summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/nb.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-02-25 11:38:53 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-02-25 11:38:53 +0000
commit074fa02a2a02d27fc000315a4db795b220343cde (patch)
treebaf7e7437db87186c45b5a888027fa54a233f705 /po/nb.po
parentb7978d6ec697295b2b7b199cc485cf7d0929b9de (diff)
downloadmgaonline-074fa02a2a02d27fc000315a4db795b220343cde.tar
mgaonline-074fa02a2a02d27fc000315a4db795b220343cde.tar.gz
mgaonline-074fa02a2a02d27fc000315a4db795b220343cde.tar.bz2
mgaonline-074fa02a2a02d27fc000315a4db795b220343cde.tar.xz
mgaonline-074fa02a2a02d27fc000315a4db795b220343cde.zip
updated po files
Diffstat (limited to 'po/nb.po')
-rw-r--r--po/nb.po116
1 files changed, 58 insertions, 58 deletions
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 362b35b0..f65fa12b 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline-nb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-02-22 12:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-24 01:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-22 13:58+0100\n"
"Last-Translator: Per Øyvind Karlsen <peroyvind@sintrax.net>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <nb@li.org>\n"
@@ -130,15 +130,15 @@ msgstr "Denne programvare er under GPL"
msgid "Version:"
msgstr "Versjon:"
-#: ../mdkonline:85
+#: ../mdkonline:86
msgid "Skip Wizard"
msgstr "Hopp over veiviser"
-#: ../mdkonline:99
+#: ../mdkonline:100
msgid "Welcome to MandrakeOnline"
msgstr "Velkommen til MandrakeOnline"
-#: ../mdkonline:100
+#: ../mdkonline:101
msgid ""
"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n"
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
@@ -150,51 +150,51 @@ msgstr ""
"(pakker, maskinvarekonfigurasjon) til en sentral database for å holde\n"
"deg informert om sikkerhetsoppdatering og verdifulle oppgraderinger\n"
-#: ../mdkonline:101
+#: ../mdkonline:102
msgid "Create a MandrakeOnline Account"
msgstr "Opprett en MandrakeOnline-konto"
-#: ../mdkonline:103
+#: ../mdkonline:104
msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to "
msgstr "Jeg har ingen MandrakeOnline-konto og jeg ønsker å "
-#: ../mdkonline:103
+#: ../mdkonline:104
msgid "Subscribe"
msgstr "Abonnere"
-#: ../mdkonline:107 ../mdkonline:127
+#: ../mdkonline:108 ../mdkonline:128
msgid "Login:"
msgstr "Brukernavn:"
-#: ../mdkonline:108 ../mdkonline:128
+#: ../mdkonline:109 ../mdkonline:129
msgid "Password:"
msgstr "Passord:"
-#: ../mdkonline:109
+#: ../mdkonline:110
msgid "Confirm Password:"
msgstr "Bekreft passord:"
-#: ../mdkonline:110
+#: ../mdkonline:111
msgid "Mail contact:"
msgstr "Epostkontakt:"
-#: ../mdkonline:117
+#: ../mdkonline:118
msgid "Mandrake Privacy Policy"
msgstr "Mandrake retningslinjer for personvern"
-#: ../mdkonline:123
+#: ../mdkonline:124
msgid "Authentification"
msgstr "Autentisering"
-#: ../mdkonline:124
+#: ../mdkonline:125
msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:"
msgstr "Tast inn ditt MandrakeOnline-brukernavn, passord og maskinnavn:"
-#: ../mdkonline:129
+#: ../mdkonline:130
msgid "Machine name:"
msgstr "Maskinnavn:"
-#: ../mdkonline:135
+#: ../mdkonline:136
msgid ""
"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
@@ -231,7 +231,7 @@ msgstr ""
"Til slutt så vil et epostalaias med ditt brukernavn@mandrakeline.net bli "
"tilbudt til deg."
-#: ../mdkonline:141
+#: ../mdkonline:142
msgid ""
"From now you will receive on security and updates \n"
"announcements thanks to MandrakeOnline."
@@ -239,7 +239,7 @@ msgstr ""
"Fra nå av vil du motta sikkerhets- og oppdateringsannonseringer \n"
"takket være MandrakeOnline."
-#: ../mdkonline:141
+#: ../mdkonline:142
msgid ""
"MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n"
"A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
@@ -248,79 +248,79 @@ msgstr ""
"Et program vil kjøre regelmessig på ditt system i vente på nye "
"oppdateringer\n"
-#: ../mdkonline:141
+#: ../mdkonline:142
msgid "Your upload was successful!"
msgstr "Din opplasting var vellykket!"
