summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/lt.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-08-15 14:22:43 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-08-15 14:22:43 +0000
commit85af8f6db6e3fffb09d2e6eab1c4b0a548b5542a (patch)
tree344e26ab91f4be9ed5c4467ab5d7ae3ff3767007 /po/lt.po
parent3597478cc89f6748299b489fac4d1ef22734231e (diff)
downloadmgaonline-85af8f6db6e3fffb09d2e6eab1c4b0a548b5542a.tar
mgaonline-85af8f6db6e3fffb09d2e6eab1c4b0a548b5542a.tar.gz
mgaonline-85af8f6db6e3fffb09d2e6eab1c4b0a548b5542a.tar.bz2
mgaonline-85af8f6db6e3fffb09d2e6eab1c4b0a548b5542a.tar.xz
mgaonline-85af8f6db6e3fffb09d2e6eab1c4b0a548b5542a.zip
updated po files
Diffstat (limited to 'po/lt.po')
-rw-r--r--po/lt.po39
1 files changed, 17 insertions, 22 deletions
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index f3b00d5d..7d6ae6b5 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Veiksmai"
#: ../mdkapplet:154
msgid "Configure"
-msgstr ""
+msgstr "Nustatyti"
#: ../mdkapplet:155
msgid "Check updates"
@@ -210,9 +210,8 @@ msgid "Skip Wizard"
msgstr ""
#: ../mdkonline:100
-#, fuzzy
msgid "Welcome to Mandrakeonline"
-msgstr "Sveiki atvykę į MandrakeOnline"
+msgstr "Sveiki atvykę į Mandrakeonline"
#: ../mdkonline:101
msgid ""
@@ -225,12 +224,11 @@ msgstr ""
#: ../mdkonline:102
#, fuzzy
msgid "Create a Mandrakeonline Account"
-msgstr "Sveiki atvykę į MandrakeOnline"
+msgstr "Sveiki atvykę į Mandrakeonline"
#: ../mdkonline:104
-#, fuzzy
msgid "I don't have a Mandrakeonline account and I want to "
-msgstr "Aš neturiu MandrakeOnline sąskaitos bet noriu "
+msgstr "Aš neturiu Mandrakeonline sąskaitos bet noriu "
#: ../mdkonline:104
msgid "Subscribe"
@@ -261,9 +259,8 @@ msgid "Authentification"
msgstr "Autentifikacija"
#: ../mdkonline:125
-#, fuzzy
msgid "Enter your Mandrakeonline login, password and machine name:"
-msgstr "Įveskite savo MandrakeOnline sąskaitos vardą ir slaptažodį:"
+msgstr "Įveskite savo Mandrakeonline sąskaitos vardą ir slaptažodį:"
#: ../mdkonline:130
msgid "Machine name:"
@@ -299,7 +296,6 @@ msgid "Finish"
msgstr "Baigti"
#: ../mdkonline:142
-#, fuzzy
msgid ""
"From now you will receive on security and updates \n"
"announcements thanks to Mandrakeonline."
@@ -308,7 +304,6 @@ msgstr ""
"ir atnaujinimus."
#: ../mdkonline:142
-#, fuzzy
msgid ""
"Mandrakeonline offers you the ability to automate the updates.\n"
"A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
@@ -372,7 +367,7 @@ msgstr "Baigti vedlį\n"
#, fuzzy
msgid "Mandrakeonline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr ""
-"MandrakeUpdate negali prisijungti prie tarnybinės stoties, pabandysime "
+"Mandrakeupdate negali prisijungti prie tarnybinės stoties, pabandysime "
"vėliau."
#: ../mdkonline:287
@@ -438,24 +433,24 @@ msgstr " --applet - atnaujinti visa informaciją.\n"
#~ msgstr "Negaliu atnaujinti paketų sarašo iš mdkupdate šaltinio. \n"
#, fuzzy
-#~ msgid "Response from MandrakeOnline server\n"
-#~ msgstr "Sveiki atvykę į MandrakeOnline"
+#~ msgid "Response from Mandrakeonline server\n"
+#~ msgstr "Sveiki atvykę į Mandrakeonline"
#, fuzzy
-#~ msgid "Launching MandrakeUpdate\n"
+#~ msgid "Launching Mandrakeupdate\n"
#~ msgstr " --applet - atnaujinti visa informaciją.\n"
#~ msgid "Yes I want automated updates"
#~ msgstr "Taip, aš noriu automatinių atnaujinimų"
-#~ msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again."
+#~ msgid "Mandrakeupdate could not contact the site, we will try again."
#~ msgstr ""
-#~ "MandrakeUpdate negali prisijungti prie tarnybinės stoties, pabandysime "
+#~ "Mandrakeupdate negali prisijungti prie tarnybinės stoties, pabandysime "
#~ "vėliau."
#, fuzzy
-#~ msgid "Mandrake Online Team"
-#~ msgstr "Sveiki atvykę į MandrakeOnline"
+#~ msgid "Mandrakelinux Online Team"
+#~ msgstr "Sveiki atvykę į Mandrakeonline"
#~ msgid " --security - use only security media.\n"
#~ msgstr " --security - naudoti tik saugumo šaltinius.\n"
@@ -464,10 +459,10 @@ msgstr " --applet - atnaujinti visa informaciją.\n"
#~ msgstr " -v - verbose mode.\n"
#~ msgid ""
-#~ "You need to have an account on MandrakeOnline, or update your "
+#~ "You need to have an account on Mandrakeonline, or update your "
#~ "subscription."
#~ msgstr ""
-#~ "Jūs turite turėti sąskaita MandrakeOnline servisui, arba atnaujinti "
+#~ "Jūs turite turėti sąskaita Mandrakeonline servisui, arba atnaujinti "
#~ "prenumeratą."
#~ msgid "Your login or password may be wrong"
@@ -521,5 +516,5 @@ msgstr " --applet - atnaujinti visa informaciją.\n"
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Atšaukti"
-#~ msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
-#~ msgstr "Tikrai Nutraukti ? - MandrakeOnline"
+#~ msgid "Really abort? - Mandrakeonline"
+#~ msgstr "Tikrai Nutraukti ? - Mandrakeonline"