summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/nb.po
diff options
context:
space:
mode:
authorThierry Vignaud <tv@mandriva.org>2009-10-16 18:09:34 +0000
committerThierry Vignaud <tv@mandriva.org>2009-10-16 18:09:34 +0000
commitce5f62be8f8a56e2a8a85fa9280b47e6dc261498 (patch)
treef2725ab1c912a26f888e52437b9fa1edfdfa02de /po/nb.po
parentb14b750986f42ded70b4a65385a4c01d5e250936 (diff)
downloadmgaonline-ce5f62be8f8a56e2a8a85fa9280b47e6dc261498.tar
mgaonline-ce5f62be8f8a56e2a8a85fa9280b47e6dc261498.tar.gz
mgaonline-ce5f62be8f8a56e2a8a85fa9280b47e6dc261498.tar.bz2
mgaonline-ce5f62be8f8a56e2a8a85fa9280b47e6dc261498.tar.xz
mgaonline-ce5f62be8f8a56e2a8a85fa9280b47e6dc261498.zip
sync with code
Diffstat (limited to 'po/nb.po')
-rw-r--r--po/nb.po45
1 files changed, 35 insertions, 10 deletions
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 759fde66..0ae16f46 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-18 15:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-16 19:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-19 06:44+0200\n"
"Last-Translator: Olav Dahlum <odahlum@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n"
@@ -98,11 +98,13 @@ msgstr "urpmi-database låst"
#: ../mdkapplet:137
#, c-format
msgid "Release not supported (too old release, or development release)"
-msgstr "Versjonen er ikke støttet (for gammel versjon, eller utviklingsversjon)"
+msgstr ""
+"Versjonen er ikke støttet (for gammel versjon, eller utviklingsversjon)"
#: ../mdkapplet:142
#, c-format
-msgid "No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'."
+msgid ""
+"No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'."
msgstr "Fant inget medium. Du må legge til medium."
#: ../mdkapplet:152
@@ -166,7 +168,12 @@ msgstr "Starter drakconnect\n"
msgid "New version of Mandriva Linux distribution"
msgstr "Ny versjon av Mandriva Linux"
-#: ../mdkapplet:414
+#: ../mdkapplet:420
+#, c-format
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:429
#, c-format
msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released."
msgstr "En ny versjon av Mandriva Linux har blitt lansert."
@@ -186,7 +193,22 @@ msgstr "Vil du oppgradere til «%s»?"
msgid "Do not ask me next time"
msgstr "Ikke spør meg neste gang"
-#: ../mdkapplet:421 ../mdkapplet:457 ../mdkapplet:787 ../mdkapplet:813
+#: ../mdkapplet:436
+#, c-format
+msgid "Download all packages at once"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:437
+#, c-format
+msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:443
+#, c-format
+msgid "Where to download packages:"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:487 ../mdkapplet:818 ../mdkapplet:844
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:88 ../mdkapplet-restricted-helper:88
#, c-format
msgid "Next"
@@ -365,7 +387,8 @@ msgstr "Førstesjekksforsinkelse (minutter)"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74 ../mdkapplet-restricted-helper:74
#, c-format
msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium"
-msgstr "Vær vennlig å skrive inn konto-IDen din for å legge til flere pakkebrønner"
+msgstr ""
+"Vær vennlig å skrive inn konto-IDen din for å legge til flere pakkebrønner"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:78 ../mdkapplet-restricted-helper:78
#, c-format
@@ -424,8 +447,10 @@ msgstr "OK"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:151
#: ../mdkapplet-restricted-helper:156
#, c-format
-msgid "Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled."
-msgstr "Mandriva-kontoen din har ikke abonnementsnedlasting av PowerPack påslått."
+msgid ""
+"Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled."
+msgstr ""
+"Mandriva-kontoen din har ikke abonnementsnedlasting av PowerPack påslått."
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:157
#: ../mdkapplet-restricted-helper:162
@@ -441,7 +466,8 @@ msgstr "Feil under forsøk på å legge til medium"
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:76
#, c-format
-msgid "Your system does not have enough space left in %s for upgrade (%dMB < %dMB)"
+msgid ""
+"Your system does not have enough space left in %s for upgrade (%dMB < %dMB)"
msgstr ""
"Systemet ditt har ikke tilstrekkelig med ledig plass på %s for å oppgradere "
"(%dMB <%dMB)"
@@ -550,4 +576,3 @@ msgstr " --debug\t\t\t– logg hva som blir gjort.\n"
#, c-format
msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n"
msgstr "Klarte ikke oppdatere pakker fra oppdateringsmedium.\n"
-