-#: ../mdkonline:142
+#: ../mdkonline:143
msgid "automated Upgrades"
msgstr "automatiserte oppgraderinger"
-#: ../mdkonline:144
+#: ../mdkonline:145
msgid "Yes I want automated updates"
msgstr "Ja, jeg ønsker automatiserte oppdateringer"
-#: ../mdkonline:147
+#: ../mdkonline:148
msgid "Country:"
msgstr "Land:"
-#: ../mdkonline:174
+#: ../mdkonline:175
msgid "Creation"
msgstr "Opprettelse"
-#: ../mdkonline:174
+#: ../mdkonline:175
msgid "Login and password should be less than 12 characters\n"
msgstr "Brukernavn og passord bør være på mindre enn 12 tegn\n"
-#: ../mdkonline:175
+#: ../mdkonline:176
msgid "Special characters"
msgstr "Spesialtegn"
-#: ../mdkonline:175
+#: ../mdkonline:176
msgid "Special characters are not allowed\n"
msgstr "Spesialtegn er ikke tillatt\n"
-#: ../mdkonline:176
+#: ../mdkonline:177
msgid "Empty fields"
msgstr "Tomme felter"
-#: ../mdkonline:176
+#: ../mdkonline:177
msgid "Please fill in all fields\n"
msgstr "Vennligst fyll ut alle felter\n"
-#: ../mdkonline:177
+#: ../mdkonline:178
msgid "Email"
msgstr "Epost"
-#: ../mdkonline:177
+#: ../mdkonline:178
msgid "Email not valid\n"
msgstr "Epost ikke gyldig\n"
-#: ../mdkonline:178
+#: ../mdkonline:179
msgid "Account already exist\n"
msgstr "Konto eksisterer allerede\n"
-#: ../mdkonline:178
+#: ../mdkonline:179
msgid "Change account"
msgstr "Skift konto"
-#: ../mdkonline:184
+#: ../mdkonline:185
msgid "Problem connecting to server \n"
msgstr "Problem med å koble til tjener \n"
-#: ../mdkonline:184
+#: ../mdkonline:185
msgid "Server Problem"
msgstr "Tjenerproblem"
-#: ../mdkonline:189 ../mdkonline:191 ../mdkonline:193
+#: ../mdkonline:190 ../mdkonline:192 ../mdkonline:194
msgid "Error"
msgstr "Feil"
-#: ../mdkonline:189
+#: ../mdkonline:190
msgid "Please provide a login"
msgstr "Vennligst oppgi et brukernavn"
-#: ../mdkonline:191
+#: ../mdkonline:192
msgid ""
"The passwords do not match\n"
" Please try again\n"
@@ -328,37 +328,41 @@ msgstr ""
"Passordene stemmer ikke overens\n"
" Vennligst prøv på nytt\n"
-#: ../mdkonline:193
+#: ../mdkonline:194
msgid "Not a valid mail address!\n"
msgstr "Ikke en gyldig epostadresse!\n"
-#: ../mdkonline:213
-msgid "Finish"
-msgstr "Finsk"
-
-#: ../mdkonline:230
-msgid "Quitting Wizard\n"
-msgstr "Avslutter veiviser\n"
-
-#: ../mdkonline:255
-msgid "Connecting ...\n"
-msgstr "Kobler til ...\n"
+#: ../mdkonline:202
+msgid "Sending configuration..."
+msgstr "Sender konfigurasjon..."
-#: ../mdkonline:264 ../mdkonline:330 ../mdkupdate:169
+#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314 ../mdkupdate:169
msgid "Connection problem"
msgstr "Tilkoblingsproblem"
-#: ../mdkonline:264 ../mdkonline:330
+#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr ""
"MandrakeOnline kunne ikke bli kontaktet, vennligst prøv igjen på et senere "
"tidspunkt"
-#: ../mdkonline:276
+#: ../mdkonline:264
+msgid "Finish"
+msgstr "Finsk"
+
+#: ../mdkonline:281
+msgid "Quitting Wizard\n"
+msgstr "Avslutter veiviser\n"
+
+#: ../mdkonline:302
+msgid "Connecting ...\n"
+msgstr "Kobler til ...\n"
+
+#: ../mdkonline:326
msgid "Wrong password"
msgstr "Feil passord"
-#: ../mdkonline:276
+#: ../mdkonline:326
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -376,11 +380,7 @@ msgstr ""
" Vær oppmerksom på at du også må oppgi maskinnavn \n"
" (bare alfabetiske tegn er tillatt)"
-#: ../mdkonline:303
-msgid "Sending configuration..."
-msgstr "Sender konfigurasjon..."
-
-#: ../mdkonline:338
+#: ../mdkonline:334
msgid "Reading configuration\n"
msgstr "Leser konfigurasjon\n"