summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/mt.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-02-18 23:17:42 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-02-18 23:17:42 +0000
commita2b6e15c6cdaf42025cacc9d880aec8117881806 (patch)
tree4dd2af9134a9323b8c87bafa5bdd74cdfb5e808f /po/mt.po
parent21a6ad3eddc512f418eb166b624440aa28daaf59 (diff)
downloadmgaonline-a2b6e15c6cdaf42025cacc9d880aec8117881806.tar
mgaonline-a2b6e15c6cdaf42025cacc9d880aec8117881806.tar.gz
mgaonline-a2b6e15c6cdaf42025cacc9d880aec8117881806.tar.bz2
mgaonline-a2b6e15c6cdaf42025cacc9d880aec8117881806.tar.xz
mgaonline-a2b6e15c6cdaf42025cacc9d880aec8117881806.zip
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/mt.po')
-rw-r--r--po/mt.po315
1 files changed, 5 insertions, 310 deletions
diff --git a/po/mt.po b/po/mt.po
index 7cdc09bf..0204f09a 100644
--- a/po/mt.po
+++ b/po/mt.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-01-17 19:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-02-19 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-19 04:50+0200\n"
"Last-Translator: Ramon Casha <ramon.casha@linux.org.mt>\n"
"Language-Team: Maltese <mt@li.org>\n"
@@ -14,289 +14,6 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
-#: ../mdkonline_.c:73
-msgid "Africa"
-msgstr "Afrika"
-
-#: ../mdkonline_.c:74
-msgid "Asia"
-msgstr "Asja"
-
-#: ../mdkonline_.c:75
-msgid "Australia"
-msgstr "Awstralja"
-
-#: ../mdkonline_.c:76
-msgid "Europe"
-msgstr "Ewropa"
-
-#: ../mdkonline_.c:77
-msgid "North America"
-msgstr "Amerika ta' Fuq"
-
-#: ../mdkonline_.c:78
-msgid "South America"
-msgstr "Amerika t'Isfel"
-
-#: ../mdkonline_.c:98 ../mdkonline_.c:218 ../mdkonline_.c:251
-msgid "Next"
-msgstr "Li Jmiss"
-
-#: ../mdkonline_.c:99
-msgid "Finish"
-msgstr "Spiċċa"
-
-#: ../mdkonline_.c:100 ../mdkonline_.c:547
-msgid "Quit"
-msgstr "Oħroġ"
-
-#: ../mdkonline_.c:101 ../mdkonline_.c:219 ../mdkonline_.c:253
-#: ../mdkonline_.c:255
-msgid "Back"
-msgstr "Lura"
-
-#: ../mdkonline_.c:103
-msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to "
-msgstr "M'għandix kont fuq MandrakeOnline u nixtieq "
-
-#: ../mdkonline_.c:104
-msgid "Subscribe"
-msgstr "Nabbona"
-
-#: ../mdkonline_.c:120
-msgid "Yes I want automated updates"
-msgstr "Iva, rrid aġġornamenti awtomatiċi"
-
-#: ../mdkonline_.c:168
-msgid "Quitting Wizard\n"
-msgstr "Ħiereġ is-saħħar\n"
-
-#: ../mdkonline_.c:265
-#, fuzzy
-msgid "Warning: No browser specified."
-msgstr "Twissija: Ebda browser speċifikat"
-
-#: ../mdkonline_.c:292
-#, fuzzy
-msgid "Connecting...\n"
-msgstr "Kollegament għaddej...\n"
-
-#: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 ../mdkupdate_.c:175
-msgid "Connection problem"
-msgstr "Problema fil-konnessjoni"
-
-#: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368
-#, fuzzy
-msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again later."
