summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ko.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDaouda Lo <daouda@mandriva.com>2004-09-25 22:00:56 +0000
committerDaouda Lo <daouda@mandriva.com>2004-09-25 22:00:56 +0000
commit377d70518383921e471b7bcdc7389df0ad474cf9 (patch)
treeb774e79f5e0f82e0f69482ff41d19f2a619af1d8 /po/ko.po
parent2818e7c163692d9709c4b6b7eb4f88ca5911622b (diff)
downloadmgaonline-377d70518383921e471b7bcdc7389df0ad474cf9.tar
mgaonline-377d70518383921e471b7bcdc7389df0ad474cf9.tar.gz
mgaonline-377d70518383921e471b7bcdc7389df0ad474cf9.tar.bz2
mgaonline-377d70518383921e471b7bcdc7389df0ad474cf9.tar.xz
mgaonline-377d70518383921e471b7bcdc7389df0ad474cf9.zip
merge new tool mdkonline_tui
Diffstat (limited to 'po/ko.po')
-rw-r--r--po/ko.po322
1 files changed, 240 insertions, 82 deletions
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 67f71353..f83e21ff 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-09-21 14:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-26 07:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-16 12:34+0900\n"
"Last-Translator: Jaegeum Cze <baedaron@hanafos.com>\n"
"Language-Team: korean <baedaron@hanafos.com>\n"
@@ -15,237 +15,271 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../mdkapplet:61
+#, c-format
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr ""
#: ../mdkapplet:67
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Service configuration problem. Please check logs and send mail to "
"support@mandrakeonline.net"
msgstr "문의사항은 support@mandrakeonline.net로 메일 주세요.\n"
#: ../mdkapplet:73
+#, c-format
msgid "System is busy. Please wait ..."
msgstr ""
#: ../mdkapplet:79
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "New updates are available for your system"
msgstr "네트웍 어댑터를 찾을 수 없습니다!"
#: ../mdkapplet:85
+#, c-format
msgid "Service is not configured. Please click on \"Configure the service\""
msgstr ""
#: ../mdkapplet:91
+#, c-format
msgid "Network is down. Please configure your network"
msgstr ""
#: ../mdkapplet:97
+#, c-format
msgid "Service is not activated. Please click on \"Online Website\""
msgstr ""
#: ../mdkapplet:103
+#, c-format
msgid "Release not supported (too old release, or development release)"
msgstr ""
#: ../mdkapplet:108 ../mdkapplet:157
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "테마 설치"
#: ../mdkapplet:109
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "Configure the service"
msgstr "서비스 설정"
#: ../mdkapplet:110
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "Check Updates"
msgstr "업데이트 버전"
#: ../mdkapplet:111
+#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr ""
#: ../mdkapplet:112
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "Configure Network"
msgstr "네트웍 설정"
#: ../mdkapplet:113
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "Configure Now!"
msgstr "설정사항 읽는 중\n"
#: ../mdkapplet:145
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "Mandrakelinux Updates Applet"
msgstr "맨드레이크 프라이버시 정책"
#: ../mdkapplet:155
+#, c-format
msgid "Actions"
msgstr "동작"
#: ../mdkapplet:158
+#, c-format
msgid "Configure"
msgstr "설정"
#: ../mdkapplet:159
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "Check updates"
msgstr "보안 업데이트"
#: ../mdkapplet:160
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "See logs"
msgstr "+5초 탐색"
#: ../mdkapplet:163
+#, c-format
msgid "Status"
msgstr "상태"
#: ../mdkapplet:167 ../mdkapplet:422
+#, c-format
msgid "Close"
msgstr "닫기"
#: ../mdkapplet:202
-msgid "Down"
-msgstr "아래로"
-
-#: ../mdkapplet:202
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "Network Connection: "
msgstr "네트웍 환경 설정"
#: ../mdkapplet:202
+#, c-format
msgid "Up"
msgstr "위로"
+#: ../mdkapplet:202
+#, c-format
+msgid "Down"
+msgstr "아래로"
+
#: ../mdkapplet:203
+#, c-format
msgid "Last check: "
msgstr ""
#: ../mdkapplet:204
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "Updates: "
msgstr "업데이트 버전"
#: ../mdkapplet:208
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "Launching drakconnect\n"
msgstr "사용자드레이크 실행"
#: ../mdkapplet:212
+#, c-format
msgid "Launching mdkupdate --applet\n"
msgstr ""
#: ../mdkapplet:216
+#, c-format
msgid "Mandrakeonline seems to be reinstalled, reloading applet ...."
