diff options
author | Daouda Lo <daouda@mandriva.com> | 2005-04-14 13:14:16 +0000 |
---|---|---|
committer | Daouda Lo <daouda@mandriva.com> | 2005-04-14 13:14:16 +0000 |
commit | bdf3c21544df501a3a15b55a6048bb9658b3c556 (patch) | |
tree | 78534e79892121cb97b77b3e2b877da963ac1ece /po/nl.po | |
parent | 6dab411e0800244e5031eb037761ae73b0e4f69e (diff) | |
download | mgaonline-bdf3c21544df501a3a15b55a6048bb9658b3c556.tar mgaonline-bdf3c21544df501a3a15b55a6048bb9658b3c556.tar.gz mgaonline-bdf3c21544df501a3a15b55a6048bb9658b3c556.tar.bz2 mgaonline-bdf3c21544df501a3a15b55a6048bb9658b3c556.tar.xz mgaonline-bdf3c21544df501a3a15b55a6048bb9658b3c556.zip |
- switch to Mandriva
Diffstat (limited to 'po/nl.po')
-rw-r--r-- | po/nl.po | 70 |
1 files changed, 35 insertions, 35 deletions
@@ -27,10 +27,10 @@ msgstr "Uw systeem is bijgewerkt" #, c-format msgid "" "Service configuration problem. Please check logs and send mail to " -"support@mandrakeonline.net" +"support@mandrivaonline.net" msgstr "" "Dienst-instellingsprobleem. Verifieer uw logboeken en stuur een e-mail naar " -"support@mandrakeonline.net" +"support@mandrivaonline.net" #: ../mdkapplet:75 #, c-format @@ -105,8 +105,8 @@ msgstr "Nu configureren!" #: ../mdkapplet:152 ../mdkapplet:232 #, c-format -msgid "Mandrakelinux Updates Applet" -msgstr "Mandrakelinux herzieningen-applet" +msgid "Mandriva Linux Updates Applet" +msgstr "Mandriva Linux herzieningen-applet" #: ../mdkapplet:162 #, c-format @@ -175,8 +175,8 @@ msgstr "Mdkupdate --applet wordt gestart\n" #: ../mdkapplet:227 #, c-format -msgid "Mandrakeonline seems to be reinstalled, reloading applet ...." -msgstr "Mandrakeonline lijkt opnieuw geïnstalleerd te zijn, herladen applet..." +msgid "Mandriva Online seems to be reinstalled, reloading applet ...." +msgstr "Mandriva Online lijkt opnieuw geïnstalleerd te zijn, herladen applet..." #: ../mdkapplet:238 #, c-format @@ -190,8 +190,8 @@ msgstr "Verbinding aan het maken met" #: ../mdkapplet:247 #, c-format -msgid "Response from Mandrakeonline server\n" -msgstr "Antwoord van Mandrakeonline server\n" +msgid "Response from Mandriva Online server\n" +msgstr "Antwoord van Mandriva Online server\n" #: ../mdkapplet:265 #, c-format @@ -215,8 +215,8 @@ msgstr "Onbekende toestand" #: ../mdkapplet:273 #, c-format -msgid "Online services disabled. Contact Mandrakeonline site\n" -msgstr "Online diensten uitgeschakeld. Zie de Mandrakeonline webstek\n" +msgid "Online services disabled. Contact Mandriva Online site\n" +msgstr "Online diensten uitgeschakeld. Zie de Mandriva Online webstek\n" #: ../mdkapplet:274 #, c-format @@ -293,8 +293,8 @@ msgstr "Afsluiten" #: ../mdkonline:52 ../mdkonline:106 #, c-format -msgid "Mandrakeonline" -msgstr "Mandrakeonline" +msgid "Mandriva Online" +msgstr "Mandriva Online" #: ../mdkonline:55 #, c-format @@ -335,8 +335,8 @@ msgstr "Aanmaken van account of aanmeldingscontrole" #: ../mdkonline:119 #, c-format -msgid "Enter your Mandrakeonline login, password and machine name:" -msgstr "Voer uw Mandrakeonline gebruikersnaam, wachtwoord en computernaam in:" +msgid "Enter your Mandriva Online login, password and machine name:" +msgstr "Voer uw Mandriva Online gebruikersnaam, wachtwoord en computernaam in:" #: ../mdkonline:125 ../mdkonline:156 #, c-format @@ -350,16 +350,16 @@ msgstr "Wachtwoord:" #: ../mdkonline:131 #, c-format -msgid "Connecting to Mandrakeonline website..." -msgstr "Verbinden met Mandrakeonline webstek..." +msgid "Connecting to Mandriva Online website..." +msgstr "Verbinden met Mandriva Online webstek..." #: ../mdkonline:139 #, c-format msgid "" -"In order to benefit from Mandrakeonline services,\n" +"In order to benefit from Mandriva Online services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" "\n" -"The Wizard will now send the following information to Mandrakesoft:\n" +"The Wizard will now send the following information to Mandriva:\n" "1) the list of packages you have installed on your system,\n" "2) your hardware configuration.\n" "\n" @@ -369,12 +369,12 @@ msgid "" "informed\n" "about security updates and useful upgrades via personalized email alerts.