-msgstr "MandrakeOnline ma setax jiġi kuntattjat. Erġa' pprova iżjed tard"
-
-#: ../mdkonline_.c:312
-msgid "Wrong password"
-msgstr "Password ħażina"
-
-#: ../mdkonline_.c:312
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Your login or password was wrong.\n"
-" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
-"MandrakeOnline.\n"
-" In the latter case, go back to the first step to connect to "
-"MandrakeOnline.\n"
-" Be aware that you must also provide a machine name \n"
-" (only alphabetical characters are admitted)"
-msgstr ""
-"Il-login jew password kien ħażin.\n"
-"Jew erġa' ttajpjaha, jew trid toħloq kont ieħor ma' MandrakeOnline.\n"
-"F'dak il-każ, mur lura fl-ewwel pass biex taqbad ma' MandrakeOnline.\n"
-"Innota li trid tipprovdi wkoll isem ta' kompjuter (karattri alfabetiċi biss "
-"aċċettati)"
-
-#: ../mdkonline_.c:376
-msgid "Welcome to MandrakeOnline"
-msgstr "Merħba għal MandrakeOnline"
-
-#: ../mdkonline_.c:377
-#, fuzzy
-msgid ""
-"At this step you are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n"
-"This assistant will help you to upload your configuration\n"
-"(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n"
-"order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n"
-msgstr ""
-"F'dan il-pass, int suppost għandek kont ma' Mandrake Online.\n"
-"Dan l-assistent jgħinek tibgħat il-konfigurazzjoni tiegħek\n"
-"(pakketti, konfigurazzjoni tal-magna) lill database ċentrali sabiex\n"
-"tinżamm infurmat dwar aġġornamenti ta' sigurtà u oħrajn utli.\n"
-
-#: ../mdkonline_.c:394
-msgid "Mandrake Privacy Policy"
-msgstr "Polza ta' privatezza Mandrake"
-
-#: ../mdkonline_.c:399
-msgid "Authentication"
-msgstr "Awtentikazzjoni"
-
-#: ../mdkonline_.c:400
-msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:"
-msgstr "Daħħal il-login, password u isem tal-kompjuter għal MandrakeOnline:"
-
-#: ../mdkonline_.c:402
-msgid "Login:"
-msgstr "Login:"
-
-#: ../mdkonline_.c:402
-#, fuzzy
-msgid "Machine Name:"
-msgstr "Isem tal-kompjuter:"
-
-#: ../mdkonline_.c:402
-msgid "Password:"
-msgstr "Password:"
-
-#: ../mdkonline_.c:407
-msgid "Sending your Configuration"
-msgstr "Qed tintbagħat il-konfigurazzjoni tiegħek"
-
-#: ../mdkonline_.c:408
-#, fuzzy
-msgid ""
-"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
-"we are about to upload your configuration.\n"
-"\n"
-"The Wizard will now send the following information to MandrakeSoft:\n"
-"1) the list of packages you have installed on your system,\n"
-"2) your hardware configuration.\n"
-"\n"
-"If you feel uncomfortable with this idea, or do not want to benefit from "
-"this service,\n"
-"please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you "
-"informed\n"
-"about security updates and useful upgrades via personalized e-mail alerts.\n"
-"Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n"
-"www.mandrakeexpert.com.\n"
-"Finally, an e-mail alias with your username@mandrakeonline.net will be "
-"provided to you."
-msgstr ""
-"Biex tibbenefika mis-servizzi ta' MandrakeOnline,\n"
-"irridu nibgħatu l-konfigurazzjoni tiegħel.\n"
-"\n"
-"Is-Saħħar se jibgħat din l-informazzjoni lill MandrakeSoft:\n"
-"1) Lista tal-pakketti li huma nstallati fuq is-sistema tiegħek,\n"
-"2) Il-konfigurazzjoni tal-ħardwer tal-kompjuter.\n"
-"\n"
-"Jekk ma tħossokx komdu b'dan, jew jekk ma tixtieqx tibbenefika minn dan is-"
-"servizz,\n"
-"jekk jogħġbok agħfas \"Ikkanċella\". Jekk tagħfas \"Li jmiss\", int "
-"tippermettilna\n"
-"li nżommuk informat dwar aġġornamenti fis-sigurtà u aġġornamenti oħra utli\n"
-"permezz ta' messaġġi bl-imejl personalizzati. Minnbarra dan, int tieħu "
-"vantaġġ\n"
-"minn skonti fuq servizzi oħra bil-ħlas minn www.mandrakeexpert.com.\n"
-"Finalment, jinħoloqlok indirizz tal-imejl username@mandrakeonline.net."
-
-#: ../mdkonline_.c:416
-msgid "Error while sending informations"
-msgstr "Problema waqt li kienu qed tintbagħat l-informazzjoni"
-
-#: ../mdkonline_.c:417
-#, fuzzy
-msgid ""
-"There was an error while sending your personal informations.\n"
-"\n"
-"Press 'Next' to try and send your configuration again."
-msgstr ""
-"Kien hemm problema waqt li kienet qed tintbagħat l-informazzjoni personali.\n"
-"\n"
-"Agħfas \"Li Jmiss\" biex terġa' tipprova."