msgstr ""
#: ../mdkapplet:224
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "연결 문제"
#: ../mdkapplet:226
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting to"
msgstr "연결 문제"
#: ../mdkapplet:249
+#, c-format
msgid "Checking... Updates are available\n"
msgstr ""
#: ../mdkapplet:253
+#, c-format
msgid "Development release not supported by service"
msgstr ""
#: ../mdkapplet:254
+#, c-format
msgid "Too old release not supported by service"
msgstr ""
#: ../mdkapplet:255
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown state"
msgstr "알 수 없는 호스트 이름"
#: ../mdkapplet:256
+#, c-format
msgid "Online services disabled. Contact Mandrakeonline site\n"
msgstr ""
#: ../mdkapplet:257
+#, c-format
msgid "Wrong Password.\n"
msgstr "잘못된 암호\n"
#: ../mdkapplet:258
+#, c-format
msgid "Wrong Action or host or login.\n"
msgstr ""
#: ../mdkapplet:259
+#, c-format
msgid ""
"Something is wrong with your network settings (check your route, firewall or "
"proxy settings)\n"
msgstr ""
#: ../mdkapplet:263
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "시스템 모드"
#: ../mdkapplet:348
+#, c-format
msgid "No check"
msgstr ""
#: ../mdkapplet:361
+#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr ""
#: ../mdkapplet:364
+#, c-format
msgid "Checking config file: Not present\n"
msgstr ""
#: ../mdkapplet:412
+#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "로그"
#: ../mdkapplet:428
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "Clear"
msgstr "달력"
#: ../mdkapplet:455
+#, c-format
msgid "About..."
msgstr "정보..."
#: ../mdkapplet:456
+#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr ""
#: ../mdkapplet:458
+#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "종료"
-#: ../mdkonline:88
+#: ../mdkonline:90
+#, c-format
msgid "Next"
msgstr "다음"
-#: ../mdkonline:88
-msgid "Previous"
-msgstr "이전"
-
-#: ../mdkonline:88
-#, fuzzy
+#: ../mdkonline:90
+#, fuzzy, c-format
msgid "Skip Wizard"
msgstr "NFS 마법사"
-#: ../mdkonline:102
+#: ../mdkonline:90
+#, c-format
+msgid "Previous"
+msgstr "이전"
+
+#: ../mdkonline:104
+#, c-format
msgid "Welcome to Mandrakeonline"
msgstr "맨드레이크 온라인에 잘 오셨습니다."
-#: ../mdkonline:103
+#: ../mdkonline:105 ../mdkonline_tui:93
+#, c-format
msgid ""
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
"(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n"
@@ -256,59 +290,68 @@ msgstr ""
"이는 님께 보안 업데이트나 유용한 업그레이드에 대해 지속적으로 알리기 위함입니"
"다.\n"
-#: ../mdkonline:104
-#, fuzzy
+#: ../mdkonline:106 ../mdkonline_tui:133
+#, fuzzy, c-format
msgid "Create a Mandrakeonline Account"
msgstr "맨드레이크 온라인에 잘 오셨습니다."
-#: ../mdkonline:106
+#: ../mdkonline:108
+#, c-format
msgid "I don't have a Mandrakeonline account and I want to "
msgstr "맨드레이크 온라인에 계정이 없으며, 새로 만들고 싶습니다."
