summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/nl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-03-03 11:41:47 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-03-03 11:41:47 +0000
commitca6d061ab70093815776f262ffd341c921389e44 (patch)
treea5587673b8ed701e5bd6838476297019cadecda3 /po/nl.po
parent66d53085ef8302c1abfeefcaed9313bcba82e316 (diff)
downloadmgaonline-ca6d061ab70093815776f262ffd341c921389e44.tar
mgaonline-ca6d061ab70093815776f262ffd341c921389e44.tar.gz
mgaonline-ca6d061ab70093815776f262ffd341c921389e44.tar.bz2
mgaonline-ca6d061ab70093815776f262ffd341c921389e44.tar.xz
mgaonline-ca6d061ab70093815776f262ffd341c921389e44.zip
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/nl.po')
-rw-r--r--po/nl.po131
1 files changed, 68 insertions, 63 deletions
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index aaa99b90..8a86308a 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline-nl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-02 12:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-03 12:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-28 17:00-0500\n"
"Last-Translator: Reinout van Schouwen <reinout@cs.vu.nl>\n"
"Language-Team: Nederlands\n"
@@ -67,83 +67,88 @@ msgstr "Netwerk configureren"
msgid "Configure Now!"
msgstr "Nu configureren!"
-#: ../mdkapplet:113
+#: ../mdkapplet:116
msgid "Mandrake Updates Applet"
msgstr "MandrakeUpdates-applet"
-#: ../mdkapplet:121
+#: ../mdkapplet:124
msgid "Actions"
msgstr "Akties"
-#: ../mdkapplet:123
+#: ../mdkapplet:126
msgid "Install updates"
msgstr "Herzieningen installeren"
-#: ../mdkapplet:124
+#: ../mdkapplet:127
msgid "Configure"
msgstr "Configureren"
-#: ../mdkapplet:125
+#: ../mdkapplet:128
msgid "Check updates"
msgstr "Herzieningen nagaan"
-#: ../mdkapplet:126
+#: ../mdkapplet:129
msgid "See logs"
msgstr "Logboeken inzien"
-#: ../mdkapplet:129
+#: ../mdkapplet:132
msgid "Status"
msgstr "Status"
-#: ../mdkapplet:132
+#: ../mdkapplet:135
msgid "Network Connection: "
msgstr "Netwerkverbinding: "
-#: ../mdkapplet:133
+#: ../mdkapplet:136
msgid "Down"
msgstr "Inactief"
-#: ../mdkapplet:133
+#: ../mdkapplet:136
msgid "Up"
msgstr "Actief"
-#: ../mdkapplet:136
+#: ../mdkapplet:139
msgid "New Updates: "
msgstr "Nieuwe herziene versies:"
-#: ../mdkapplet:137
+#: ../mdkapplet:140
msgid "Available"
msgstr "Beschikbaar"
-#: ../mdkapplet:137
+#: ../mdkapplet:140
msgid "Not Available"
msgstr "Niet beschikbaar"
-#: ../mdkapplet:140
+#: ../mdkapplet:143
msgid "Last check: "
msgstr "Laatste controle: "
-#: ../mdkapplet:146
+#: ../mdkapplet:149
msgid "Close"
msgstr "Sluiten"
-#: ../mdkapplet:251
+#: ../mdkapplet:203
+#, fuzzy
+msgid "No check"
+msgstr "Laatste controle: "
+
+#: ../mdkapplet:261
msgid "About.."
msgstr "Info.."
-#: ../mdkapplet:252
+#: ../mdkapplet:262
msgid "Quit"
msgstr "Afsluiten"
-#: ../mdkonline:87
+#: ../mdkonline:89
msgid "Skip Wizard"
msgstr "Wizard overslaan"
-#: ../mdkonline:101
+#: ../mdkonline:103
msgid "Welcome to MandrakeOnline"
msgstr "Welkom bij MandrakeOnline"
-#: ../mdkonline:102
+#: ../mdkonline:104
msgid ""
"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n"
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
@@ -156,51 +161,51 @@ msgstr ""
"u op de hoogte te houden van beveiligingsherzieningen en nuttige "
"opwaarderingen.\n"
-#: ../mdkonline:103
+#: ../mdkonline:105
msgid "Create a MandrakeOnline Account"
msgstr "MandrakeOnline account aanmaken"
-#: ../mdkonline:105
+#: ../mdkonline:107
msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to "
msgstr "Ik heb geen MandrakeOnline account en wil "
-#: ../mdkonline:105
+#: ../mdkonline:107
msgid "Subscribe"
msgstr "Aanmelden"
-#: ../mdkonline:109 ../mdkonline:129
+#: ../mdkonline:111 ../mdkonline:131
msgid "Login:"
msgstr "Gebruikersnaam:"
-#: ../mdkonline:110 ../mdkonline:130
+#: ../mdkonline:112 ../mdkonline:132
msgid "Password:"
msgstr "Wachtwoord:"
-#: ../mdkonline:111
+#: ../mdkonline:113
msgid "Confirm Password:"
msgstr "Wachtwoord bevestigen:"
-#: ../mdkonline:112
+#: ../mdkonline:114
msgid "Mail contact:"
msgstr "Mailadres: "
-#: ../mdkonline:119
+#: ../mdkonline:121
msgid "Mandrake Privacy Policy"
msgstr "Mandrake privacy-beleid"
-#: ../mdkonline:125
+#: ../mdkonline:127
msgid "Authentification"
msgstr "Verificatie"
-#: ../mdkonline:126
+#: ../mdkonline:128
msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:"
msgstr "Voor uw MandrakeOnline gebruikersnaam, wachtwoord en computernaam in:"
-#: ../mdkonline:131
+#: ../mdkonline:133
msgid "Machine name:"
msgstr "Computernaam:"
-#: ../mdkonline:137
+#: ../mdkonline:139
msgid ""
"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
@@ -236,7 +241,7 @@ msgstr ""
"www.mandrakeexpert.com.\n"
"Tot slot krijg u een e-mailadres met 'uw gebruikersnaam'@mandrakeonline.net ."
