diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-02-06 17:55:03 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-02-06 17:55:03 +0000 |
commit | 1ea8be041531c62819431fa4e822b372a7dfce9f (patch) | |
tree | caf5928a55f30a49212619da741a632f5b01099d /po/lv.po | |
parent | 51ac2415505bc7399731b04d89054d28dd288356 (diff) | |
download | mgaonline-1ea8be041531c62819431fa4e822b372a7dfce9f.tar mgaonline-1ea8be041531c62819431fa4e822b372a7dfce9f.tar.gz mgaonline-1ea8be041531c62819431fa4e822b372a7dfce9f.tar.bz2 mgaonline-1ea8be041531c62819431fa4e822b372a7dfce9f.tar.xz mgaonline-1ea8be041531c62819431fa4e822b372a7dfce9f.zip |
updated pot file (now build with xgettext)
Diffstat (limited to 'po/lv.po')
-rw-r--r-- | po/lv.po | 387 |
1 files changed, 357 insertions, 30 deletions
@@ -1,21 +1,352 @@ # Latvian translation of Madrake Online. # Copyright (C) 2001 MandrakeSoft S.A. -# Juris Kudiņš <cooker@inbox.lv>, 2001. -# Vitauts Stočka <vit@dau.lv>, 2002 +# Juris KudiÅÅ” <cooker@inbox.lv>, 2001. +# Vitauts StoÄka <vit@dau.lv>, 2002 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-19 00:04+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-06 17:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-25 19:04+0200\n" "Last-Translator: Raivo Saars <spaiks@inbox.lv>\n" "Language-Team: ll10nt <ll10nt@listes.murds.lv>\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-13\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../mdkupdate_.c:52 -#, c-format +#: ../mdkonline:64 +msgid "Africa" +msgstr "Äfrika" + +#: ../mdkonline:65 +msgid "Asia" +msgstr "Äzija" + +#: ../mdkonline:66 +msgid "Australia" +msgstr "AustrÄlija" + +#: ../mdkonline:67 +msgid "Europe" +msgstr "Eiropa" + +#: ../mdkonline:68 +msgid "North America" +msgstr "Ziemeļamerika" + +#: ../mdkonline:69 +msgid "South America" +msgstr "Dienvidamerika" + +#: ../mdkonline:87 ../mdkonline:201 ../mdkonline:234 +msgid "Next" +msgstr "TÄlÄk" + +#: ../mdkonline:88 +msgid "Finish" +msgstr "Beigt" + +#: ../mdkonline:89 ../mdkonline:531 +msgid "Quit" +msgstr "Iziet" + +#: ../mdkonline:90 ../mdkonline:202 ../mdkonline:236 ../mdkonline:238 +msgid "Back" +msgstr "Atpakaļ" + +#: ../mdkonline:92 +msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " +msgstr "Man nav Mandrake Online konta, un es vÄlos " + +#: ../mdkonline:93 +msgid "Subscribe" +msgstr "ParakstÄ«ties" + +#: ../mdkonline:109 +msgid "Yes I want automated updates" +msgstr "JÄ, es vÄlos automÄtiskus jauninÄjumus" + +#: ../mdkonline:150 +msgid "Quitting Wizard\n" +msgstr "Izeju no vedÅa\n" + +#: ../mdkonline:164 +msgid "Empty Mirror" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:164 +msgid "Empty Mirror. Please choose a place." +msgstr "" + +#: ../mdkonline:248 +msgid "Warning: No browser specified" +msgstr "BrÄ«dinÄjums: Nav norÄdÄ«ts pÄrlÅ«ks" + +#: ../mdkonline:273 +#, fuzzy +msgid "Connecting ...\n" +msgstr "PieslÄguma problÄma" + +#: ../mdkonline:282 ../mdkonline:347 ../mdkupdate:169 +msgid "Connection problem" +msgstr "PieslÄguma problÄma" + +#: ../mdkonline:282 ../mdkonline:347 +#, fuzzy +msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" +msgstr "MandrakeUpdate nevar pieslÄgties serverim, mÄÄ£inÄsim vÄlÄk" + +#: ../mdkonline:294 +msgid "Wrong password" +msgstr "Nepareiza parole" + +#: ../mdkonline:294 +msgid "" +"Your login or password was wrong.\n" +" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " +"MandrakeOnline.\n" +" In the latter case, go back to the first step to connect to " +"MandrakeOnline.\n" +" Be aware that you must also provide a Machine name \n" +" (only alphabetical characters are admitted)" +msgstr "" +"JÅ«su lietotÄjvÄrds vai parole bija nepareizi.