-#: ../mdkonline:106
+#: ../mdkonline:108
+#, c-format
msgid "Subscribe"
msgstr "구독"
-#: ../mdkonline:110 ../mdkonline:130
+#: ../mdkonline:112 ../mdkonline:132 ../mdkonline_tui:109 ../mdkonline_tui:136
+#, c-format
msgid "Login:"
msgstr "로그인:"
-#: ../mdkonline:111 ../mdkonline:131
+#: ../mdkonline:113 ../mdkonline:133 ../mdkonline_tui:110 ../mdkonline_tui:137
+#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "암호:"
-#: ../mdkonline:112
-#, fuzzy
+#: ../mdkonline:114 ../mdkonline_tui:138
+#, fuzzy, c-format
msgid "Confirm Password:"
msgstr "암호:"
-#: ../mdkonline:113
-#, fuzzy
+#: ../mdkonline:115 ../mdkonline_tui:139
+#, fuzzy, c-format
msgid "Mail contact:"
msgstr "편지 지켜보기"
-#: ../mdkonline:120
+#: ../mdkonline:122
+#, c-format
msgid "Mandrakelinux Privacy Policy"
msgstr "맨드레이크 프라이버시 정책"
-#: ../mdkonline:126
+#: ../mdkonline:128
+#, c-format
msgid "Authentification"
msgstr "인증"
-#: ../mdkonline:127
+#: ../mdkonline:129 ../mdkonline_tui:103
+#, c-format
msgid "Enter your Mandrakeonline login, password and machine name:"
msgstr "맨드레이크온라인 사용자명, 암호, 컴퓨터 이름을 입력하세요:"
-#: ../mdkonline:132
+#: ../mdkonline:134 ../mdkonline_tui:111
+#, c-format
msgid "Machine name:"
msgstr "컴퓨터 이름:"
-#: ../mdkonline:137
-#, fuzzy
+#: ../mdkonline:139
+#, fuzzy, c-format
msgid "Send Configuration"
msgstr "설정사항 읽는 중\n"
-#: ../mdkonline:138
+#: ../mdkonline:140 ../mdkonline_tui:124
+#, c-format
msgid ""
"In order to benefit from Mandrakeonline services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
@@ -341,11 +384,18 @@ msgstr ""
"받으실 수도 있습니다.\n"
"또한, 「사용자명@mandrakeonline.net」의 이메일 별칭을 부여받게 됩니다."
-#: ../mdkonline:143 ../mdkonline:212 ../mdkonline:238
+#: ../mdkonline:145 ../mdkonline:212 ../mdkonline:235
+#, c-format
msgid "Finish"
msgstr "완료"
-#: ../mdkonline:144
+#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:152
+#, c-format
+msgid "Your upload was successful!"
+msgstr "성공적으로 전송되었습니다!"
+
+#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:152
+#, c-format
msgid ""
"From now you will receive on security and updates \n"
"announcements thanks to Mandrakeonline."
@@ -353,7 +403,8 @@ msgstr ""
"이제부터 보안과 업그레이드에 대한 정보를 \n"
"맨드레이크 온라인을 통해 받아 보실 수 있습니다."
-#: ../mdkonline:144
+#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:152
+#, c-format
msgid ""
"Mandrakeonline offers you the ability to automate the updates.\n"
"A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
@@ -361,72 +412,77 @@ msgstr ""
"맨들레크 온라인은 님께 자동업데이트 기능을 제공합니다.\n"
"새로운 업데이트를 확인하기 위하여 프로그램이 정기적으로 실행될 것입니다.\n"
-#: ../mdkonline:144
-msgid "Your upload was successful!"
-msgstr "성공적으로 전송되었습니다!"
-
-#: ../mdkonline:145
+#: ../mdkonline:147
+#, c-format
msgid "automated Upgrades"
msgstr "자동 업그레이드"
-#: ../mdkonline:150
-#, fuzzy
+#: ../mdkonline:151
+#, fuzzy, c-format
msgid "Country:"
msgstr "컨트리"
#: ../mdkonline:179 ../mdkonline:184 ../mdkonline:186 ../mdkonline:188
+#, c-format
msgid "Error"
msgstr "오류"
#: ../mdkonline:184
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "Please provide a login"
msgstr "다시 시도하세요."
#: ../mdkonline:186
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The passwords do not match\n"
" Please try again\n"
msgstr "암호가 일치하지 않습니다."
#: ../mdkonline:188
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "Not a valid mail address!\n"
msgstr "유효한 주소를 입력하세요!"
-#: ../mdkonline:200
+#: ../mdkonline:200 ../mdkonline_tui:78 ../mdkonline_tui:82
+#, c-format
msgid "Reading configuration\n"
msgstr "설정사항 읽는 중\n"
#: ../mdkonline:205
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "Sending configuration..."
msgstr "설정사항 읽는 중\n"
-#: ../mdkonline:214 ../mdkonline:279
+#: ../mdkonline:214 ../mdkonline:274 ../mdkonline_tui:126 ../mdkonline_tui:154
+#: ../mdkupdate:124 ../mdkupdate:195
+#, c-format
msgid "Connection problem"
msgstr "연결 문제"
-#: ../mdkonline:214
+#: ../mdkonline:214 ../mdkonline_tui:154
+#, c-format
msgid "Problem occurs when uploading files, please try again"
msgstr ""
-#: ../mdkonline:255
+#: ../mdkonline:252
+#, c-format
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "마법사 종료 중\n"
-#: ../mdkonline:279
-#, fuzzy
+#: ../mdkonline:274
+#, fuzzy, c-format
msgid "Mandrakeonline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr ""
"맨드레이크 업데이트가 사이트에 접속하지 못했습니다. 다시 시도할 것입니다."
