diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-07-20 05:18:57 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-07-20 05:18:57 +0000 |
commit | 98d145626395a363f79c9f882fa93e1c3b552e38 (patch) | |
tree | 8d4c9d01b55dd86c592a731c48a748ef7ec9e02b /po/ltg.po | |
parent | f0489fa7212b0023c80f1314f522097d73a54650 (diff) | |
download | mgaonline-98d145626395a363f79c9f882fa93e1c3b552e38.tar mgaonline-98d145626395a363f79c9f882fa93e1c3b552e38.tar.gz mgaonline-98d145626395a363f79c9f882fa93e1c3b552e38.tar.bz2 mgaonline-98d145626395a363f79c9f882fa93e1c3b552e38.tar.xz mgaonline-98d145626395a363f79c9f882fa93e1c3b552e38.zip |
changed MandrakeSoft -> Mandrakesoft
Diffstat (limited to 'po/ltg.po')
-rw-r--r-- | po/ltg.po | 255 |
1 files changed, 105 insertions, 150 deletions
@@ -1,5 +1,5 @@ # Latvian translation of Madrake Online. -# Copyright (C) 2001 MandrakeSoft S.A. +# Copyright (C) 2001 Mandrakesoft S.A. # Juris Kudiņš <cooker@inbox.lv>, 2001. # Vitauts Stočka <vit@dau.lv>, 2002 # @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-06-15 17:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-07-20 14:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-17 17:39+0200\n" "Last-Translator: Unknown\n" "Language-Team: ll10nt <ll10nt@listes.murds.lv>\n" @@ -15,135 +15,135 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../mdkapplet:62 +#: ../mdkapplet:65 msgid "No updates available for your system" msgstr "" -#: ../mdkapplet:68 +#: ../mdkapplet:71 msgid "Config problems. Launch \"configure\" again" msgstr "" -#: ../mdkapplet:74 +#: ../mdkapplet:77 msgid "System is busy. Wait ..." msgstr "" -#: ../mdkapplet:80 +#: ../mdkapplet:83 #, perl-format msgid "%s packages available for update" msgstr "" -#: ../mdkapplet:86 +#: ../mdkapplet:89 msgid "Service not available. Click on \"configuration\"" msgstr "" -#: ../mdkapplet:92 +#: ../mdkapplet:95 msgid "Network is down. Click on \"configure Network\"" msgstr "" -#: ../mdkapplet:98 +#: ../mdkapplet:101 msgid "Service deactivated. Waiting for payment..." msgstr "" -#: ../mdkapplet:102 +#: ../mdkapplet:105 msgid "Launch Mandrake Update" msgstr "" -#: ../mdkapplet:103 +#: ../mdkapplet:106 #, fuzzy msgid "Configuration" msgstr "Nūlosu konfiguraceju\n" -#: ../mdkapplet:104 +#: ../mdkapplet:107 msgid "Check Updates" msgstr "" -#: ../mdkapplet:105 +#: ../mdkapplet:108 msgid "Online WebSite" msgstr "" -#: ../mdkapplet:106 +#: ../mdkapplet:109 msgid "Configure Network" msgstr "" -#: ../mdkapplet:107 +#: ../mdkapplet:110 #, fuzzy msgid "Configure Now!" msgstr "Nūlosu konfiguraceju\n" -#: ../mdkapplet:139 +#: ../mdkapplet:142 msgid "Mandrake Updates Applet" msgstr "" -#: ../mdkapplet:147 +#: ../mdkapplet:150 msgid "Actions" msgstr "" -#: ../mdkapplet:149 +#: ../mdkapplet:152 msgid "Install updates" msgstr "Uzstuodeit jaunynuojumus" -#: ../mdkapplet:150 +#: ../mdkapplet:153 msgid "Configure" msgstr "Konfigurēt" -#: ../mdkapplet:151 ../mdkapplet:163 ../mdkapplet:364 +#: ../mdkapplet:154 ../mdkapplet:166 ../mdkapplet:359 msgid "Available" msgstr "" -#: ../mdkapplet:151 +#: ../mdkapplet:154 msgid "Check updates" msgstr "" -#: ../mdkapplet:151 +#: ../mdkapplet:154 #, fuzzy msgid "Checking ..." msgstr "Dasaslādzu ...