-#: ../mdkonline:143
+#: ../mdkonline:145
msgid ""
"From now you will receive on security and updates \n"
"announcements thanks to MandrakeOnline."
@@ -244,7 +249,7 @@ msgstr ""
"Vanaf nu ontvangt u beveiligings- en\n"
"herzieningsaankondigingen aangeboden door MandrakeOnline"
-#: ../mdkonline:143
+#: ../mdkonline:145
msgid ""
"MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n"
"A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
@@ -253,79 +258,79 @@ msgstr ""
"Een programma in uw systeem zal regelmatig kijken of er nieuwe herziene "
"versies zijn\n"
-#: ../mdkonline:143
+#: ../mdkonline:145
msgid "Your upload was successful!"
msgstr "Het versturen is gelukt!"
-#: ../mdkonline:144
+#: ../mdkonline:146
msgid "automated Upgrades"
msgstr "geautomatiseerde herzieningen"
-#: ../mdkonline:146
+#: ../mdkonline:148
msgid "Yes I want automated updates"
msgstr "Ja, ik wil automatische herzieningen"
-#: ../mdkonline:149
+#: ../mdkonline:151
msgid "Country:"
msgstr "Land:"
-#: ../mdkonline:176
+#: ../mdkonline:178
msgid "Creation"
msgstr "Creatie"
-#: ../mdkonline:176
+#: ../mdkonline:178
msgid "Login and password should be less than 12 characters\n"
msgstr "Gebruikersnaam en wachtwoord mogen niet meer dan 12 tekens zijn\n"
-#: ../mdkonline:177
+#: ../mdkonline:179
msgid "Special characters"
msgstr "Speciale tekens"
-#: ../mdkonline:177
+#: ../mdkonline:179
msgid "Special characters are not allowed\n"
msgstr "Speciale tekens zijn niet toegestaan\n"
-#: ../mdkonline:178
+#: ../mdkonline:180
msgid "Empty fields"
msgstr "Lege velden"
-#: ../mdkonline:178
+#: ../mdkonline:180
msgid "Please fill in all fields\n"
msgstr "Alle velden invullen alstublieft\n"
-#: ../mdkonline:179
+#: ../mdkonline:181
msgid "Email"
msgstr "E-mailadres"
-#: ../mdkonline:179
+#: ../mdkonline:181
msgid "Email not valid\n"
msgstr "E-mailadres niet geldig\n"
-#: ../mdkonline:180
+#: ../mdkonline:182
msgid "Account already exist\n"
msgstr "Account bestaat al\n"
-#: ../mdkonline:180
+#: ../mdkonline:182
msgid "Change account"
msgstr "Account wijzigen"
-#: ../mdkonline:186
+#: ../mdkonline:188
msgid "Problem connecting to server \n"
msgstr "Probleem bij het maken van verbinding met de server \n"
-#: ../mdkonline:186
+#: ../mdkonline:188
msgid "Server Problem"
msgstr "Serverprobleem"
-#: ../mdkonline:191 ../mdkonline:193 ../mdkonline:195
+#: ../mdkonline:193 ../mdkonline:195 ../mdkonline:197
msgid "Error"
msgstr "Fout"
-#: ../mdkonline:191
+#: ../mdkonline:193
msgid "Please provide a login"
msgstr "Geef alstublieft uw gebruikersnaam"
-#: ../mdkonline:193
+#: ../mdkonline:195
msgid ""
"The passwords do not match\n"
" Please try again\n"
@@ -333,37 +338,37 @@ msgstr ""
"De wachtwoorden komen niet overeen\n"
"Probeer het opnieuw\n"
-#: ../mdkonline:195
+#: ../mdkonline:197
msgid "Not a valid mail address!\n"
msgstr "Geen geldig emailadres\n"
-#: ../mdkonline:218
+#: ../mdkonline:225
msgid "Sending configuration..."
msgstr "Configuratie sturen"
-#: ../mdkonline:240 ../mdkonline:263
+#: ../mdkonline:247 ../mdkonline:275
msgid "Finish"
msgstr "Voltooien"
-#: ../mdkonline:244 ../mdkonline:313 ../mdkupdate:77
+#: ../mdkonline:251 ../mdkonline:326 ../mdkupdate:77
msgid "Connection problem"
msgstr "Verbindingsprobleem"
-#: ../mdkonline:244 ../mdkonline:313
+#: ../mdkonline:251 ../mdkonline:326
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr ""
"Er kon geen verbinding met MandrakeOnline gemaakt worden, probeert u het "
"later nog eens."
-#: ../mdkonline:280
+#: ../mdkonline:292
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "Bezig met afsluiten wizard\n"
-#: ../mdkonline:325
+#: ../mdkonline:338
msgid "Wrong password"
msgstr "Wachtwoord onjuist"
-#: ../mdkonline:325
+#: ../mdkonline:338
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -381,7 +386,7 @@ msgstr ""
" Weest u zich ervan bewust dat u ook een Computernaam moet invoeren \n"
" (alleen letters zijn toegestaan)"
-#: ../mdkonline:332
+#: ../mdkonline:345
msgid "Reading configuration\n"
msgstr "Lezen instellingen\n"