-#: ../mdkonline:291
+#: ../mdkonline:286
+#, c-format
msgid "Wrong password"
msgstr "잘못된 암호"
-#: ../mdkonline:291
+#: ../mdkonline:286 ../mdkonline_tui:126
+#, c-format
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -442,8 +498,83 @@ msgstr ""
"또한 컴퓨터 이름도 입력해야 한다는 것을 알아두세요.\n"
"(컴퓨터 이름은 알파뱃만 허용됩니다.)"
-#: ../mdkupdate:51
-#, perl-format
+#: ../mdkonline.pm:36
+#, c-format
+msgid "Login and password should be less than 12 characters\n"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkonline.pm:37
+#, c-format
+msgid "Special characters are not allowed\n"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkonline.pm:38
+#, c-format
+msgid "Please fill in all fields\n"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkonline.pm:39
+#, c-format
+msgid "Email not valid\n"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkonline.pm:40
+#, c-format
+msgid "Account already exist\n"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkonline.pm:46
+#, c-format
+msgid "Problem connecting to server \n"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkonline_tui:45 ../mdkonline_tui:90
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mandrakeonline"
+msgstr "맨드레이크 온라인에 잘 오셨습니다."
+
+#: ../mdkonline_tui:48
+#, c-format
+msgid "I already have an account"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkonline_tui:49
+#, c-format
+msgid "I want to subscribe"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkonline_tui:78 ../mdkonline_tui:82 ../mdkonline_tui:119
+#, c-format
+msgid "Please wait"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkonline_tui:98
+#, c-format
+msgid "Account creation or authentication"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkonline_tui:119
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connecting to Mandrakeonline website..."
+msgstr "맨드레이크 온라인에 잘 오셨습니다."
+
+#: ../mdkonline_tui:126
+#, c-format
+msgid "or"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkonline_tui:126
+#, fuzzy, c-format
+msgid "wrong password:"
+msgstr "잘못된 암호"
+
+#: ../mdkonline_tui:160
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Country"
+msgstr "컨트리"
+
+#: ../mdkupdate:50
+#, c-format
msgid ""
"mdkupdate version %s\n"
"Copyright (C) %s Mandrakesoft.\n"
@@ -458,22 +589,54 @@ msgstr ""
"\n"
"usage:\n"
-#: ../mdkupdate:56
+#: ../mdkupdate:55
+#, c-format
msgid " --help - print this help message.\n"
msgstr " --help - 이 도움말 출력.\n"
-#: ../mdkupdate:57
+#: ../mdkupdate:56
+#, c-format
msgid " --auto - Mandrakeupdate launched automatically.\n"
msgstr ""
-#: ../mdkupdate:58
+#: ../mdkupdate:57
+#, c-format
msgid " --applet - launch Mandrakeupdate.\n"
msgstr ""
-#: ../mdkupdate:59
+#: ../mdkupdate:58
+#, c-format
msgid " --update - Update keys\n"
msgstr ""
+#: ../mdkupdate:66
+#, c-format
+msgid "No %s file found. Run mdkonline wizard first"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkupdate:124
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mandrakeupdate could not contact the site, we will try again."
+msgstr ""
+"맨드레이크 업데이트가 사이트에 접속하지 못했습니다. 다시 시도할 것입니다."
+
+#: ../mdkupdate:173
+#, c-format
+msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkupdate:187
+#, c-format
+msgid "No diff found"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkupdate:195
+#, c-format
+msgid ""
+"Mandrakeupdate could not upload the diff files. Send a mail to support [at] "
+"mandrakeonline [dot] net"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
#~ msgid "Configuration"
#~ msgstr "설정사항 읽는 중\n"
@@ -490,11 +653,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "예, 자동 업데이트하고 싶습니다."
#, fuzzy
-#~ msgid "Mandrakeupdate could not contact the site, we will try again."
-#~ msgstr ""
-#~ "맨드레이크 업데이트가 사이트에 접속하지 못했습니다. 다시 시도할 것입니다."
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Mandrakelinux Online Team"
#~ msgstr "맨드레이크 온라인에 잘 오셨습니다."