diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-09-08 05:32:00 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-09-08 05:32:00 +0000 |
commit | e23bba6dbbec06398d772920e05c1d3ca34e8dba (patch) | |
tree | d021bfca62bce667e0e3e743db55e9a346eee1f7 /po/mt.po | |
parent | b64135437f824246722edfea9d02a69b9df2e879 (diff) | |
download | mgaonline-e23bba6dbbec06398d772920e05c1d3ca34e8dba.tar mgaonline-e23bba6dbbec06398d772920e05c1d3ca34e8dba.tar.gz mgaonline-e23bba6dbbec06398d772920e05c1d3ca34e8dba.tar.bz2 mgaonline-e23bba6dbbec06398d772920e05c1d3ca34e8dba.tar.xz mgaonline-e23bba6dbbec06398d772920e05c1d3ca34e8dba.zip |
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/mt.po')
-rw-r--r-- | po/mt.po | 260 |
1 files changed, 71 insertions, 189 deletions
@@ -1,82 +1,82 @@ -# translation of Mandrakeonline-mt.po to -# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. -# Ramon Casha <ramon.casha@linux.org.mt>, 2002 -# Ramon Casha <rcasha@waldonet.net.mt>, 2003 +# translation of mt.po to Maltese +# translation of Mandrakeonline-mt.po to +# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. +# Ramon Casha <ramon.casha@linux.org.mt>, 2002, 2004. +# Ramon Casha <rcasha@waldonet.net.mt>, 2003. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mdkonline-mt\n" +"Project-Id-Version: mt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-09-04 21:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-08-19 07:28+0200\n" -"Last-Translator: Ramon Casha <rcasha@waldonet.net.mt>\n" -"Language-Team: <mt@li.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-08 14:47+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-09-03 19:13+0200\n" +"Last-Translator: Ramon Casha <ramon.casha@linux.org.mt>\n" +"Language-Team: Maltese <mt@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.1\n" +"X-Generator: KBabel 1.3\n" #: ../mdkapplet:65 msgid "Your system is up-to-date" -msgstr "" +msgstr "Is-sistema tiegħek hija aġġornata" #: ../mdkapplet:71 -#, fuzzy msgid "" "Service configuration problem. Please check logs and send mail to " "support@mandrakeonline.net" -msgstr "Fil-każ ta' problemi ibgħat imejl lill support@mandrakeonline.net\n" +msgstr "" +"Hemm problema fil-konfigurazzjoni. Iċċekkja l-logs u ibgħat imejl " +"lilsupport@mandrakeonline.net" #: ../mdkapplet:77 msgid "System is busy. Please wait ..." -msgstr "" +msgstr "Is-sistema hija okkupata. Stenna ftit ..." #: ../mdkapplet:83 msgid "New updates are available for your system" -msgstr "" +msgstr "Hemm aġġornamenti ġodda għas-sistema tiegħek" #: ../mdkapplet:89 msgid "Service is not configured. Please click on \"Configure the service\"" msgstr "" +"Is-servizz għadu mhux konfigurat. Ikklikkja fuq \"Ikkonfigura s-servizz\"" #: ../mdkapplet:95 msgid "Network is down. Please configure your network" -msgstr "" +msgstr "In-network mhux imtella'. Jekk jogħġbok issettja n-network." #: ../mdkapplet:101 msgid "Service is not activated. Please click on \"Online Website\"" -msgstr "" +msgstr "is-servizz mhux attivat. Jekk jogħġbok klikkja fuq \"Sit online\"" #: ../mdkapplet:105 ../mdkapplet:154 msgid "Install updates" msgstr "Installa aġġornamenti" #: ../mdkapplet:106 -#, fuzzy msgid "Configure the service" -msgstr "Ikkonfigura" +msgstr "Ikkonfigura s-servizz" #: ../mdkapplet:107 msgid "Check Updates" -msgstr "" +msgstr "Iċċekkja għal aġġornamenti" #: ../mdkapplet:108 msgid "Online WebSite" -msgstr "" +msgstr "Sit online" #: ../mdkapplet:109 msgid "Configure Network" -msgstr "" +msgstr "Ikkonfigura n-network" #: ../mdkapplet:110 -#, fuzzy msgid "Configure Now!" -msgstr "Qed tinqara' l-konfigurazzjoni\n" +msgstr "Ikkonfigura issa" #: ../mdkapplet:142 -#, fuzzy msgid "Mandrakelinux Updates Applet" -msgstr "Polza ta' privatezza Mandrakelinux" +msgstr "Applet għall-aġġornamenti Mandrakelinux" #: ../mdkapplet:152 msgid "Actions" @@ -88,11 +88,11 @@ msgstr "Ikkonfigura" #: ../mdkapplet:156 msgid "Check updates" -msgstr "" +msgstr "Iċċekkja aġġornamenti" #: ../mdkapplet:157 msgid "See logs" -msgstr "" +msgstr "Ara logs" #: ../mdkapplet:160 msgid "Status" @@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "isfel" #: ../mdkapplet:199 msgid "Network Connection: " -msgstr "" +msgstr "Konnessjoni network:" #: ../mdkapplet:199 msgid "Up" @@ -116,45 +116,45 @@ msgstr "Fuq" #: ../mdkapplet:200 msgid "Last check: " -msgstr "" +msgstr "L-aħħar li ċċekkjajt: " #: ../mdkapplet:201 msgid "Updates: " -msgstr "" +msgstr "Aġġornamenti: " #: ../mdkapplet:205 msgid "Launching drakconnect\n" -msgstr "" +msgstr "Qed jitħaddem drakconnect\n" #: ../mdkapplet:209 msgid "Launching mdkupdate --applet\n" -msgstr "" +msgstr "Qed jitħaddem mdkupdate --applet\n" #: ../mdkapplet:213 msgid "Mandrakeonline seems to be reinstalled, reloading applet ...." msgstr "" +"Mandrakeonline jidher li reġa' ġie installat, qed terġa' tittella' l-" +"applet ..." #: ../mdkapplet:221 -#, fuzzy msgid "Computing new updates...\n" -msgstr "Problema fil-konnessjoni" +msgstr "Qed jiġu kalkulati aġġornamenti ġodda...\n" #: ../mdkapplet:223 -#, fuzzy msgid "Connecting to" -msgstr "Problema fil-konnessjoni" +msgstr "Qed issir konnessjoni ma'" #: ../mdkapplet:246 msgid "Checking... Updates are available\n" -msgstr "" +msgstr "Qed jiġu ċċekkjati... hemm aġġornamenti disponibbli\n" #: ../mdkapplet:250 msgid "Unknown state" -msgstr "" +msgstr "Stat mhux magħruf" #: ../mdkapplet:251 msgid "Online services disabled. Contact Mandrakeonline site\n" -msgstr "" +msgstr "Servizzi online mhux attivi. Ikkuntattja s-sit ta' Mandrakeonline\n" #: ../mdkapplet:252 msgid "Wrong Password.\n" @@ -162,55 +162,63 @@ msgstr "Password ħażina.\n" #: ../mdkapplet:253 msgid "Wrong Action or host or login.\n" -msgstr "" +msgstr "Azzjoni, login jew server ħażin.\n" #: ../mdkapplet:254 msgid "" "Something is wrong with your network settings (check your route, firewall or " "proxy settings)\n" msgstr "" +"Hemm problema bis-setings tan-network tiegħek (iċċekkja s-setings ta' route, " +"firewall jew proxy)\n" #: ../mdkapplet:258 msgid "System is up-to-date\n" -msgstr "" +msgstr "Is-sistema hija aġġornata\n" #: ../mdkapplet:339 msgid "No check" -msgstr "" +msgstr "Ebda ċċekkjar" #: ../mdkapplet:352 msgid "Checking Network: seems disabled\n" -msgstr "" +msgstr "Qed niċċekkja n-network... jidher li mitfi\n" #: ../mdkapplet:355 msgid "Checking config file: Not present\n" -msgstr "" +msgstr "Qed jiġi ċċekkjat fajl ta' konfigurazzjoni: mhux preżenti\n" #: ../mdkapplet:403 -#, fuzzy msgid "Logs" -msgstr "Login:" +msgstr "Logs" #: ../mdkapplet:419 -#, fuzzy msgid "Clear" -msgstr "Agħlaq" +msgstr "Ħassar" #: ../mdkapplet:446 msgid "About.." -msgstr "" +msgstr "Dwar.." #: ../mdkapplet:447 msgid "Always launch on startup" -msgstr "" +msgstr "Dejjem ħaddem mat-tlugħ" #: ../mdkapplet:449 msgid "Quit" msgstr "Oħroġ" #: ../mdkonline:86 +msgid "Next" +msgstr "Li jmiss" + +#: ../mdkonline:86 +msgid "Previous" +msgstr "Ta' qabel" + +#: ../mdkonline:86 msgid "Skip Wizard" -msgstr "" +msgstr "Aqbeż saħħar" #: ../mdkonline:100 msgid "Welcome to Mandrakeonline" @@ -229,9 +237,8 @@ msgstr "" "tinżamm infurmat dwar aġġornamenti ta' sigurtà u oħrajn utli.\n" #: ../mdkonline:102 -#, fuzzy msgid "Create a Mandrakeonline Account" -msgstr "Merħba għal Mandrakeonline" +msgstr "Oħloq kont Mandrakeonline" #: ../mdkonline:104 msgid "I don't have a Mandrakeonline account and I want to " @@ -255,7 +262,7 @@ msgstr "Ikkonferma password:" #: ../mdkonline:111 msgid "Mail contact:" -msgstr "" +msgstr "Kuntatt imejl:" #: ../mdkonline:118 msgid "Mandrakelinux Privacy Policy" @@ -274,9 +281,8 @@ msgid "Machine name:" msgstr "Isem tal-kompjuter:" #: ../mdkonline:135 -#, fuzzy msgid "Send Configuration" -msgstr "Qed tinqara' l-konfigurazzjoni\n" +msgstr "Ibgħat konfigurazzjoni" #: ../mdkonline:136 msgid "" @@ -345,7 +351,7 @@ msgstr "Aġġornamenti awtomatiċi" #: ../mdkonline:148 msgid "Country:" -msgstr "" +msgstr "Pajjiż:" #: ../mdkonline:182 ../mdkonline:184 ../mdkonline:186 msgid "Error" @@ -353,7 +359,7 @@ msgstr "Problema" #: ../mdkonline:182 msgid "Please provide a login" -msgstr "" +msgstr "Jekk jogħġbok ipprovdi login" #: ../mdkonline:184 msgid "" @@ -373,7 +379,7 @@ msgstr "Qed tinqara' l-konfigurazzjoni\n" #: ../mdkonline:203 msgid "Sending configuration..." -msgstr "" +msgstr "Qed tintbagħat konfigurazzjoni..." #: ../mdkonline:210 ../mdkonline:275 msgid "Connection problem" @@ -381,16 +387,15 @@ msgstr "Problema fil-konnessjoni" #: ../mdkonline:210 msgid "Problem occurs when uploading files, please try again" -msgstr "" +msgstr "Problema waqt li jintbagħtu l-fajls, erġa' pprova" #: ../mdkonline:251 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Ħiereġ is-saħħar\n" #: ../mdkonline:275 -#, fuzzy msgid "Mandrakeonline could not be contacted, please try again at a later time" -msgstr "Mandrakeupdate ma setax jikkuntattja s-sajt, se nerġgħu nipprovaw." +msgstr "Mandrakeonline ma setax jiġi kuntattjat, ipprova iżjed tard" #: ../mdkonline:287 msgid "Wrong password" @@ -434,136 +439,13 @@ msgid " --help - print this help message.\n" msgstr " --help - uri dan il-messaġġ ta' għajnuna.\n" #: ../mdkupdate:59 -#, fuzzy msgid " --auto - Mandrakeupdate launched automatically.\n" -msgstr " --applet - aġġorna l-informazzjoni kollha.\n" +msgstr " --auto - Mandrakeupdate jitħaddem awtomatikament.\n" #: ../mdkupdate:60 -#, fuzzy msgid " --applet - launch Mandrakeupdate.\n" -msgstr " --applet - aġġorna l-informazzjoni kollha.\n" +msgstr " --applet - ħaddem Mandrakeupdate.\n" #: ../mdkupdate:61 -#, fuzzy msgid " --update - Update keys\n" -msgstr " --applet - aġġorna l-informazzjoni kollha.