\n" "Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n" -"www.mandrakeexpert.com." +"www.mandrivaexpert.com." msgstr "" -"Om te profiteren van de Mandrakeonline diensten,\n" +"Om te profiteren van de Mandriva Online diensten,\n" "staan we op het punt uw configuratie op te sturen.\n" "\n" -"De assistent zal nu de volgende informatie naar Mandrakesoft sturen:\n" +"De assistent zal nu de volgende informatie naar Mandriva sturen:\n" "1) een lijst met pakketten die u heeft geïnstalleerd op uw systeem,\n" "2) uw hardware configuratie.\n" "\n" @@ -383,7 +383,7 @@ msgstr "" "ons toe dat wij u informeren over beveiligingsherzieningen en nuttige\n" "opwaarderingen via persoonlijke e-mail.\n" "Verder profiteert u van goedkopere betaalde ondersteuning op\n" -"www.mandrakeexpert.com." +"www.mandrivaexpert.com." #: ../mdkonline:141 ../mdkonline:180 ../mdkupdate:131 #, c-format @@ -405,9 +405,9 @@ msgstr "wachtwoord onjuist:" msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " -"Mandrakeonline.\n" +"Mandriva Online.\n" " In the latter case, go back to the first step to connect to " -"Mandrakeonline.\n" +"Mandriva Online.\n" " Be aware that you must also provide a Machine name \n" " (only alphabetical characters are admitted)" msgstr "" @@ -421,7 +421,7 @@ msgstr "" #: ../mdkonline:153 #, c-format -msgid "Create a Mandrakeonline Account" +msgid "Create a Mandriva Online Account" msgstr "MandrakeOnline account aanmaken" #: ../mdkonline:158 @@ -456,10 +456,10 @@ msgstr "Geen geldig emailadres\n" #: ../mdkonline:169 #, c-format msgid "" -"Mandrakeonline Account successfully created.\n" +"Mandriva Online Account successfully created.\n" "Please click \"Next\" to authenticate and upload your configuration\n" msgstr "" -"Aanmaken van een Mandrakeonline-account is gelukt.\n" +"Aanmaken van een Mandriva Online-account is gelukt.\n" "Klik op \"Volgende\" om aan te melden en uw systeemsamenstelling te " "verzenden\n" @@ -472,7 +472,7 @@ msgstr "Het versturen is gelukt!" #, c-format msgid "" "From now you will receive on security and updates \n" -"announcements thanks to Mandrakeonline." +"announcements thanks to Mandriva Online." msgstr "" "Vanaf nu ontvangt u beveiligings- en\n" "herzieningsaankondigingen dankzij MandrakeOnline" @@ -480,7 +480,7 @@ msgstr "" #: ../mdkonline:178 #, c-format msgid "" -"Mandrakeonline offers you the ability to automate the updates.\n" +"Mandriva Online offers you the ability to automate the updates.\n" "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" msgstr "" "MandrakeOnline biedt u de mogelijkheid om de herzieningen te automatiseren.\n" @@ -504,8 +504,8 @@ msgstr "Gefeliciteerd" #: ../mdkonline:203 #, c-format -msgid "Your Mandrakeonline account has been successfully configured\n" -msgstr "Uw Mandrakeonline account is met succes geconfigureerd\n" +msgid "Your Mandriva Online account has been successfully configured\n" +msgstr "Uw Mandriva Online account is met succes geconfigureerd\n" #: ../mdkonline:219 #, c-format @@ -520,10 +520,10 @@ msgstr "Probleem met versturen van de configuratie" #: ../mdkonline:221 #, c-format msgid "" -"Cannot connect to mandrakeonline website: wrong login/password or router/" +"Cannot connect to Mandriva Online website: wrong login/password or router/" "firewall bad settings" msgstr "" -"Niet in staat verbinding te maken met de Mandrakeonline website: onjuiste " +"Niet in staat verbinding te maken met de Mandriva Online website: onjuiste " "gebruikersnaam/wachtwoord of router/firewall instelling" #: ../mdkonline.pm:66 @@ -560,14 +560,14 @@ msgstr "Er is een probleem opgetreden bij het verbinden met de server \n" #, c-format msgid "" "mdkupdate version %s\n" -"Copyright (C) %s Mandrakesoft.\n" +"Copyright (C) %s Mandriva.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" "mdkupdate versie %s\n" -"Copyright © %s Mandrakesoft.\n" +"Copyright © %s Mandriva.\n" "Dit is vrije software en mag verder gedistribueerd worden onder de " "voorwaarden van de GNU GPL.\n" "\n" |