\n" +"Jums tie jÄievada vÄlreiz, vai arÄ« jÄizveido MandrakeOnline lietotÄja " +"konts.\n" +"JebkurÄ gadÄ«jumÄ jums jÄiet atpakaļ uz pirmo soli, lai pieslÄgtos " +"MandrakeOnline.\n" +"IevÄrojiet, ka jums jÄnorÄda arÄ« datora nosaukums \n" +"(atļauti tikai latÄ«Åu alfabÄta burti)" + +#: ../mdkonline:320 +msgid "Sending configuration..." +msgstr "" + +#: ../mdkonline:356 +msgid "Welcome to MandrakeOnline" +msgstr "Laipni lÅ«dzam MandrakeOnline" + +#: ../mdkonline:357 +msgid "" +"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" +"This assistant will help you to upload your configuration\n" +"(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" +"order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" +msgstr "" +"Jums vajadzÄtu bÅ«t lietotÄja kontam Mandrake Online. Å Ä« programma" +"(asistents)\n" +"palÄ«dzÄs Jums augÅ”uplÄdÄt jÅ«su konfigurÄciju (pakotnes, dzelžu " +"konfigurÄciju)\n" +"uz centralizÄtu datubÄzi, Å”is viss tiek darÄ«ts ar mÄrÄ·i, lai JÅ«s tiktu\n" +"informÄts par droŔības uzlabojumiem un citiem vÄrtÄ«giem jaunumiem.\n" + +#: ../mdkonline:374 +msgid "Mandrake Privacy Policy" +msgstr "Mandrake privÄtuma politika" + +#: ../mdkonline:379 +msgid "Authentification" +msgstr "AutentifikÄcija" + +#: ../mdkonline:380 +msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" +msgstr "" +"Ievadiet jÅ«su MandrakeOnline lietotÄjvÄrdu, paroli un datora nosaukumu:" + +#: ../mdkonline:382 +msgid "Login:" +msgstr "LietotÄjs:" + +#: ../mdkonline:382 +msgid "Machine name:" +msgstr "Datora nosaukums:" + +#: ../mdkonline:382 +msgid "Password:" +msgstr "Parole:" + +#: ../mdkonline:387 +msgid "Sending your Configuration" +msgstr "SÅ«tu jÅ«su konfigurÄciju" + +#: ../mdkonline:388 +msgid "" +"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" +"we are about to upload your configuration.\n" +"\n" +"The Wizard will now send the following information to MandrakeSoft:\n" +"1) the list of packages you have installed on your system,\n" +"2) your hardware configuration.\n" +"\n" +"If you feel uncomfortable by that idea, or do not want to benefit from this " +"service,\n" +"please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you " +"informed\n" +"about security updates and useful upgrades via personalized email alerts.\n" +"Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n" +"www.mandrakeexpert.com.\n" +"Finally, an email alias with your username@mandrakeonline.net will be " +"provided to you." +msgstr "" +"Lai pilnvÄrtÄ«gi izmantotu MandrakeOnline pakalpojumus,\n" +"mÄs gatavojamies nosÅ«tÄ«t jÅ«su konfigurÄciju.\n" +"\n" +"Vednis uz MandrakeSoft tÅ«lÄ«t nosÅ«tÄ«s sekojoÅ”u informÄcijiu:\n" +"1) jÅ«su sistÄmÄ instalÄto pakotÅu sarakstu,\n" +"2) jÅ«su dzelžu konfigurÄciju.\n" +"\n" +"Ja jums tas liekas nepieÅemami, vai arÄ« nevÄlaties izmantot Å”o\n" +"pakalpojumu, spiediet 'Atcelt'. Nospiežot 'TÄlÄk', jÅ«s dodat\n" +"atļauju ar personificÄtu e-pasta vÄstuļu palÄ«dzÄ«bu informÄt jÅ«s\n" +"par droŔības jauninÄjumiem un citiem noderÄ«giem uzlabojumiem.\n" +"Bez tam, jÅ«s saÅemsit atlaides www.mandrakeexpert.com maksas\n" +"atbalsta pakalpojumiem.\n" +"Visbeidzot, jums tiks izveidota e-pasta pÄradresÄcijas adrese\n" +"lietotÄjs@mandrakeonline.net." + +#: ../mdkonline:396 +msgid "Error while sending informations" +msgstr "Kļūda nosÅ«tot informÄciju" + +#: ../mdkonline:397 +msgid "" +"There was an error while sending your personal informations.\n" +"\n" +"Press Next to try and send your configuration again." +msgstr "" +"AtgadÄ«jÄs kļūda, sÅ«tot jÅ«su personisko informÄcinu.