\n" -#: ../mdkapplet:151 ../mdkapplet:163 ../mdkapplet:364 +#: ../mdkapplet:154 ../mdkapplet:166 ../mdkapplet:359 msgid "Not Available" msgstr "" -#: ../mdkapplet:152 +#: ../mdkapplet:155 msgid "See logs" msgstr "" -#: ../mdkapplet:155 +#: ../mdkapplet:158 msgid "Status" msgstr "Stuovūklis" -#: ../mdkapplet:158 +#: ../mdkapplet:161 msgid "Network Connection: " msgstr "" -#: ../mdkapplet:159 +#: ../mdkapplet:162 msgid "Down" msgstr "" -#: ../mdkapplet:159 +#: ../mdkapplet:162 msgid "Up" msgstr "" -#: ../mdkapplet:162 +#: ../mdkapplet:165 msgid "New Updates: " msgstr "" -#: ../mdkapplet:166 +#: ../mdkapplet:169 msgid "Last check: " msgstr "" -#: ../mdkapplet:172 ../mdkapplet:414 +#: ../mdkapplet:175 ../mdkapplet:409 msgid "Close" msgstr "Aizvērt" -#: ../mdkapplet:194 +#: ../mdkapplet:197 msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:198 +#: ../mdkapplet:201 msgid "Launching mdkupdate --applet\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:203 +#: ../mdkapplet:206 msgid "Mdkonline seems to be reinstalled, reloading applet ...." msgstr "" @@ -152,84 +152,84 @@ msgstr "" msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Dasaslādzu ...\n" -#: ../mdkapplet:221 +#: ../mdkapplet:216 #, fuzzy msgid "Connecting to" msgstr "Pīslāguma problema" -#: ../mdkapplet:243 +#: ../mdkapplet:238 msgid "Checking... Updates are available\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:247 +#: ../mdkapplet:242 msgid "Unknown state" msgstr "" -#: ../mdkapplet:248 +#: ../mdkapplet:243 msgid "Online services disabled. Contact MandrakeOnline site\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:249 +#: ../mdkapplet:244 msgid "Wrong Password.\n" msgstr "Napareizs paroļs.\n" -#: ../mdkapplet:250 +#: ../mdkapplet:245 msgid "Wrong Action or host or login.\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:251 +#: ../mdkapplet:246 msgid "" "Something is wrong with your network settings (check your route, firewall or " "proxy settings)\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:255 +#: ../mdkapplet:250 msgid "System is up to date\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:343 +#: ../mdkapplet:338 msgid "No check" msgstr "" -#: ../mdkapplet:356 +#: ../mdkapplet:351 msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:359 +#: ../mdkapplet:354 msgid "Checking config file: Not present\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:404 +#: ../mdkapplet:399 #, fuzzy msgid "Logs" msgstr "Lītuotuojs:" -#: ../mdkapplet:420 +#: ../mdkapplet:415 #, fuzzy msgid "Clear" msgstr "Aizvērt" -#: ../mdkapplet:446 +#: ../mdkapplet:441 msgid "About.." msgstr "" -#: ../mdkapplet:447 +#: ../mdkapplet:442 msgid "Quit" msgstr "Izīt" -#: ../mdkapplet:459 +#: ../mdkapplet:454 msgid "Attempting to connect to mandrakeonline.net\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:98 +#: ../mdkonline:86 msgid "Skip Wizard" msgstr "" -#: ../mdkonline:117 +#: ../mdkonline:100 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "Laipni lyudzam MandrakeOnline" -#: ../mdkonline:118 +#: ../mdkonline:101 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -243,63 +243,63 @@ msgstr "" "uz centralizeitu datubāzi, itys vyss teik dareits ar mierķi, lai jius tyktu\n" "informeits par drūšeibys uzlobuojumim i cytim vierteigim jaunumim.\n" -#: ../mdkonline:119 +#: ../mdkonline:102 #, fuzzy msgid "Create a MandrakeOnline Account" msgstr "Laipni lyudzam MandrakeOnline" -#: ../mdkonline:121 +#: ../mdkonline:104 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "Maņ nav Mandrake Online konta, i es grybu tū īgiut" -#: ../mdkonline:121 +#: ../mdkonline:104 msgid "Subscribe" msgstr "Dasaraksteit" -#: ../mdkonline:125 ../mdkonline:145 +#: ../mdkonline:108 ../mdkonline:128 msgid "Login:" msgstr "Lītuotuojs:" -#: ../mdkonline:126 ../mdkonline:146 +#: ../mdkonline:109 ../mdkonline:129 msgid "Password:" msgstr "Parole:" -#: ../mdkonline:127 +#: ../mdkonline:110 msgid "Confirm Password:" msgstr "Apstyprynuot paroli:" -#: ../mdkonline:128 +#: ../mdkonline:111 msgid "Mail contact:" msgstr "" -#: ../mdkonline:135 +#: ../mdkonline:118 msgid "Mandrakelinux Privacy Policy" msgstr "Mandrakelinux privātuma politika" -#: ../mdkonline:141 +#: ../mdkonline:124 msgid "Authentification" msgstr "Autentifikaceja" -#: ../mdkonline:142 +#: ../mdkonline:125 msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" msgstr "" "Īvodit jiusu MandrakeOnline lītuotuojvuordu, paroli i datora nūsaukumu:" -#: ../mdkonline:147 +#: ../mdkonline:130 msgid "Machine name:" msgstr "Datora nūsaukums:" -#: ../mdkonline:152 +#: ../mdkonline:135 #, fuzzy msgid "Send Configuration" msgstr "Nūlosu konfiguraceju\n" -#: ../mdkonline:153 +#: ../mdkonline:136 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" "\n" -"The Wizard will now send the following information to MandrakeSoft:\n" +"The Wizard will now send the following information to Mandrakesoft:\n" "1) the list of packages you have installed on your system,\n" "2) your hardware configuration.\n" "\n" @@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "" "Lai pylnvierteigi izmontuotu MandrakeOnline pakolpuojumus,\n" "mes gatovojamīs nūsyuteit jiusu konfiguraceju.\n" "\n" -"Vednis uz MandrakeSoft tyuleņ nūsyuteis sekojūšu informaceju:\n" +"Vednis uz Mandrakesoft tyuleņ nūsyuteis sekojūšu informaceju:\n" "1) jiusu sistemā instaleitū pakūtņu sarokstu,\n" "2) jiusu dzelžu konfiguraceju.\n" "\n" @@ -329,11 +329,11 @@ msgstr "" "Vysbeidzūt, jiusim tiks izveiduota e-posta puoradresacejis adrese\n" "lītuotuojs@mandrakeonline.net." -#: ../mdkonline:158 ../mdkonline:269 ../mdkonline:298 +#: ../mdkonline:141 ../mdkonline:208 ../mdkonline:234 msgid "Finish" msgstr "Beigt" -#: ../mdkonline:159 +#: ../mdkonline:142 msgid "" "From now you will receive on security and updates \n" "announcements thanks to MandrakeOnline." @@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "" "Niule pasateicūt MandrakeOnline jius sajimsit\n" "paziņuojumus par drūšeibys i cytim jaunynuojumim." -#: ../mdkonline:159 +#: ../mdkonline:142 msgid "" "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n" "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" @@ -349,105 +349,65 @@ msgstr "" "MandrakeOnline pīduovoj īspieju automatizēt jaunynuojumus.\n" "Jiusu sistema regulari palaiss programmu, kas gaideis jaunynuojumus\n" -#: ../mdkonline:159 +#: ../mdkonline:142 msgid "Your upload was successful!" msgstr "Nūsyuteišona beja veiksmeiga!" -#: ../mdkonline:160 +#: ../mdkonline:143 msgid "automated Upgrades" msgstr "automatizeita uzlobuošona" -#: ../mdkonline:165 +#: ../mdkonline:148 msgid "Country:" msgstr "" -#: ../mdkonline:198 -msgid "Creation" -msgstr "" - -#: ../mdkonline:198 -msgid "Login and password should be less than 12 characters\n" -msgstr "" - -#: ../mdkonline:199 -msgid "Special characters" -msgstr "" - -#: ../mdkonline:199 -msgid "Special characters are not allowed\n" -msgstr "" - -#: ../mdkonline:200 -msgid "Empty fields" -msgstr "" - -#: ../mdkonline:200 -msgid "Please fill in all fields\n" -msgstr "" - -#: ../mdkonline:201 -msgid "Email" -msgstr "" - -#: ../mdkonline:201 -msgid "Email not valid\n" -msgstr "" - -#: ../mdkonline:202 -msgid "Account already exist\n" -msgstr "" - -#: ../mdkonline:202 -msgid "Change account" -msgstr "" - -#: ../mdkonline:208 -msgid "Problem connecting to server \n" -msgstr "" - -#: ../mdkonline:208 -msgid "Server Problem" -msgstr "" - -#: ../mdkonline:213 ../mdkonline:215 ../mdkonline:217 +#: ../mdkonline:182 ../mdkonline:184 ../mdkonline:186 msgid "Error" msgstr "Klaida" -#: ../mdkonline:213 +#: ../mdkonline:182 msgid "Please provide a login" msgstr "" -#: ../mdkonline:215 +#: ../mdkonline:184 msgid "" "The passwords do not match\n" " Please try again\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:217 +#: ../mdkonline:186 msgid "Not a valid mail address!