-
-#: ../mdkonline_.c:423
-msgid "Finished"
-msgstr "Lest"
-
-#: ../mdkonline_.c:424
-#, fuzzy
-msgid ""
-"From now on you will receive security and update \n"
-"announcements through MandrakeOnline."
-msgstr ""
-"Minn issa 'l quddiem int tirċievi notifiki dwar \n"
-"sigurtà u aġġornamenti minngħand MandrakeOnline."
-
-#: ../mdkonline_.c:424
-#, fuzzy
-msgid ""
-"MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n"
-"A program will run regulary on your system waiting for new updates\n"
-msgstr ""
-"MandrakeOnline joffrilek il-possibbiltà li taġġorna s-sistema "
-"awtomatikament.\n"
-"Regularment jitħaddem programm fuq is-sistema biex jistenna aġġornamenti.\n"
-
-#: ../mdkonline_.c:424
-msgid "Your upload was successful!"
-msgstr "It-trasferiment tal-informazzjoni rnexxa."
-
-#: ../mdkonline_.c:429
-#, fuzzy
-msgid "Automated Upgrades"
-msgstr "Aġġornamenti awtomatiċi"
-
-#: ../mdkonline_.c:436
-msgid "Choose your geographical location"
-msgstr "Agħżel fejn qiegħed ġeografikament"
-
-#: ../mdkonline_.c:454
-msgid "Reading configuration\n"
-msgstr "Qed tinqara' l-konfigurazzjoni\n"
-
-#: ../mdkonline_.c:481
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot open this file for read: %s"
-msgstr "dan il-fajl ma jistax jinfetaħ għall-qari: %s"
-
-#: ../mdkonline_.c:522
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: ../mdkonline_.c:528 ../mdkonline_.c:554
-msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-msgstr ""
-"-*-times new roman-bold-r-normal--14-*-*-*-p-*-iso8859-3,-*-lucidux serif-*-"
-"r-normal--14-*-*-*-p-*-iso8859-3,*-r-*"
-
-#: ../mdkonline_.c:543
-msgid "Cancel"
-msgstr "Ikkanċella"
-
-#: ../mdkonline_.c:552
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
-"To return to the Wizard press 'Cancel'.\n"
-"To really quit it press 'Quit'."
-msgstr ""
-"Żgur li trid twaqqaf MandrakeOnline?\n"
-"Biex terġa' lura agħfas \"Ikkanċella\",\n"
-"biex toħroġ agħfas \"Oħroġ\"."
-
-#: ../mdkonline_.c:556
-msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
-msgstr "Żgur trid tieqaf? - MandrakeOnline"
-
-#: ../mdkonline_.c:631
-msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-msgstr ""
-"-*-times new roman-bold-r-normal--17-*-*-*-p-*-iso8859-3,-*-lucidux serif-*-"
-"r-normal--17-*-*-*-p-*-iso8859-3,*-r-*"
-
-#: ../mdkonline_.c:632
-msgid "Welcome"
-msgstr "Merħba"
-
-#: ../mdkonline_.c:656
-msgid "Close"
-msgstr "Agħlaq"
-
#: ../mdkupdate_.c:52
#, c-format
msgid ""
@@ -331,6 +48,10 @@ msgid " -v - verbose mode.\n"
msgstr " -v - modalità \"verbose\".\n"
#: ../mdkupdate_.c:175
+msgid "Connection problem"
+msgstr "Problema fil-konnessjoni"
+
+#: ../mdkupdate_.c:175
#, fuzzy
msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again."
msgstr "MandrakeUpdate ma setax jikkuntattja s-sajt, se nerġgħu nipprovaw"
@@ -357,29 +78,3 @@ msgstr ""
#: ../mdkupdate_.c:216
msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n"
msgstr ""
-
-#~ msgid "wget is missing\n"
-#~ msgstr "wget ma nstabx\n"
-
-#~ msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Regularment jitħaddem programm fuq is-sistema biex jistenna "
-#~ "aġġornamenti.\n"
-
-#~ msgid "mdkupdate version %s"
-#~ msgstr "mdkupdate verżjoni %s"
-
-#~ msgid ") . _("
-#~ msgstr ") . _("
-
-#~ msgid ", $VERSION );"
-#~ msgstr ", $VERSION );"
-
-#~ msgid "/root/.mdkupdate"
-#~ msgstr "/root/.mdkupdate"
-
-#~ msgid "/root/rpm_qa_installed_before"
-#~ msgstr "/root/rpm_qa_installed_before"
-
-#~ msgid "USA"
-#~ msgstr "Stati Uniti"