\n" +"\n" +"Uzspiediet TÄlÄk, lai pamÄÄ£inÄtu sÅ«tÄ«t vÄlreiz." + +#: ../mdkonline:403 +msgid "Finished" +msgstr "Pabeigts" + +#: ../mdkonline:404 +msgid "" +"From now you will receive on security and updates \n" +"announcements thanks to MandrakeOnline." +msgstr "" +"Tagad pateicoties MandrakeOnline jÅ«s saÅemsit\n" +"paziÅojumus par droŔības un citiem jauninÄjumiem." + +#: ../mdkonline:404 +msgid "" +"MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n" +"A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" +msgstr "" +"MandrakeOnline piedÄvÄ iespÄju automatizÄt jauninÄjumus.\n" +"JÅ«su sistÄma regulÄri palaidÄ«s programmu, kas gaidÄ«s jauninÄjumus\n" + +#: ../mdkonline:404 +msgid "Your upload was successful!" +msgstr "NosÅ«tÄ«Å”ana bija veiksmÄ«ga!" + +#: ../mdkonline:409 +msgid "automated Upgrades" +msgstr "automatizÄta uzlaboÅ”ana" + +#: ../mdkonline:417 +msgid "Choose your geographical location" +msgstr "NorÄdiet savu Ä£eogrÄfisko atraÅ”anÄs vietu" + +#: ../mdkonline:435 +msgid "Reading configuration\n" +msgstr "Nolasu konfigurÄciju\n" + +#: ../mdkonline:512 +msgid "OK" +msgstr "Labi" + +#: ../mdkonline:528 +msgid "Cancel" +msgstr "Atcelt" + +#: ../mdkonline:534 +msgid "" +"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" +"To return to the Wizard press 'Cancel',\n" +"to really quit it press 'Quit'." +msgstr "" +"TieÅ”Äm vÄlaties pÄrtraukt Mandrake Online?\n" +"Lai atgrieztos vednÄ«, spiediet 'Atcelt',\n" +"lai tieÅ”Äm izietu, spiediet 'Iziet'." + +#: ../mdkonline:535 +msgid "Really abort? - MandrakeOnline" +msgstr "TieÅ”Äm pÄrtraukt? - Mandrake Online" + +#: ../mdkonline:567 +msgid "" +" You are just starting our Free Mandrake Linux Download Edition for the " +"first time. \n" +"\n" +"There are now over three million Mandrake Linux users all over the world!\n" +"\n" +"Please take a few seconds to fill a short questionnaire. The data from " +"this \n" +"questionnaire will be used only for aggregate market studies.\n" +"The text below is the privacy policy of MandrakeSoft about your personal " +"data." +msgstr "" + +#: ../mdkonline:576 +msgid "" +"What personal data do we collect ? \n" +" \n" +"Various information is collected in different areas of the website;\n" +"what follows is an overview of the data we keep:\n" +"\n" +"Firstly, we record your email address, name and postal address.\n" +"Secondly we give you a unique customer ID. This ID will be used to \n" +"add additional information related to your Mandrake account such as:\n" +" - Your subscription to mailling lists.\n" +" - When registering a purchased product, we ask for personal\n" +"information as well as system/hardware details so that we may deliver\n" +"the best support services customized to your needs.\n" +" - On our donation page and on our online store (MandrakeStore), we\n" +"record data for billing purpose (we do not store any credit card data).\n" +" \n" +"What do we do with this information?\n" +"\n" +"We never share personal information with other persons or companies -\n" +"we use this data strictly for the following purposes:\n" +" - If you have subscribed to a mailing list, we keep this email\n" +"address in our database to provide you with customized information\n" +"and/or to enable you to participate in discussions in various mailing\n" +"lists. If you send a message to such a list, other people will see\n" +"your email address but no external parties have access to our database\n" +"of subscribers. At any time you may unsubscribe to any list by using\n" +"the appropriate form.