diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-03-01 19:45:26 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-03-01 19:45:26 +0000 |
commit | 05d282e1a7441c75818a126de3821c495125cfcc (patch) | |
tree | c84cc873f7d13856e4c4b539aa646ba3e084848c /po/nl.po | |
parent | 312037f75488fbd458a854abad180b82e85d9af9 (diff) | |
download | mgaonline-05d282e1a7441c75818a126de3821c495125cfcc.tar mgaonline-05d282e1a7441c75818a126de3821c495125cfcc.tar.gz mgaonline-05d282e1a7441c75818a126de3821c495125cfcc.tar.bz2 mgaonline-05d282e1a7441c75818a126de3821c495125cfcc.tar.xz mgaonline-05d282e1a7441c75818a126de3821c495125cfcc.zip |
updated po files
Diffstat (limited to 'po/nl.po')
-rw-r--r-- | po/nl.po | 219 |
1 files changed, 108 insertions, 111 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-nl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-01 00:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-01 20:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-28 17:00-0500\n" "Last-Translator: Rob Teng <mandrake.tips@free.fr>\n" "Language-Team: Nederlands\n" @@ -19,156 +19,133 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.3\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../mdkapplet:47 +#: ../mdkapplet:49 msgid "No updates available for your system" msgstr "" -#: ../mdkapplet:53 -msgid "Test critical" +#: ../mdkapplet:55 +msgid "Config problems. Launch \"configure\" again" msgstr "" -#: ../mdkapplet:59 +#: ../mdkapplet:61 msgid "System is busy. Wait ..." msgstr "" -#: ../mdkapplet:65 +#: ../mdkapplet:67 #, perl-format msgid "%s packages available for update" msgstr "" -#: ../mdkapplet:71 -msgid "Service not available. Click on configuration" +#: ../mdkapplet:73 +msgid "Service not available. Click on \"configuration\"" msgstr "" -#: ../mdkapplet:77 -msgid "Network is down. Click on configure Network" +#: ../mdkapplet:79 +msgid "Network is down. Click on \"configure Network\"" msgstr "" -#: ../mdkapplet:81 +#: ../mdkapplet:83 msgid "Launch Mandrake Update" msgstr "MandrakeUpdate starten" -#: ../mdkapplet:82 +#: ../mdkapplet:84 msgid "Configuration" msgstr "Configuratie" -#: ../mdkapplet:83 +#: ../mdkapplet:85 msgid "Check Updates" msgstr "Herziene versies controleren" -#: ../mdkapplet:84 +#: ../mdkapplet:86 msgid "Online WebSite" msgstr "Webadres" -#: ../mdkapplet:85 +#: ../mdkapplet:87 msgid "Configure Network" msgstr "Netwerk configureren" -#: ../mdkapplet:86 -msgid "Register Now!" -msgstr "Nu registreren!" +#: ../mdkapplet:88 +#, fuzzy +msgid "Configure Now!" +msgstr "Configureren" -#: ../mdkapplet:110 +#: ../mdkapplet:112 msgid "Mandrake Updates Applet" msgstr "MandrakeUpdates-applet" -#: ../mdkapplet:118 +#: ../mdkapplet:120 msgid "Actions" msgstr "Akties" -#: ../mdkapplet:120 +#: ../mdkapplet:122 msgid "Install updates" msgstr "Herziene versies installeren" -#: ../mdkapplet:121 +#: ../mdkapplet:123 msgid "Configure" msgstr "Configureren" -#: ../mdkapplet:122 +#: ../mdkapplet:124 msgid "Check updates" msgstr "Herziene versies controleren" -#: ../mdkapplet:123 +#: ../mdkapplet:125 msgid "See logs" msgstr "Logboeken inzien" -#: ../mdkapplet:126 +#: ../mdkapplet:128 msgid "Status" msgstr "Status" -#: ../mdkapplet:129 +#: ../mdkapplet:131 msgid "Network Connection: " msgstr "Netwerk verbinding: " -#: ../mdkapplet:130 +#: ../mdkapplet:132 msgid "Down" msgstr "Uitgeschakeld" -#: ../mdkapplet:130 +#: ../mdkapplet:132 msgid "Up" msgstr "Verbonden" -#: ../mdkapplet:133 +#: ../mdkapplet:135 msgid "New Updates: " msgstr "Nieuwe herziene versies:" -#: ../mdkapplet:134 +#: ../mdkapplet:136 msgid "Available" msgstr "Beschikbaar" -#: ../mdkapplet:134 +#: ../mdkapplet:136 msgid "Not Available" msgstr "Niet beschikbaar" -#: ../mdkapplet:137 +#: ../mdkapplet:139 msgid "Last check: " msgstr "Laatste controle: " -#: ../mdkapplet:143 +#: ../mdkapplet:145 msgid "Close" msgstr "Sluiten" -#: ../mdkapplet:223 +#: ../mdkapplet:250 msgid "About.." msgstr "Info.." -#: ../mdkapplet:224 +#: ../mdkapplet:251 msgid "Quit" msgstr "Afsluiten" -#: ../mdkapplet:228 -msgid "About Online Applet" -msgstr "Info over het Online-applet" - -#: ../mdkapplet:229 -msgid "Mandrake Online Team" -msgstr "Het MandrakeOnline-team" - -#: ../mdkapplet:229 -msgid "Mandrake Update Notification Applet" -msgstr "MandrakeUpdate waarschuwingsapplet" - -#: ../mdkapplet:229 -msgid "Team:" -msgstr "Team: " - -#: ../mdkapplet:229 -msgid "This Software is under GPL" -msgstr "Deze software is vrijgegeven onder de GPL" - -#: ../mdkapplet:229 -msgid "Version:" -msgstr "Versie: " - -#: ../mdkonline:86 +#: ../mdkonline:87 msgid "Skip Wizard" msgstr "Wizard overslaan" -#: ../mdkonline:100 +#: ../mdkonline:101 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "Welkom bij MandrakeOnline" -#: ../mdkonline:101 +#: ../mdkonline:102 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -181,51 +158,51 @@ msgstr "" "u op de hoogte te houden van beveiligingsherzieningen en nuttige " "opwaarderingen.\n" -#: ../mdkonline:102 +#: ../mdkonline:103 msgid "Create a MandrakeOnline Account" msgstr "MandrakeOnline account aanmaken" -#: ../mdkonline:104 +#: ../mdkonline:105 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "Ik heb geen MandrakeOnline account en wil " -#: ../mdkonline:104 +#: ../mdkonline:105 msgid "Subscribe" msgstr "Aanmelden" -#: ../mdkonline:108 ../mdkonline:128 +#: ../mdkonline:109 ../mdkonline:129 msgid "Login:" msgstr "Gebruikersnaam:" -#: ../mdkonline:109 ../mdkonline:129 +#: ../mdkonline:110 ../mdkonline:130 msgid "Password:" msgstr "Wachtwoord:" -#: ../mdkonline:110 +#: ../mdkonline:111 msgid "Confirm Password:" msgstr "Wachtwoord bevestigen:" -#: ../mdkonline:111 +#: ../mdkonline:112 msgid "Mail contact:" msgstr "Mailadres: " -#: ../mdkonline:118 +#: ../mdkonline:119 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Mandrake privacy-beleid" -#: ../mdkonline:124 +#: ../mdkonline:125 msgid "Authentification" msgstr "Verificatie" -#: ../mdkonline:125 +#: ../mdkonline:126 msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" msgstr "Voor uw MandrakeOnline gebruikersnaam, wachtwoord en computernaam in:" -#: ../mdkonline:130 +#: ../mdkonline:131 msgid "Machine name:" msgstr "Computernaam:" -#: ../mdkonline:136 +#: ../mdkonline:137 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -261,7 +238,7 @@ msgstr "" "www.mandrakeexpert.com.\n" "Tot slot krijg u een e-mailadres met 'uw gebruikersnaam'@mandrakeonline.net ." -#: ../mdkonline:142 +#: ../mdkonline:143 msgid "" "From now you will receive on security and updates \n" "announcements thanks to MandrakeOnline." @@ -269,7 +246,7 @@ msgstr "" "Vanaf nu ontvangt u beveiligings- en\n" "herzieningsaankondigingen aangeboden door MandrakeOnline" -#: ../mdkonline:142 +#: ../mdkonline:143 msgid "" "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n" "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" @@ -278,79 +255,79 @@ msgstr "" "Een programma in uw systeem zal regelmatig kijken of er nieuwe herziene " "versies zijn\n" -#: ../mdkonline:142 +#: ../mdkonline:143 msgid "Your upload was successful!" msgstr "Het versturen is gelukt!" -#: ../mdkonline:143 +#: ../mdkonline:144 msgid "automated Upgrades" msgstr "geautomatiseerde herzieningen" -#: ../mdkonline:145 +#: ../mdkonline:146 msgid "Yes I want automated updates" msgstr "Ja, ik wil automatische herzieningen" -#: ../mdkonline:148 +#: ../mdkonline:149 msgid "Country:" msgstr "Land:" -#: ../mdkonline:175 +#: ../mdkonline:176 msgid "Creation" msgstr "Creatie" -#: ../mdkonline:175 +#: ../mdkonline:176 