diff options
author | Funda Wang <fwang@mandriva.org> | 2005-07-06 15:37:10 +0000 |
---|---|---|
committer | Funda Wang <fwang@mandriva.org> | 2005-07-06 15:37:10 +0000 |
commit | 154d65b7835a6b0bd5c0c197d4df758a732199cf (patch) | |
tree | aae863995508df22237ce4e05a753a8a22f533a5 /po/nb.po | |
parent | dc1e69e9bbf93ed5be07c72d32c0ad66b50cb0d3 (diff) | |
download | mgaonline-154d65b7835a6b0bd5c0c197d4df758a732199cf.tar mgaonline-154d65b7835a6b0bd5c0c197d4df758a732199cf.tar.gz mgaonline-154d65b7835a6b0bd5c0c197d4df758a732199cf.tar.bz2 mgaonline-154d65b7835a6b0bd5c0c197d4df758a732199cf.tar.xz mgaonline-154d65b7835a6b0bd5c0c197d4df758a732199cf.zip |
More s/Mandrake/Mandriva, fix mdk bug#16077.
Diffstat (limited to 'po/nb.po')
-rw-r--r-- | po/nb.po | 84 |
1 files changed, 41 insertions, 43 deletions
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nb\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-11 11:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-07 06:30+0800\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-06 22:16+0200\n" "Last-Translator: Per Øyvind Karlsen <pkarlsen@mandriva.com>\n" "Language-Team: Norsk Bokmål <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" @@ -23,12 +23,12 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.1\n" -#: ../mdkapplet:63 +#: ../mdkapplet:62 #, c-format msgid "Your system is up-to-date" msgstr "Systemet ditt er oppdatert" -#: ../mdkapplet:69 +#: ../mdkapplet:68 #, c-format msgid "" "Service configuration problem. Please check logs and send mail to " @@ -37,103 +37,104 @@ msgstr "" "Tjenesteoppsettsproblem. Sjekk logger og send e-post til " "support@mandrivaonline.net" -#: ../mdkapplet:75 +#: ../mdkapplet:74 #, c-format msgid "System is busy. Please wait ..." msgstr "Systemet er opptatt ..." -#: ../mdkapplet:81 +#: ../mdkapplet:80 #, c-format msgid "New updates are available for your system" msgstr "Nye oppdateringer er tilgjengelig for ditt system" -#: ../mdkapplet:87 +#: ../mdkapplet:86 #, c-format msgid "Service is not configured. Please click on \"Configure the service\"" msgstr "Tjenesten er ikke satt opp. Klikk på \"Konfigurer tjenesten\"" -#: ../mdkapplet:93 +#: ../mdkapplet:92 #, c-format msgid "Network is down. Please configure your network" msgstr "Nettverket er nede. Sett opp nettverket ditt" -#: ../mdkapplet:99 +#: ../mdkapplet:98 #, c-format msgid "Service is not activated. Please click on \"Online Website\"" msgstr "Tjenesten er ikke aktivert. Klikk på \"Online-nettsted\"" -#: ../mdkapplet:105 +#: ../mdkapplet:104 #, c-format msgid "Release not supported (too old release, or development release)" -msgstr "Versjonen er ikke støttet (for gammel versjon, eller utviklingsversjon)" +msgstr "" +"Versjonen er ikke støttet (for gammel versjon, eller utviklingsversjon)" -#: ../mdkapplet:110 ../mdkapplet:163 +#: ../mdkapplet:109 ../mdkapplet:162 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Installer oppdateringer" -#: ../mdkapplet:111 +#: ../mdkapplet:110 #, c-format msgid "Configure the service" msgstr "Konfigurer tjenesten" -#: ../mdkapplet:112 +#: ../mdkapplet:111 #, c-format msgid "Check Updates" msgstr "Sjekk etter oppdateringer" -#: ../mdkapplet:113 ../mdkapplet:166 ../mdkonline:93 ../mdkonline:97 +#: ../mdkapplet:112 ../mdkapplet:165 ../mdkonline:93 ../mdkonline:97 #: ../mdkonline:135 ../mdkupdate:171 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Vennligst vent" -#: ../mdkapplet:113 ../mdkapplet:165 ../mdkapplet:166 +#: ../mdkapplet:112 ../mdkapplet:164 ../mdkapplet:165 #, c-format msgid "Check updates" msgstr "Sjekk etter oppdateringer" -#: ../mdkapplet:115 +#: ../mdkapplet:114 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "Online Nettsted" -#: ../mdkapplet:116 +#: ../mdkapplet:115 #, c-format msgid "Configure