summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/lv.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2006-03-06 13:52:23 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2006-03-06 13:52:23 +0000
commit639c33583711bea0073a3042ef3c85e56806aaed (patch)
treed4b2ff9d04ed858a11356b821b2742c6b15dbd48 /po/lv.po
parent93bbbf0dedf31574274c2f480c5753cc99ad33b7 (diff)
downloadmgaonline-639c33583711bea0073a3042ef3c85e56806aaed.tar
mgaonline-639c33583711bea0073a3042ef3c85e56806aaed.tar.gz
mgaonline-639c33583711bea0073a3042ef3c85e56806aaed.tar.bz2
mgaonline-639c33583711bea0073a3042ef3c85e56806aaed.tar.xz
mgaonline-639c33583711bea0073a3042ef3c85e56806aaed.zip
updated Welsh po file; saved some old translations
Diffstat (limited to 'po/lv.po')
-rw-r--r--po/lv.po71
1 files changed, 5 insertions, 66 deletions
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index 8874e967..938f6d88 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -65,7 +65,7 @@ msgstr ""
#: ../mdkapplet:118 ../mdkapplet:203
#, fuzzy, c-format
msgid "Install updates"
-msgstr "Sistēmas jauninājumu instalēšana"
+msgstr "Instalēt tēmas"
#: ../mdkapplet:119
#, fuzzy, c-format
@@ -658,19 +658,19 @@ msgstr ""
"Pielietojums:\n"
#: ../mdkupdate:67
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " --help\t\t- print this help message.\n"
-msgstr " --help - drukāt šo palīdzības tekstu.\n"
+msgstr " --help\t\t- drukāt šo palīdzības tekstu.\n"
#: ../mdkupdate:68
#, fuzzy, c-format
msgid " --auto\t\t- Mandriva Update launched automatically.\n"
-msgstr " --update - izveidot atjaunināšanas datu nesēju.\n"
+msgstr " --update\t\t- izveidot atjaunināšanas datu nesēju.\n"
#: ../mdkupdate:69
#, fuzzy, c-format
msgid " --applet\t\t- launch Mandriva Update.\n"
-msgstr " --update - izveidot atjaunināšanas datu nesēju.\n"
+msgstr " --update\t\t- izveidot atjaunināšanas datu nesēju.\n"
#: ../mdkupdate:70
#, c-format
@@ -728,24 +728,12 @@ msgstr "Instalēju pakotnes...\n"
msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n"
msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sending configuration..."
-#~ msgstr "Nolasu konfigurāciju\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mandriva Update could not contact the site, we will try again."
-#~ msgstr "Mandriva Update nevar pieslēgties serverim, mēģināsim vēlāk"
-
#~ msgid "Login:"
#~ msgstr "Lietotājs:"
#~ msgid "or"
#~ msgstr "vai"
-#, fuzzy
-#~ msgid "wrong password:"
-#~ msgstr "Nepareiza parole"
-
#~ msgid ""
#~ "Your login or password was wrong.\n"
#~ " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account "
@@ -763,18 +751,6 @@ msgstr ""
#~ "Ievērojiet, ka jums jānorāda arī datora nosaukums \n"
#~ "(atļauti tikai latīņu alfabēta burti)"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mail contact:"
-#~ msgstr "Pasta novērotājs"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Please provide a login"
-#~ msgstr "Lūdzu mēģiniet vēlreiz"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Please Wait"
-#~ msgstr "Lūdzu uzgaidiet"
-
#~ msgid "Next"
#~ msgstr "Tālāk"
@@ -797,64 +773,27 @@ msgstr ""
#~ msgid "Authentification"
#~ msgstr "Autentifikācija"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Send Configuration"
-#~ msgstr "Nolasu konfigurāciju\n"
-
#~ msgid "Finish"
#~ msgstr "Beigt"
#~ msgid "automated Upgrades"
#~ msgstr "automatizēta uzlabošana"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Country:"
-#~ msgstr "Kantrī"
-
#~ msgid "Quitting Wizard\n"
#~ msgstr "Izeju no vedņa\n"
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Online could not be contacted, please try again at a later time"
-#~ msgstr "Mandriva Update nevar pieslēgties serverim, mēģināsim vēlāk"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " --update - Update keys\n"
-#~ msgstr " --update - izveidot atjaunināšanas datu nesēju.\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Skip Wizard"
-#~ msgstr "NFS meistars"
-
#~ msgid "Subscribe"
#~ msgstr "Parakstīties"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Checking ..."
-#~ msgstr "Pieslēguma problēma"
-
#~ msgid "Yes I want automated updates"
#~ msgstr "Jā, es vēlos automātiskus jauninājumus"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mandriva Linux Online Team"
-#~ msgstr "Laipni lūdzam Mandriva Online"
-
#~ msgid " --security - use only security media.\n"
#~ msgstr " --security - lietot tikai drošības datu nesēju.\n"
#~ msgid " -v - verbose mode.\n"
#~ msgstr " -v - runīgais režīms.\n"
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "You need to have an account on Mandriva Online, or update your "
-#~ "subscription."
-#~ msgstr ""
-#~ "Jums būs nepieciešams Mandriva Online konts, vai arī jāatjaunina sava "
-#~ "parakstīšanās"
-
#~ msgid "Your login or password may be wrong"
#~ msgstr "Iespējams, ka jūsu lietotājvārds vai parole ir nepareizi"