\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Configuration" -#~ msgstr "Qed tinqara' l-konfigurazzjoni\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Checking ..." -#~ msgstr "Problema fil-konnessjoni" - -#~ msgid "Email" -#~ msgstr "Imejl" - -#~ msgid "Problem connecting to server \n" -#~ msgstr "Problema waqt il-konnessjoni mas-server\n" - -#~ msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" -#~ msgstr "ma stajtx naġġorna l-pakketti mis-sors mdkupdate.\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Response from Mandrakeonline server\n" -#~ msgstr "Merħba għal Mandrakeonline" - -#, fuzzy -#~ msgid "Launching Mandrakeupdate\n" -#~ msgstr " --applet - aġġorna l-informazzjoni kollha.\n" - -#~ msgid "Yes I want automated updates" -#~ msgstr "Iva, rrid aġġornamenti awtomatiċi" - -#~ msgid "Mandrakeupdate could not contact the site, we will try again." -#~ msgstr "Mandrakeupdate ma setax jikkuntattja s-sajt, se nerġgħu nipprovaw." - -#, fuzzy -#~ msgid "Mandrakelinux Online Team" -#~ msgstr "Merħba għal Mandrakeonline" - -#~ msgid " --security - use only security media.\n" -#~ msgstr " --security - uri biss sorsi ta' sigurtà.\n" - -#~ msgid " -v - verbose mode.\n" -#~ msgstr " -v - modalità \"verbose\".\n" - -#~ msgid "" -#~ "You need to have an account on Mandrakeonline, or update your " -#~ "subscription." -#~ msgstr "" -#~ "Għandek bżonn kont fuq Mandrakeonline, jew trid taġġorna l-abbonament." - -#~ msgid "Your login or password may be wrong" -#~ msgstr "Il-login jew password jistgħu ikunu ħżiena" - -#~ msgid "Unable to create mdkupdate medium.\n" -#~ msgstr "Ma setax jinħoloq is-sors mdkupdate.\n" - -#~ msgid "Africa" -#~ msgstr "Afrika" - -#~ msgid "Asia" -#~ msgstr "Asja" - -#~ msgid "Australia" -#~ msgstr "Awstralja" - -#~ msgid "Europe" -#~ msgstr "Ewropa" - -#~ msgid "North America" -#~ msgstr "Amerika ta' Fuq" - -#~ msgid "South America" -#~ msgstr "Amerika t'Isfel" - -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Li Jmiss" - -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "Lura" - -#~ msgid "Warning: No browser specified" -#~ msgstr "Twissija: Ebda browser speċifikat" - -#~ msgid "Sending your Configuration" -#~ msgstr "Qed tintbagħat il-konfigurazzjoni tiegħek" - -#~ msgid "Error while sending informations" -#~ msgstr "Problema waqt li kienu qed tintbagħat l-informazzjoni" - -#~ msgid "" -#~ "There was an error while sending your personal informations.\n" -#~ "\n" -#~ "Press Next to try and send your configuration again." -#~ msgstr "" -#~ "Kien hemm problema waqt li kienet qed tintbagħat l-informazzjoni " -#~ "personali.\n" -#~ "\n" -#~ "Agħfas \"Li Jmiss\" biex terġa' tipprova." - -#~ msgid "Finished" -#~ msgstr "Lest" - -#~ msgid "Choose your geographical location" -#~ msgstr "Agħżel fejn qiegħed ġeografikament" - -#~ msgid "OK" -#~ msgstr "OK" - -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Ikkanċella" - -#~ msgid "" -#~ "Do you really want to abort Mandrakeonline?\n" -#~ "To return to the Wizard press 'Cancel',\n" -#~ "to really quit it press 'Quit'." -#~ msgstr "" -#~ "Żgur li trid twaqqaf Mandrakeonline?\n" -#~ "Biex terġa' lura agħfas \"Ikkanċella\",\n" -#~ "biex toħroġ agħfas \"Oħroġ\"." - -#~ msgid "Really abort? - Mandrakeonline" -#~ msgstr "Żgur trid tieqaf? - Mandrakeonline" +msgstr " --update - Aġġorna ċifrarji\n" |