\n" +" - If you provide information when registering a purchased product\n" +"to receive support, we keep this information private unless the\n" +"information is required by one of our partners to deliver the support\n" +"you require.\n" +" - If you use MandrakeStore, we also use your Customer ID to track\n" +"your order and deliver your products.\n" +" - If you provide us with marketing information, we keep it for \n" +"internal use only in order to improve our products so that they can \n" +"better fit your needs whether you have purchased a product or not.), How to " +"change / correct your personal data?\n" +"\n" +"French law gives individuals the right to access, correct, modify or \n" +"remove their own personal data that we have on record. We offer this \n" +"as a worldwide privilege. You may execute this right at any time by \n" +"logging to your account with your customer ID and editing your\n" +"personnal data. You can log on to this page: http://www.mandrakeonline.net" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:623 +msgid "Sans Italic 17" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:641 +msgid "Close" +msgstr "AizvÄrt" + +#: ../mdkupdate:43 +#, perl-format msgid "" "mdkupdate version %s\n" "Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" @@ -25,57 +356,53 @@ msgid "" "usage:\n" msgstr "" "mdkupdate versija %s\n" -"Autortiesības (C) 2002 MandrakeSoft.\n" -"Šī ir brīva programmatūra, ko var izplatīt saskaņā ar GNU GPL noteikumiem.\n" +"AutortiesÄ«bas (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"Å Ä« ir brÄ«va programmatÅ«ra, ko var izplatÄ«t saskaÅÄ ar GNU GPL noteikumiem.\n" "\n" "Pielietojums:\n" -#: ../mdkupdate_.c:57 +#: ../mdkupdate:48 msgid " --help - print this help message.\n" -msgstr " --help - drukāt šo palīdzības tekstu.\n" +msgstr " --help - drukÄt Å”o palÄ«dzÄ«bas tekstu.\n" -#: ../mdkupdate_.c:58 +#: ../mdkupdate:49 msgid " --security - use only security media.\n" -msgstr " --security - lietot tikai drošības datu nesēju.\n" +msgstr " --security - lietot tikai droŔības datu nesÄju.\n" -#: ../mdkupdate_.c:59 +#: ../mdkupdate:50 msgid " --update - update all information.\n" msgstr "" -#: ../mdkupdate_.c:60 +#: ../mdkupdate:51 msgid " -v - verbose mode.\n" -msgstr " -v - runīgais režīms.\n" - -#: ../mdkupdate_.c:175 -msgid "Connection problem" -msgstr "Pieslēguma problēma" +msgstr " -v - runÄ«gais režīms.\n" -#: ../mdkupdate_.c:175 +#: ../mdkupdate:169 #, fuzzy msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again." -msgstr "MandrakeUpdate nevar pieslēgties serverim, mēģināsim vēlāk" +msgstr "MandrakeUpdate nevar pieslÄgties serverim, mÄÄ£inÄsim vÄlÄk" -#: ../mdkupdate_.c:202 +#: ../mdkupdate:196 #, fuzzy msgid "For any problem send an e-mail to support@mandrakeonline.net\n" -msgstr "Problēmu gadījumā sūtiet vēstuli uz support@mandrakeonline.net\n" +msgstr "ProblÄmu gadÄ«jumÄ sÅ«tiet vÄstuli uz support@mandrakeonline.net\n" -#: ../mdkupdate_.c:202 +#: ../mdkupdate:196 #, fuzzy msgid "" "You need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription." msgstr "" -"Jums būs nepieciešams MandrakeOnline konts, vai arī jāatjaunina sava " -"parakstīšanās" +"Jums bÅ«s nepiecieÅ”ams MandrakeOnline konts, vai arÄ« jÄatjaunina sava " +"parakstÄ«Å”anÄs" -#: ../mdkupdate_.c:202 +#: ../mdkupdate:196 msgid "Your login or password may be wrong" -msgstr "Iespējams, ka jūsu lietotājvārds vai parole ir nepareizi" +msgstr "IespÄjams, ka jÅ«su lietotÄjvÄrds vai parole ir nepareizi" -#: ../mdkupdate_.c:214 +#: ../mdkupdate:208 msgid "Unable to create mdkupdate medium.\n" msgstr "" -#: ../mdkupdate_.c:216 +#: ../mdkupdate:210 msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" msgstr "" |