diff options
author | Daouda Lo <daouda@mandriva.com> | 2005-04-14 13:14:16 +0000 |
---|---|---|
committer | Daouda Lo <daouda@mandriva.com> | 2005-04-14 13:14:16 +0000 |
commit | bdf3c21544df501a3a15b55a6048bb9658b3c556 (patch) | |
tree | 78534e79892121cb97b77b3e2b877da963ac1ece /po/mt.po | |
parent | 6dab411e0800244e5031eb037761ae73b0e4f69e (diff) | |
download | mgaonline-bdf3c21544df501a3a15b55a6048bb9658b3c556.tar mgaonline-bdf3c21544df501a3a15b55a6048bb9658b3c556.tar.gz mgaonline-bdf3c21544df501a3a15b55a6048bb9658b3c556.tar.bz2 mgaonline-bdf3c21544df501a3a15b55a6048bb9658b3c556.tar.xz mgaonline-bdf3c21544df501a3a15b55a6048bb9658b3c556.zip |
- switch to Mandriva
Diffstat (limited to 'po/mt.po')
-rw-r--r-- | po/mt.po | 98 |
1 files changed, 49 insertions, 49 deletions
@@ -1,6 +1,6 @@ # translation of mdkonline.po to Maltese # translation of mt.po to Maltese -# translation of Mandrakeonline-mt.po to +# translation of Mandriva Online-mt.po to # Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. # Ramon Casha <ramon.casha@linux.org.mt>, 2002, 2004. # Ramon Casha <rcasha@waldonet.net.mt>, 2003. @@ -27,10 +27,10 @@ msgstr "Is-sistema tiegħek hija aġġornata" #, c-format msgid "" "Service configuration problem. Please check logs and send mail to " -"support@mandrakeonline.net" +"support@mandrivaonline.net" msgstr "" "Hemm problema fil-konfigurazzjoni. Iċċekkja l-logs u ibgħat imejl " -"lilsupport@mandrakeonline.net" +"lilsupport@mandrivaonline.net" #: ../mdkapplet:75 #, c-format @@ -106,8 +106,8 @@ msgstr "Ikkonfigura issa" #: ../mdkapplet:152 ../mdkapplet:232 #, c-format -msgid "Mandrakelinux Updates Applet" -msgstr "Applet għall-aġġornamenti Mandrakelinux" +msgid "Mandriva Linux Updates Applet" +msgstr "Applet għall-aġġornamenti Mandriva Linux" #: ../mdkapplet:162 #, c-format @@ -176,9 +176,9 @@ msgstr "Qed jitħaddem mdkupdate --applet\n" #: ../mdkapplet:227 #, c-format -msgid "Mandrakeonline seems to be reinstalled, reloading applet ...." +msgid "Mandriva Online seems to be reinstalled, reloading applet ...." msgstr "" -"Mandrakeonline jidher li reġa' ġie installat, qed terġa' tittella' l-" +"Mandriva Online jidher li reġa' ġie installat, qed terġa' tittella' l-" "applet ..." #: ../mdkapplet:238 @@ -193,8 +193,8 @@ msgstr "Qed issir konnessjoni ma'" #: ../mdkapplet:247 #, fuzzy, c-format -msgid "Response from Mandrakeonline server\n" -msgstr "Merħba għal Mandrakeonline" +msgid "Response from Mandriva Online server\n" +msgstr "Merħba għal Mandriva Online" #: ../mdkapplet:265 #, c-format @@ -218,8 +218,8 @@ msgstr "Stat mhux magħruf" #: ../mdkapplet:273 #, c-format -msgid "Online services disabled. Contact Mandrakeonline site\n" -msgstr "Servizzi online mhux attivi. Ikkuntattja s-sit ta' Mandrakeonline\n" +msgid "Online services disabled. Contact Mandriva Online site\n" +msgstr "Servizzi online mhux attivi. Ikkuntattja s-sit ta' Mandriva Online\n" #: ../mdkapplet:274 #, c-format @@ -294,8 +294,8 @@ msgstr "Oħroġ" #: ../mdkonline:52 ../mdkonline:106 #, c-format -msgid "Mandrakeonline" -msgstr "Mandrakeonline" +msgid "Mandriva Online" +msgstr "Mandriva Online" #: ../mdkonline:55 #, c-format @@ -335,8 +335,8 @@ msgstr "Ħolqien jew awtentikazzjoni ta' kont" #: ../mdkonline:119 #, c-format -msgid "Enter your Mandrakeonline login, password and machine name:" -msgstr "Daħħal il-login, password u isem tal-kompjuter għal Mandrakeonline:" +msgid "Enter your Mandriva Online login, password and machine name:" +msgstr "Daħħal il-login, password u isem tal-kompjuter għal Mandriva Online:" #: ../mdkonline:125 ../mdkonline:156 #, c-format @@ -350,16 +350,16 @@ msgstr "Password:" #: ../mdkonline:131 #, c-format -msgid "Connecting to Mandrakeonline website..." -msgstr "Qed naqbad mas-sit Mandrakeonline..." +msgid "Connecting to Mandriva Online website..." +msgstr "Qed naqbad mas-sit Mandriva Online..." #: ../mdkonline:139 #, c-format msgid "" -"In order to benefit from Mandrakeonline services,\n" +"In order to benefit from Mandriva Online services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" "\n" -"The Wizard will now send the following information to Mandrakesoft:\n" +"The Wizard will now send the following information to Mandriva:\n" "1) the list of packages you have installed on your system,\n" "2) your hardware configuration.\n" "\n" @@ -369,12 +369,12 @@ msgid "" "informed\n" "about security updates and useful upgrades via personalized email alerts.\n" "Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n" -"www.mandrakeexpert.com." +"www.mandrivaexpert.com." msgstr "" -"Biex tibbenefika mis-servizzi ta' Mandrakeonline,\n" +"Biex tibbenefika mis-servizzi ta' Mandriva Online,\n" "irridu nibgħatu l-konfigurazzjoni tiegħel.\n" "\n" -"Is-Saħħar se jibgħat din l-informazzjoni lill Mandrakesoft:\n" +"Is-Saħħar se jibgħat din l-informazzjoni lill Mandriva:\n" "1) Lista tal-pakketti li huma nstallati fuq is-sistema tiegħek,\n" "2) Il-konfigurazzjoni tal-ħardwer tal-kompjuter.\n" "\n" @@ -385,7 +385,7 @@ msgstr "" "li nżommuk informat dwar aġġornamenti fis-sigurtà u aġġornamenti oħra utli\n" "permezz ta' messaġġi bl-imejl personalizzati. Minnbarra dan, int tieħu " "vantaġġ\n" -"minn skonti fuq servizzi oħra bil-ħlas minn www.mandrakeexpert.com." +"minn skonti fuq servizzi oħra bil-ħlas minn www.mandrivaexpert.com." #: ../mdkonline:141 ../mdkonline:180 ../mdkupdate:131 #, c-format @@ -407,22 +407,22 @@ msgstr "Password ħażina:" msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " -"Mandrakeonline.\n" +"Mandriva Online.\n" " In the latter case, go back to the first step to connect to " -"Mandrakeonline.\n" +"Mandriva Online.\n" " Be aware that you must also provide a Machine name \n" " (only alphabetical characters are admitted)" msgstr "" "Il-login jew password kien ħażin.\n" -"Jew erġa' ttajpjaha, jew trid toħloq kont ieħor ma' Mandrakeonline.\n" -"F'dak il-każ, mur lura fl-ewwel pass biex taqbad ma' Mandrakeonline.\n" +"Jew erġa' ttajpjaha, jew trid toħloq kont ieħor ma' Mandriva Online.\n" +"F'dak il-każ, mur lura fl-ewwel pass biex taqbad ma' Mandriva Online.\n" "Innota li trid tipprovdi wkoll isem ta' kompjuter (karattri alfabetiċi biss " "aċċettati)" #: ../mdkonline:153 #, c-format -msgid "Create a Mandrakeonline Account" -msgstr "Oħloq kont Mandrakeonline" +msgid "Create a Mandriva Online Account" +msgstr "Oħloq kont Mandriva Online" #: ../mdkonline:158 #, c-format @@ -456,10 +456,10 @@ msgstr "Dan mhux indirizz tal-imejl validu!\n" #: ../mdkonline:169 #, c-format msgid "" -"Mandrakeonline Account successfully created.\n" +"Mandriva Online Account successfully created.\n" "Please click \"Next\" to authenticate and upload your configuration\n" msgstr "" -"Kont Mandrakeonline inħoloq.\n" +"Kont Mandriva Online inħoloq.\n" "Jekk jogħġbok agħfas \"Li Jmiss\" biex tawtentika ruħek u tibgħat il-" "konfigurazzjoni\n" @@ -472,18 +472,18 @@ msgstr "It-trasferiment tal-informazzjoni rnexxa." #, c-format msgid "" "From now you will receive on security and updates \n" -"announcements thanks to Mandrakeonline." +"announcements thanks to Mandriva Online." msgstr "" "Minn issa 'l quddiem int tirċievi notifiki dwar \n" -"sigurtà u aġġornamenti minngħand Mandrakeonline." +"sigurtà u aġġornamenti minngħand Mandriva Online." #: ../mdkonline:178 #, c-format msgid "" -"Mandrakeonline offers you the ability to automate the updates.