\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:247 +#: ../mdkonline:198 +msgid "Reading configuration\n" +msgstr "Nūlosu konfiguraceju\n" + +#: ../mdkonline:203 msgid "Sending configuration..." msgstr "Syutu konfiguraceju..." -#: ../mdkonline:273 ../mdkonline:349 +#: ../mdkonline:210 ../mdkonline:274 msgid "Connection problem" msgstr "Pīslāguma problema" -#: ../mdkonline:273 ../mdkonline:349 -msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" -msgstr "MandrakeUpdate navar dasaslēgt da servera, pamieginuosim vāluok" +#: ../mdkonline:210 +msgid "Problem occurs when uploading files, please try again" +msgstr "" -#: ../mdkonline:315 +#: ../mdkonline:251 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Izeju nu vedņa\n" -#: ../mdkonline:361 +#: ../mdkonline:274 +msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" +msgstr "MandrakeUpdate navar dasaslēgt da servera, pamieginuosim vāluok" + +#: ../mdkonline:286 msgid "Wrong password" msgstr "Napareizs paroļs" -#: ../mdkonline:361 +#: ../mdkonline:286 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -465,48 +425,43 @@ msgstr "" "Īvārojit, ka jiusim juonūruoda ari datora nūsaukums \n" "(atļauti tikai latiņu alfabeta burti)" -#: ../mdkonline:368 -msgid "Reading configuration\n" -msgstr "Nūlosu konfiguraceju\n" - -#: ../mdkupdate:58 +#: ../mdkupdate:53 #, perl-format msgid "" "mdkupdate version %s\n" -"Copyright (C) %s MandrakeSoft.\n" +"Copyright (C) %s Mandrakesoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" "mdkupdate verseja %s\n" -"Autortīseibys © %s MandrakeSoft.\n" +"Autortīseibys © %s Mandrakesoft.\n" "Itei ir breiva programmatura, kū var izplateit saskaņā ar GNU GPL " "nūteikumim.\n" "\n" "pīlītuojums:\n" -#: ../mdkupdate:63 +#: ../mdkupdate:58 msgid " --help - print this help message.\n" msgstr " --help - drukuot itū paliedzeibys tekstu.\n" -#: ../mdkupdate:64 +#: ../mdkupdate:59 msgid " --auto - Mdkupdate launched automatically.\n" msgstr "" -#: ../mdkupdate:65 +#: ../mdkupdate:60 #, fuzzy msgid " --applet - launch MandrakeUpdate.\n" msgstr " --applet - atjaunuot vysu informaceju.\n" -#: ../mdkupdate:66 +#: ../mdkupdate:61 #, fuzzy msgid " --update - Update keys\n" msgstr " --applet - atjaunuot vysu informaceju.\n" -#: ../mdkupdate:276 -msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" -msgstr "Nav īspiejams atjaunuot pakūtnis nu mdkupdate medium.\n" +#~ msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" +#~ msgstr "Nav īspiejams atjaunuot pakūtnis nu mdkupdate medium.\n" #, fuzzy #~ msgid "Response from MandrakeOnline server\n" @@ -631,7 +586,7 @@ msgstr "Nav īspiejams atjaunuot pakūtnis nu mdkupdate medium.\n" #~ "Please take a few seconds to fill a short questionnaire. The data from " #~ "this \n" #~ "questionnaire will be used only for aggregate market studies.\n" -#~ "The text below is the privacy policy of MandrakeSoft about your personal " +#~ "The text below is the privacy policy of Mandrakesoft about your personal " #~ "data." #~ msgstr "" #~ "Jius tikai pyrmū reizi startejat myusu bezmoksys Mandrake Linux " @@ -643,7 +598,7 @@ msgstr "Nav īspiejams atjaunuot pakūtnis nu mdkupdate medium.\n" #~ "Lyudzu pagaidit dažys sekundis, kab aizpiļdeitu eisu aptaujis lopu. Ituos " #~ "aptaujis lopys \n" #~ "dati tiks izmontuoti tikai dieļ tierga izpietis datim.\n" -#~ "Sekojūšais teksts ir jiusu personeigū datu MandrakeSoft privātuma " +#~ "Sekojūšais teksts ir jiusu personeigū datu Mandrakesoft privātuma " #~ "politika." #~ msgid "" |