatie naar MandrakeSoft sturen:\n" "1) een lijst met pakketten die u heeft geïnstalleerd op uw systeem,\n" @@ -184,15 +185,16 @@ msgstr "" "diensten, \n" "druk dan op 'Annuleren'. Als u op 'Volgende' klikt, staat u ons toe dat wij " "u informeren\n" -"over beveiligings updates en nuttige upgrades via persoonlijke e-mail " -"berichten.\n" +"over beveiligingsvernieuwingen en nuttige opwaarderingen via persoonlijke e-" +"mail.\n" "Verder profiteert u van goedkopere betaalde ondersteuning op\n" "www.mandrakeexpert.com.\n" -"Tot slot krijg u een e-mailadres met 'uw gebruikersnaam'@mandrakeonline.net" +"Tot slot krijg u een e-mailadres met 'uw gebruikersnaam'\\@mandrakeonline." +"net ." #: ../mdkonline_.c:409 msgid "Error while sending informations" -msgstr "Fout bij het versturen van informatie" +msgstr "Er is een fout opgetreden bij het versturen van informatie" #: ../mdkonline_.c:410 msgid "" @@ -231,7 +233,7 @@ msgstr "Het versturen is gelukt!" #: ../mdkonline_.c:422 msgid "automated Upgrades" -msgstr "geautomatiseerde Updates" +msgstr "geautomatiseerde vernieuwingen" #: ../mdkonline_.c:429 msgid "Choose your geographical location" @@ -296,8 +298,8 @@ msgid "" msgstr "" "mdkupdate versie %s\n" "Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" -"Dit is gratis software en mag geherdistribueert worden onder de voorwaarden " -"van de GNU GPL.\n" +"Dit is vrije software en mag verder gedistribueerd worden onder de " +"voorwaarden van de GNU GPL.\n" "\n" "gebruik:\n" @@ -326,7 +328,9 @@ msgstr "Voor problemen kunt u mailen naar support\\@mandrakeonline.net\n" #: ../mdkupdate_.c:110 msgid "" "You'll need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription" -msgstr "U heeft een account op MandrakeOnline nodig, of pas uw abonnement aan" +msgstr "" +"U heeft een account op MandrakeOnline nodig, of uw abonnement moet vernieuwd " +"worden" #: ../mdkupdate_.c:110 msgid "Your login or password may be wrong" @@ -334,14 +338,21 @@ msgstr "Uw gebruikersnaam of wachtwoord is onjuist" #: ../mdkupdate_.c:122 msgid "wget is missing\n" -msgstr "wget is niet geinstalleerd\n" +msgstr "wget is niet geïnstalleerd\n" -#~ msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates." +#~ msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" #~ msgstr "" -#~ "MandrakeOnline biedt u de mogelijkheid om de updates te automatiseren." +#~ "Een programma dat regelmatig zal worden gestart en kijkt of er nieuwe " +#~ "opwaarderingen zijn\n" -#~ msgid "mdkupdate version %s" -#~ msgstr "mdkupdate versie %s" +#~ msgid "" +#~ "From now you will receive on security\n" +#~ "and updates announcements thanks to MandrakeOnline." +#~ msgstr "" +#~ "Vanaf nu ontvangt u beveiliging- en\n" +#~ "vernieuwings-aankondigingen aangeboden door MandrakeOnline" -#~ msgid "USA" -#~ msgstr "USA" +#~ msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates." +#~ msgstr "" +#~ "MandrakeOnline biedt u de mogelijkheid om de vernieuwingen te " +#~ "automatiseren." |