diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2002-02-28 03:34:45 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2002-02-28 03:34:45 +0000 |
commit | 79708d2b4845ba8dfeb07eeb890d36a1f5b3f898 (patch) | |
tree | 3dfdef7e771b9430e3568da7580ee102248a67e3 /po/mt.po | |
parent | a56e14d3c5e2bbd11f675d3b35ba97a9ae5aa18f (diff) | |
download | mgaonline-79708d2b4845ba8dfeb07eeb890d36a1f5b3f898.tar mgaonline-79708d2b4845ba8dfeb07eeb890d36a1f5b3f898.tar.gz mgaonline-79708d2b4845ba8dfeb07eeb890d36a1f5b3f898.tar.bz2 mgaonline-79708d2b4845ba8dfeb07eeb890d36a1f5b3f898.tar.xz mgaonline-79708d2b4845ba8dfeb07eeb890d36a1f5b3f898.zip |
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/mt.po')
-rw-r--r-- | po/mt.po | 94 |
1 files changed, 51 insertions, 43 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2002-02-17 23:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-28 04:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-02-26 07:20CET\n" "Last-Translator: Ramon Casha <ramon.casha@linux.org.mt>\n" "Language-Team: Maltese <mt@li.org>\n" @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "Stati Uniti" msgid "South America" msgstr "Amerika t'Isfel" -#: mdkonline:97 mdkonline:205 mdkonline:238 +#: mdkonline:97 mdkonline:215 mdkonline:248 msgid "Next" msgstr "Li Jmiss" @@ -46,11 +46,11 @@ msgstr "Li Jmiss" msgid "Finish" msgstr "Spiċċa" -#: mdkonline:99 mdkonline:544 +#: mdkonline:99 mdkonline:522 msgid "Quit" msgstr "Oħroġ" -#: mdkonline:100 mdkonline:206 mdkonline:240 mdkonline:242 +#: mdkonline:100 mdkonline:216 mdkonline:250 mdkonline:252 msgid "Back" msgstr "Lura" @@ -70,38 +70,42 @@ msgstr "Iva, rrid aġġornamenti awtomatiċi" msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Ħiereġ is-saħħar\n" -#: mdkonline:252 +#: mdkonline:262 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "Twissija: Ebda browser speċifikat" -#: mdkonline:300 mdkonline:380 +#: mdkonline:296 mdkonline:358 msgid "Connection problem" msgstr "Problema fil-konnessjoni" -#: mdkonline:300 mdkonline:380 +#: mdkonline:296 mdkonline:358 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "MandrakeOnline ma setax jiġi kuntattjat. Erġa' pprova iżjed tard" -#: mdkonline:312 +#: mdkonline:308 msgid "Wrong password" msgstr "Password ħażina" -#: mdkonline:312 +#: mdkonline:308 +#, fuzzy msgid "" "Your login or password was wrong.\n" -"Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " +" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " "MandrakeOnline.\n" -" In the latter case, go back to the first step to connect to MandrakeOnline." +" In the latter case, go back to the first step to connect to " +"MandrakeOnline.\n" +" Be aware that you must also provide a Machine name \n" +" (only alphabetical characters are admitted)" msgstr "" "Il-login jew password kien ħażin.\n" "Jew erġa' ttajpjaha, jew trid toħloq kont ieħor ma' MandrakeOnline.\n" "F'dak il-każ, mur lura fl-ewwel pass biex taqbad ma' MandrakeOnline." -#: mdkonline:389 +#: mdkonline:367 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "Merħba għal MandrakeOnline" -#: mdkonline:390 +#: mdkonline:368 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -113,31 +117,36 @@ msgstr "" "(pakketti, konfigurazzjoni tal-magna) lill database ċentrali sabiex\n" "tinżamm infurmat dwar aġġornamenti ta' sigurtà u oħrajn utli.