diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-09-04 12:35:51 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-09-04 12:35:51 +0000 |
commit | 24ea69c319839fee0aff6e381c099a4777ecfe83 (patch) | |
tree | 936dd57d9c2cdc15a9a6a3bc3f1324d1ace9ba5f /po/mk.po | |
parent | a0567ac4c9685f9bf62a6cde189266929ec05ab5 (diff) | |
download | mgaonline-24ea69c319839fee0aff6e381c099a4777ecfe83.tar mgaonline-24ea69c319839fee0aff6e381c099a4777ecfe83.tar.gz mgaonline-24ea69c319839fee0aff6e381c099a4777ecfe83.tar.bz2 mgaonline-24ea69c319839fee0aff6e381c099a4777ecfe83.tar.xz mgaonline-24ea69c319839fee0aff6e381c099a4777ecfe83.zip |
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/mk.po')
-rw-r--r-- | po/mk.po | 138 |
1 files changed, 67 insertions, 71 deletions
@@ -1,3 +1,4 @@ +# translation of mdkonline-mk.po to Macedonian # translation of mdkonline.po to Macedonian # Copyright (C) 2002, 2004 Free Software Foundation, Inc. # Danko Ilik <danko@mindless.com>, 2002. @@ -5,10 +6,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mdkonline\n" +"Project-Id-Version: mdkonline-mk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-15 05:14+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2004-08-19 18:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-04 21:51+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-09-03 21:44+0200\n" "Last-Translator: Зоран Димовски <decata@mt.net.mk>\n" "Language-Team: Macedonian <ossm-members@hedona.on.net.mk>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,160 +17,156 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" -#: ../mdkapplet:64 -#, fuzzy +#: ../mdkapplet:65 msgid "Your system is up-to-date" -msgstr "Системот е ажуриран\n" +msgstr "Вашиот систем е ажуриран" -#: ../mdkapplet:70 +#: ../mdkapplet:71 msgid "" "Service configuration problem. Please check logs and send mail to " "support@mandrakeonline.net" msgstr "" +"Проблем при конфигурирање на сервисот. Ве молиме проверете ги логовите и " +"испратете пошта на support@mandrakeonline.net" -#: ../mdkapplet:76 -#, fuzzy +#: ../mdkapplet:77 msgid "System is busy. Please wait ..." -msgstr "Системот е зафатен. Почекајте ..." +msgstr "Системот е зафатен. Ве молиме почекајте ..." -#: ../mdkapplet:82 -#, fuzzy +#: ../mdkapplet:83 msgid "New updates are available for your system" -msgstr "Нема достапни пакети за вашиот систем" +msgstr "Достапни се нови ажурирања за вашиот систем" -#: ../mdkapplet:88 -#, fuzzy +#: ../mdkapplet:89 msgid "Service is not configured. Please click on \"Configure the service\"" -msgstr "Сервисот не е достапен. Притиснете на \"конфигурација\"" +msgstr "" +"Сервисот не е конфигуриран. Ве молиме притиснете на \"конфигурај го сервисот" +"\"" -#: ../mdkapplet:94 -#, fuzzy +#: ../mdkapplet:95 msgid "Network is down. Please configure your network" -msgstr "Мрежата не работи. Притиснете на \"Конфигурирај Мрежа\"" +msgstr "Мрежата не работи. Ве молиме конфигурирајте ја вашата мрежа" -#: ../mdkapplet:100 -#, fuzzy +#: ../mdkapplet:101 msgid "Service is not activated. Please click on \"Online Website\"" -msgstr "Сервисот не е достапен. Притиснете на \"конфигурација\"" +msgstr "Сервисот не е вклучен. Ве молиме притиснете на \"Онлајн Веб сајт\"" -#: ../mdkapplet:104 ../mdkapplet:153 +#: ../mdkapplet:105 ../mdkapplet:154 msgid "Install updates" -msgstr "Инсталирање надградба" +msgstr "Инсталирај надоградувања" -#: ../mdkapplet:105 -#, fuzzy +#: ../mdkapplet:106 msgid "Configure the service" -msgstr "Конфигурирај мрежа" +msgstr "Конфигурирај го сервисот" -#: ../mdkapplet:106 +#: ../mdkapplet:107 msgid "Check Updates" msgstr "Провери за ажурирање" -#: ../mdkapplet:107 +#: ../mdkapplet:108 msgid "Online WebSite" msgstr "Онлајн Веб сајт" -#: ../mdkapplet:108 +#: ../mdkapplet:109 msgid "Configure Network" msgstr "Конфигурирај мрежа" -#: ../mdkapplet:109 +#: ../mdkapplet:110 msgid "Configure Now!" msgstr "Конфигурирај Веднаш!" -#: ../mdkapplet:141 +#: ../mdkapplet:142 msgid "Mandrakelinux Updates Applet" msgstr "Аплет за ажурирање на Mandrakelinux" -#: ../mdkapplet:151 +#: ../mdkapplet:152 msgid "Actions" msgstr "Акции" -#: ../mdkapplet:154 +#: ../mdkapplet:155 msgid "Configure" msgstr "Конфигурирај" -#: ../mdkapplet:155 +#: ../mdkapplet:156 msgid "Check updates" msgstr "Провери за ажурирање" -#: ../mdkapplet:156 +#: ../mdkapplet:157 msgid "See logs" msgstr "Види логови" -#: ../mdkapplet:159 +#: ../mdkapplet:160 msgid "Status" msgstr "Статус" -#: ../mdkapplet:163 ../mdkapplet:411 +#: ../mdkapplet:164 ../mdkapplet:413 msgid "Close" msgstr "Затвори" -#: ../mdkapplet:198 +#: ../mdkapplet:199 msgid "Down" msgstr "Долу" -#: ../mdkapplet:198 +#: ../mdkapplet:199 msgid "Network Connection: " msgstr "Мрежна конекција: " -#: ../mdkapplet:198 +#: ../mdkapplet:199 msgid "Up" msgstr "Горе" -#: ../mdkapplet:199 +#: ../mdkapplet:200 msgid "Last check: " msgstr "Последна проверка: " -#: ../mdkapplet:200 -#, fuzzy +#: ../mdkapplet:201 msgid "Updates: " -msgstr "Нови ажурирања: " +msgstr "Ажурирања: " -#: ../mdkapplet:204 +#: ../mdkapplet:205 msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Вклучувам drakconnect\n" -#: ../mdkapplet:208 +#: ../mdkapplet:209 msgid "Launching mdkupdate --applet\n" msgstr "Вклучувам mdkupdate --аплет\n" -#: ../mdkapplet:212 +#: ../mdkapplet:213 msgid "Mandrakeonline seems to be reinstalled, reloading applet ...." msgstr "" "Изгледа дека Mandrakeonline е повторно инсталиран, го превчитувам " "аплетот ...." -#: ../mdkapplet:220 +#: ../mdkapplet:221 msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Ги пресметувам новите ажурирања...\n" -#: ../mdkapplet:222 +#: ../mdkapplet:223 msgid "Connecting to" msgstr "Се поврзувам со" -#: ../mdkapplet:244 +#: ../mdkapplet:246 msgid "Checking... Updates are available\n" msgstr "Проверувам... Пакетите за ажурирање се достапни\n" -#: ../mdkapplet:248 +#: ../mdkapplet:250 msgid "Unknown state" msgstr "Непозната држава" -#: ../mdkapplet:249 +#: ../mdkapplet:251 msgid "Online services disabled. Contact Mandrakeonline site\n" msgstr "" "Онлајн сервисите се оневозможени. Контактирајте со сајтот Mandrakeonline\n" -#: ../mdkapplet:250 +#: ../mdkapplet:252 msgid "Wrong Password.\n" msgstr "Погрешна лозинка.\n" -#: ../mdkapplet:251 +#: ../mdkapplet:253 msgid "Wrong Action or host or login.\n" msgstr "Погрешна акција или компјутер или логирање.\n" -#: ../mdkapplet:252 +#: ../mdkapplet:254 msgid "" "Something is wrong with your network settings (check your route, firewall or " "proxy settings)\n" @@ -177,40 +174,39 @@ msgstr "" "Нешто не е во ред со вашите мрежни подесувања (проверете го вашиот route, " "firewall или прокси подесувањата)\n" -#: ../mdkapplet:256 -#, fuzzy +#: ../mdkapplet:258 msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Системот е ажуриран\n" -#: ../mdkapplet:337 +#: ../mdkapplet:339 msgid "No check" msgstr "Без проверка" -#: ../mdkapplet:350 +#: ../mdkapplet:352 msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Проверувам мрежа: изгледа е оневозможена\n" -#: ../mdkapplet:353 +#: ../mdkapplet:355 msgid "Checking config file: Not present\n" msgstr "Проверувам конфигурациона датотека: Не е достапна\n" -#: ../mdkapplet:401 +#: ../mdkapplet:403 msgid "Logs" msgstr "Логови" -#: ../mdkapplet:417 +#: ../mdkapplet:419 msgid "Clear" msgstr "Исчисти" -#: ../mdkapplet:444 +#: ../mdkapplet:446 msgid "About.." msgstr "За..." -#: ../mdkapplet:445 +#: ../mdkapplet:447 msgid "Always launch on startup" msgstr "Секогаш стартувај при подигање" -#: ../mdkapplet:447 +#: ../mdkapplet:449 msgid "Quit" msgstr "Напушти" @@ -309,7 +305,7 @@ msgstr "" "2) вашата хардверска конфигурација.\n" "\n" "Ако се чествувате неудобно од оваа идеја, или не сакате да придобиете од " -"овојсервис,\n" +"овој сервис,\n" "ве молиме притиснете 'Откажи'. Со притискање на 'Следно', ни дозволувате " "постојано да ве известуваме\n" "за сигурносни ажурирања и корисни надоградувања преку персонализирани email " @@ -409,9 +405,9 @@ msgid "" " (only alphabetical characters are admitted)" msgstr "" "Вашиот логин или лозиника се погрешни.\n" -" Треба да ѓи внесете повторно, или ќе треба да направите сметка " -"наMandrakeonline.\n" -" Подоцна, вратете се на првиот чекор и поврзете се соMandrakeonline.\n" +" Треба да ѓи внесете повторно, или ќе треба да направите сметка на " +"Mandrakeonline.\n" +" Подоцна, вратете се на првиот чекор и поврзете се со Mandrakeonline.\n" " Внимавајте, истотака треба да внесете и име на машината \n" " (дозволени се само алфабетски карактери)" @@ -445,7 +441,7 @@ msgstr " --applet - Вклучување на Mandrakeupdate.\n" #: ../mdkupdate:61 msgid " --update - Update keys\n" -msgstr " --update - ажурирање на клучовите\n" +msgstr " --update - ажурирање на клучевите\n" #~ msgid "Config problems. Launch \"configure\" again" #~ msgstr "Конфигурациони проблеми. Повторно отворете го \"конфигурирај\"" |