Network" msgstr "Konfigurer nettverk" -#: ../mdkapplet:117 +#: ../mdkapplet:116 #, c-format msgid "Configure Now!" msgstr "Konfigurer nå!" -#: ../mdkapplet:151 ../mdkapplet:232 +#: ../mdkapplet:150 ../mdkapplet:232 #, c-format msgid "Mandriva Linux Updates Applet" msgstr "Mandriva Linux Updates-panelprogram" -#: ../mdkapplet:161 +#: ../mdkapplet:160 #, c-format msgid "Actions" msgstr "Handlinger" -#: ../mdkapplet:164 +#: ../mdkapplet:163 #, c-format msgid "Configure" msgstr "Konfigurer" -#: ../mdkapplet:168 +#: ../mdkapplet:167 #, c-format msgid "See logs" msgstr "Se logger" -#: ../mdkapplet:171 +#: ../mdkapplet:170 #, c-format msgid "Status" msgstr "Status" -#: ../mdkapplet:175 ../mdkapplet:385 +#: ../mdkapplet:174 ../mdkapplet:392 #, c-format msgid "Close" msgstr "Lukk" @@ -249,9 +250,7 @@ msgstr "" msgid "" "Problem occured while connecting to the server, please contact the support " "team" -msgstr "" -"Et problem oppstod under tilkobling til tjeneren, kontakt " -"brukerstøtte" +msgstr "Et problem oppstod under tilkobling til tjeneren, kontakt brukerstøtte" #: ../mdkapplet:284 #, c-format @@ -273,27 +272,27 @@ msgstr "Sjekker oppsettsfil. Ikke til stede\n" msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Sjekker nettverk: ser ut til å være deaktivert\n" -#: ../mdkapplet:375 +#: ../mdkapplet:382 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Logger" -#: ../mdkapplet:391 +#: ../mdkapplet:398 #, c-format msgid "Clear" msgstr "Nullstill" -#: ../mdkapplet:418 +#: ../mdkapplet:425 #, c-format msgid "About..." msgstr "Om..." -#: ../mdkapplet:419 +#: ../mdkapplet:426 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Kjør alltid under oppstart" -#: ../mdkapplet:421 +#: ../mdkapplet:428 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Avslutt" @@ -386,8 +385,8 @@ msgstr "" "\n" "Hvis du føler deg utilpass ved den idéen, eller ikke vil dra nytte av denne " "tjenesten,\n" -"trykk 'Avbryt'. Ved å presse 'Neste', så tillater du oss å holde " -"deg informert\n" +"trykk 'Avbryt'. Ved å presse 'Neste', så tillater du oss å holde deg " +"informert\n" "om sikkerhetsoppdateringer og verdifulle oppgraderinger via personlige " "epostvarslinger.\n" "Videre så drar du nytte av betalt kundestøttetjenester med rabatter på\n" @@ -586,13 +585,13 @@ msgid " --help - print this help message.\n" msgstr " --help - skriv denne hjelpebeskjeden.\n" #: ../mdkupdate:66 -#, c-format -msgid " --auto - Mandrakeupdate launched automatically.\n" +#, fuzzy, c-format +msgid " --auto - Mandriva Update launched automatically.\n" msgstr " --auto - Mandrakeupdate kjørt automatisk.\n" #: ../mdkupdate:67 -#, c-format -msgid " --applet - launch Mandrakeupdate.\n" +#, fuzzy, c-format +msgid " --applet - launch Mandriva Update.\n" msgstr " --applet - start Mandrakeupdate.\n" #: ../mdkupdate:68 @@ -601,8 +600,8 @@ msgid " --mnf - launch mnf specific scripts.\n" msgstr " --mnf - kjør mnf-spesifike script.\n" #: ../mdkupdate:69 -#, c-format -msgid " --noX - text mode version of MandrakeUpdate.\n" +#, fuzzy, c-format +msgid " --noX - text mode version of Mandriva Update.\n" msgstr " --noX - tekstmodusversjon av MandrakeUpdate.\n" #: ../mdkupdate:77 @@ -611,8 +610,8 @@ msgid "No %s file found. Run mdkonline wizard first" msgstr "Ingen %s fil funnet. Kjør mdkonline-veiviseren først" #: ../mdkupdate:141 -#, c-format -msgid "Mandrakeupdate could not contact the site, we will try again." +#, fuzzy, c-format +msgid "Mandriva Update could not contact the site, we will try again." msgstr "Mandrakeupdate kunne ikke kontakte nettstedet, vi vil prøve igjen." #: ../mdkupdate:149 @@ -629,4 +628,3 @@ msgstr "Installerer pakke...\n" #, c-format msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n" msgstr "Kunne ikke oppdatere pakker fra update_source-medium.\n" - |