\n" -#: mdkonline:407 +#: mdkonline:385 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Polza ta' privatezza Mandrake" -#: mdkonline:412 +#: mdkonline:390 msgid "Authentification" msgstr "Awtentikazzjoni" -#: mdkonline:413 -msgid "Enter your MandrakeOnline login and password:" +#: mdkonline:391 +#, fuzzy +msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" msgstr "Daħħal il-login u password ta' MandrakeOnline:" -#: mdkonline:415 +#: mdkonline:393 msgid "Login:" msgstr "Login:" -#: mdkonline:415 +#: mdkonline:393 msgid "Password:" msgstr "Password:" -#: mdkonline:419 +#: mdkonline:393 +msgid "Machine name:" +msgstr "" + +#: mdkonline:397 msgid "Sending your Configuration" msgstr "Qed tintbagħat il-konfigurazzjoni tiegħek" -#: mdkonline:420 +#: mdkonline:398 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -173,11 +182,11 @@ msgstr "" "minn skonti fuq servizzi oħra bil-ħlas minn www.mandrakeexpert.com.\n" "Finalment, jinħoloqlok indirizz tal-imejl username\\@mandrakeonline.net." -#: mdkonline:428 +#: mdkonline:406 msgid "Error while sending informations" msgstr "Problema waqt li kienu qed tintbagħat l-informazzjoni" -#: mdkonline:429 +#: mdkonline:407 msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" @@ -187,15 +196,15 @@ msgstr "" "\n" "Agħfas \"Li Jmiss\" biex terġa' tipprova." -#: mdkonline:435 +#: mdkonline:413 msgid "Finished" msgstr "Lest" -#: mdkonline:436 +#: mdkonline:414 msgid "Your upload was successful!" msgstr "It-trasferiment tal-informazzjoni rnexxa." -#: mdkonline:436 +#: mdkonline:414 msgid "" "From now you will receive on security\n" "and updates announcements thanks to MandrakeOnline." @@ -203,46 +212,42 @@ msgstr "" "Minn issa 'l quddiem int tirċievi notifiki dwar \n" "sigurtà u aġġornamenti minngħand MandrakeOnline." -#: mdkonline:436 +#: mdkonline:414 msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates." msgstr "" "MandrakeOnline joffrilek il-possibbiltà li taġġorna s-sistema awtomatikament." -#: mdkonline:436 +#: mdkonline:414 msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" msgstr "" "Regularment jitħaddem programm fuq is-sistema biex jistenna aġġornamenti.\n" -#: mdkonline:441 +#: mdkonline:419 msgid "automated Upgrades" msgstr "Aġġornamenti awtomatiċi" -#: mdkonline:447 -msgid "I want this (local) user to get email alerts" -msgstr "Irrid lill dan il-user (lokali) jirċievi allerti bl-imejl." - -#: mdkonline:452 +#: mdkonline:430 msgid "Choose your geographical location" msgstr "Agħżel fejn qiegħed ġeografikament" -#: mdkonline:483 +#: mdkonline:461 #, c-format msgid "cannot open this file for read: %s" msgstr "dan il-fajl ma jistax jinfetaħ għall-qari: %s" -#: mdkonline:519 +#: mdkonline:497 msgid "OK" msgstr "OK" -#: mdkonline:525 mdkonline:551 +#: mdkonline:503 mdkonline:529 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:540 +#: mdkonline:518 msgid "Cancel" msgstr "Ikkanċella" -#: mdkonline:549 +#: mdkonline:527 msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" "To return to the Wizard press 'Cancel',\n" @@ -252,18 +257,21 @@ msgstr "" "Biex terġa' lura agħfas \"Ikkanċella\",\n" "biex toħroġ agħfas \"Oħroġ\"." -#: mdkonline:553 +#: mdkonline:531 msgid "Really abort? - MandrakeOnline" msgstr "Żgur trid tieqaf? - MandrakeOnline" -#: mdkonline:623 +#: mdkonline:607 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:624 +#: mdkonline:608 msgid "Welcome" msgstr "Merħba" -#: mdkonline:648 +#: mdkonline:632 msgid "Close" msgstr "Agħlaq" + +#~ msgid "I want this (local) user to get email alerts" +#~ msgstr "Irrid lill dan il-user (lokali) jirċievi allerti bl-imejl." |