\n" +"Mandriva Online offers you the ability to automate the updates.\n" "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" msgstr "" -"Mandrakeonline joffrilek il-possibbiltà li taġġorna s-sistema " +"Mandriva Online joffrilek il-possibbiltà li taġġorna s-sistema " "awtomatikament.\n" "Regularment jitħaddem programm fuq is-sistema biex jistenna aġġornamenti.\n" @@ -504,8 +504,8 @@ msgstr "Prosit" #: ../mdkonline:203 #, c-format -msgid "Your Mandrakeonline account has been successfully configured\n" -msgstr "Il-kont Mandrakeonline tiegħek ġie konfigurat\n" +msgid "Your Mandriva Online account has been successfully configured\n" +msgstr "Il-kont Mandriva Online tiegħek ġie konfigurat\n" #: ../mdkonline:219 #, fuzzy, c-format @@ -520,7 +520,7 @@ msgstr "Qed tinqara' l-konfigurazzjoni\n" #: ../mdkonline:221 #, c-format msgid "" -"Cannot connect to mandrakeonline website: wrong login/password or router/" +"Cannot connect to Mandriva Online website: wrong login/password or router/" "firewall bad settings" msgstr "" @@ -558,14 +558,14 @@ msgstr "Problema fil-konnessjoni mas-server\n" #, c-format msgid "" "mdkupdate version %s\n" -"Copyright (C) %s Mandrakesoft.\n" +"Copyright (C) %s Mandriva.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" "mdkupdate verżjoni %s\n" -"Copyright (C) %s Mandrakesoft.\n" +"Copyright (C) %s Mandriva.\n" "Dan huwa softwer ħieles u jista' jiġi distribwit taħt it-termini tal-GNU " "GPL.\n" "\n" @@ -594,7 +594,7 @@ msgstr "Ebda fajl %s misjub. L-ewwel ħaddem is-saħħar mdkonline" #: ../mdkupdate:131 #, c-format msgid "Mandrakeupdate could not contact the site, we will try again." -msgstr "Mandrakeonline ma setax jikkuntattja s-sit, se nerġa' nipprova" +msgstr "Mandriva Online ma setax jikkuntattja s-sit, se nerġa' nipprova" #: ../mdkupdate:186 #, c-format @@ -606,10 +606,10 @@ msgstr "Ma stajtx naġġorna pakketti mis-sors update_source.\n" #~ msgid "" #~ "Mandrakeupdate could not upload the diff files. Send a mail to support " -#~ "[at] mandrakeonline [dot] net" +#~ "[at] mandrivaonline [dot] net" #~ msgstr "" #~ "Mandrakeupdate ma setax jibgħat il-fajls diff. Ibgħat imejl lil support " -#~ "[at] mandrakeonline [dot] net" +#~ "[at] mandrivaonline [dot] net" #, fuzzy #~ msgid "Please Wait" @@ -624,11 +624,11 @@ msgstr "Ma stajtx naġġorna pakketti mis-sors update_source.\n" #~ msgid "Previous" #~ msgstr "Ta' qabel" -#~ msgid "I don't have a Mandrakeonline account and I want to subscribe" -#~ msgstr "M'għandix kont fuq Mandrakeonline u nixtieq nabbona" +#~ msgid "I don't have a Mandriva Online account and I want to subscribe" +#~ msgstr "M'għandix kont fuq Mandriva Online u nixtieq nabbona" -#~ msgid "Mandrakelinux Privacy Policy" -#~ msgstr "Polza ta' privatezza Mandrakelinux" +#~ msgid "Mandriva Linux Privacy Policy" +#~ msgstr "Polza ta' privatezza Mandriva Linux" #~ msgid "Authentification" #~ msgstr "Awtentikazzjoni" @@ -652,8 +652,8 @@ msgstr "Ma stajtx naġġorna pakketti mis-sors update_source.\n" #~ msgstr "Ħiereġ is-saħħar\n" #~ msgid "" -#~ "Mandrakeonline could not be contacted, please try again at a later time" -#~ msgstr "Mandrakeonline ma setax jiġi kuntattjat, ipprova iżjed tard" +#~ "Mandriva Online could not be contacted, please try again at a later time" +#~ msgstr "Mandriva Online ma setax jiġi kuntattjat, ipprova iżjed tard" #~ msgid "Wrong password" #~ msgstr "Password ħażina" |