msgid "Login and password should be less than 12 characters\n" msgstr "Gebruikersnaam en wachtwoord moeten minder dan 12 tekens zijn\n" -#: ../mdkonline:176 +#: ../mdkonline:177 msgid "Special characters" msgstr "Speciale tekens" -#: ../mdkonline:176 +#: ../mdkonline:177 msgid "Special characters are not allowed\n" msgstr "Speciale tekens zijn niet toegestaan\n" -#: ../mdkonline:177 +#: ../mdkonline:178 msgid "Empty fields" msgstr "Lege velden" -#: ../mdkonline:177 +#: ../mdkonline:178 msgid "Please fill in all fields\n" msgstr "Alle velden invullen alstublieft\n" -#: ../mdkonline:178 +#: ../mdkonline:179 msgid "Email" msgstr "E-mailadres" -#: ../mdkonline:178 +#: ../mdkonline:179 msgid "Email not valid\n" msgstr "E-mailadres niet geldig\n" -#: ../mdkonline:179 +#: ../mdkonline:180 msgid "Account already exist\n" msgstr "Account bestaat al\n" -#: ../mdkonline:179 +#: ../mdkonline:180 msgid "Change account" msgstr "Account wijzigen" -#: ../mdkonline:185 +#: ../mdkonline:186 msgid "Problem connecting to server \n" msgstr "Probleem bij het maken van verbinding met de server \n" -#: ../mdkonline:185 +#: ../mdkonline:186 msgid "Server Problem" msgstr "Serverprobleem" -#: ../mdkonline:190 ../mdkonline:192 ../mdkonline:194 +#: ../mdkonline:191 ../mdkonline:193 ../mdkonline:195 msgid "Error" msgstr "Fout" -#: ../mdkonline:190 +#: ../mdkonline:191 msgid "Please provide a login" msgstr "Geef alstublieft uw gebruikersnaam" -#: ../mdkonline:192 +#: ../mdkonline:193 msgid "" "The passwords do not match\n" " Please try again\n" @@ -358,41 +335,37 @@ msgstr "" "De wachtwoorden komen niet overeen\n" "Probeer het opnieuw\n" -#: ../mdkonline:194 +#: ../mdkonline:195 msgid "Not a valid mail address!\n" msgstr "Geen geldig emailadres\n" -#: ../mdkonline:202 +#: ../mdkonline:218 msgid "Sending configuration..." msgstr "Configuratie sturen" -#: ../mdkonline:242 ../mdkonline:312 ../mdkupdate:77 +#: ../mdkonline:240 ../mdkonline:263 +msgid "Finish" +msgstr "Voltooien" + +#: ../mdkonline:244 ../mdkonline:313 ../mdkupdate:77 msgid "Connection problem" msgstr "Verbindingsprobleem" -#: ../mdkonline:242 ../mdkonline:312 +#: ../mdkonline:244 ../mdkonline:313 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "" "Er kon geen verbinding met MandrakeOnline gemaakt worden, probeert u het " "later nog eens." -#: ../mdkonline:262 -msgid "Finish" -msgstr "Voltooien" - -#: ../mdkonline:279 +#: ../mdkonline:280 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Bezig met afsluiten wizard\n" -#: ../mdkonline:300 -msgid "Connecting ...\n" -msgstr "Verbinding aan het maken...\n" - -#: ../mdkonline:324 +#: ../mdkonline:325 msgid "Wrong password" msgstr "Wachtwoord onjuist" -#: ../mdkonline:324 +#: ../mdkonline:325 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -410,7 +383,7 @@ msgstr "" " Weest u zich ervan bewust dat u ook een Computernaam moet invoeren \n" " (alleen letters zijn toegestaan)" -#: ../mdkonline:331 +#: ../mdkonline:332 msgid "Reading configuration\n" msgstr "Lezen instellingen\n" @@ -456,3 +429,27 @@ msgstr "" #: ../mdkupdate:242 msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" msgstr "Kan geen pakketten bijwerken vanaf het mdkupdate medium.\n" + +#~ msgid "Register Now!" +#~ msgstr "Nu registreren!" + +#~ msgid "About Online Applet" +#~ msgstr "Info over het Online-applet" + +#~ msgid "Mandrake Online Team" +#~ msgstr "Het MandrakeOnline-team" + +#~ msgid "Mandrake Update Notification Applet" +#~ msgstr "MandrakeUpdate waarschuwingsapplet" + +#~ msgid "Team:" +#~ msgstr "Team: " + +#~ msgid "This Software is under GPL" +#~ msgstr "Deze software is vrijgegeven onder de GPL" + +#~ msgid "Version:" +#~ msgstr "Versie: " + +#~ msgid "Connecting ...\n" +#~ msgstr "Verbinding aan het maken...\n" |