diff options
author | Thierry Vignaud <tv@mandriva.org> | 2008-02-21 17:21:43 +0000 |
---|---|---|
committer | Thierry Vignaud <tv@mandriva.org> | 2008-02-21 17:21:43 +0000 |
commit | f5530f32ab33b37a5f737292e0181b2c59d7711e (patch) | |
tree | 7b9c03bdadc4588692a069387941dac1f2f8c390 /po/ka.po | |
parent | 94ca7f8efc64f625fdf4648120d8ccf82880c730 (diff) | |
download | mgaonline-f5530f32ab33b37a5f737292e0181b2c59d7711e.tar mgaonline-f5530f32ab33b37a5f737292e0181b2c59d7711e.tar.gz mgaonline-f5530f32ab33b37a5f737292e0181b2c59d7711e.tar.bz2 mgaonline-f5530f32ab33b37a5f737292e0181b2c59d7711e.tar.xz mgaonline-f5530f32ab33b37a5f737292e0181b2c59d7711e.zip |
sync with code
Diffstat (limited to 'po/ka.po')
-rw-r--r-- | po/ka.po | 879 |
1 files changed, 355 insertions, 524 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-09 16:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-21 18:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-29 19:58+0400\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Georgian <aiet@qartuli.com>\n" @@ -15,17 +15,17 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" #. -PO: here %s will be replaced by the local time (eg: "Will check updates at 14:03:50" -#: ../mdkapplet:94 +#: ../mdkapplet:88 #, fuzzy, c-format msgid "Will check updates at %s" msgstr "განახლებების შემოწმება" -#: ../mdkapplet:103 +#: ../mdkapplet:97 #, c-format msgid "Your system is up-to-date" msgstr "თქვენი სისტემა განახლებულია" -#: ../mdkapplet:109 +#: ../mdkapplet:103 #, c-format msgid "" "Service configuration problem. Please check logs and send mail to " @@ -34,56 +34,45 @@ msgstr "" "პრობლემა სერვისების კონფიგურაციაში. გთხოვთ გადაამოწმოთ აღრიცხვის ფაილები " "(logs) დაგამოაგზავნოთ ფოსტა მისმართზე support@mandrivaonline.com" -#: ../mdkapplet:115 +#: ../mdkapplet:110 #, c-format msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "" -#: ../mdkapplet:121 +#: ../mdkapplet:116 #, c-format msgid "New updates are available for your system" msgstr "თქვენი სისტემა განახლებას საჭიროებს" -#: ../mdkapplet:127 -#, fuzzy, c-format -msgid "New bundles are available for your system" -msgstr "თქვენი სისტემა განახლებას საჭიროებს" - -#: ../mdkapplet:133 -#, c-format -msgid "Service is not configured. Please click on \"Configure the service\"" -msgstr "" -"სერვისი არ არის კონფიგურირებული. დააწკაპუნეთ „სერვისების კონფიგურირება“-ზე" - -#: ../mdkapplet:139 +#: ../mdkapplet:122 #, c-format msgid "Network is down. Please configure your network" msgstr "ქსელი მიუწვდომელია. შეასწორეთ ქსელის კონფიგურაცია" -#: ../mdkapplet:145 +#: ../mdkapplet:128 #, c-format msgid "Service is not activated. Please click on \"Online Website\"" msgstr "სერვისი არ არის აქტივირებული. დააწკაპუნეთ „Online Website“-ზე" -#: ../mdkapplet:151 ../mdkapplet:182 +#: ../mdkapplet:134 ../mdkapplet:165 #, fuzzy, c-format msgid "urpmi database locked" msgstr "urpmi მონაცემთა ბაზა ჩაკეტილია" -#: ../mdkapplet:157 +#: ../mdkapplet:140 #, c-format msgid "Release not supported (too old release, or development release)" msgstr "" "ამ გამოშვების (Release) მხარდაჭერა არ გამაჩნია (ან მოძველებულია, ან " "development release არის)" -#: ../mdkapplet:163 +#: ../mdkapplet:146 #, c-format msgid "" "No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." msgstr "" -#: ../mdkapplet:169 +#: ../mdkapplet:152 #, c-format msgid "" "You already have at least one update medium configured, but\n" @@ -94,590 +83,133 @@ msgid "" "Then, restart \"%s\"." msgstr "" -#: ../mdkapplet:174 +#: ../mdkapplet:157 #, c-format msgid "Enabled" msgstr "აქტიური" -#: ../mdkapplet:187 +#: ../mdkapplet:170 #, c-format msgid "Error updating media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:202 +#: ../mdkapplet:185 #, c-format msgid "Checking... Updates are available\n" msgstr "ვამოწმებ... არსებობს გასაახლებელი პაკეტები\n" -#: ../mdkapplet:207 +#: ../mdkapplet:190 #, c-format msgid "Packages are up to date" msgstr "" -#: ../mdkapplet:212 +#: ../mdkapplet:195 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open urpmi database" msgstr "ვერ ვიძახებ ფაილს %s\n" -#: ../mdkapplet:217 ../mdkapplet:324 +#: ../mdkapplet:200 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "განახლებების ინსტალირება" -#: ../mdkapplet:218 -#, c-format -msgid "Configure the service" -msgstr "სერვისის კონფიგურირება" - -#: ../mdkapplet:219 +#: ../mdkapplet:201 #, c-format msgid "Check Updates" msgstr "განახლებების შეამოწმება" -#: ../mdkapplet:220 ../mdkapplet:327 ../mdkonline:114 ../mdkonline:155 -#: ../mdkupdate:123 ../mdkupdate:174 ../mdkupdate:219 -#, c-format -msgid "Please wait" -msgstr "გთხოვთ იქონიოთ მოთმინება" - -#: ../mdkapplet:220 ../mdkapplet:326 ../mdkapplet:327 -#, c-format -msgid "Check updates" -msgstr "განახლებების შემოწმება" - -#: ../mdkapplet:223 ../mdkapplet:648 -#, c-format -msgid "Online WebSite" -msgstr "Online WebSite" - -#: ../mdkapplet:224 +#: ../mdkapplet:202 #, c-format msgid "Configure Network" msgstr "ქსელის კონფიგურირება" -#: ../mdkapplet:225 -#, c-format -msgid "Configure Now!" -msgstr "კონფიგურირება ახლა!" - -#: ../mdkapplet:313 ../mdkapplet:392 -#, c-format -msgid "Mandriva Linux Updates Applet" -msgstr "მენდრეიქის განახლების აპლეტი" - -#: ../mdkapplet:322 -#, c-format -msgid "Actions" -msgstr "მოქმედებები" - -#: ../mdkapplet:325 -#, c-format -msgid "Configure" -msgstr "კონფიგურაცია" - -#: ../mdkapplet:329 -#, c-format -msgid "See logs" -msgstr "აჩვენე აღრიცხვები" - -#: ../mdkapplet:332 -#, c-format -msgid "Status" -msgstr "სტატუსი" - -#: ../mdkapplet:336 ../mdkapplet:597 -#, c-format -msgid "Close" -msgstr "დახურვა" - -#: ../mdkapplet:365 -#, c-format -msgid "Network Connection: " -msgstr "ქსელის კავშირი:" - -#: ../mdkapplet:365 -#, c-format -msgid "Up" -msgstr "ღვიძავს" - -#: ../mdkapplet:365 -#, c-format -msgid "Down" -msgstr "ძინავს" - -#: ../mdkapplet:366 -#, c-format -msgid "Last check: " -msgstr "ბოლო შემოწმება:" - -#: ../mdkapplet:367 ../mdkonline:145 -#, c-format -msgid "Machine name:" -msgstr "სისტემის სახელი (Machine name):" - -#: ../mdkapplet:368 -#, c-format -msgid "Updates: " -msgstr "განახლებები:" - -#: ../mdkapplet:372 +#: ../mdkapplet:283 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "ვიძახებ drakconnect-ს\n" -#: ../mdkapplet:375 +#: ../mdkapplet:286 #, c-format msgid "Mandriva Online seems to be reinstalled, reloading applet ...." msgstr "" "როგორ ჩანს Mandriva Online ხელმეორედ იქნა ინსტალირებული. ხელახლა ვიძახებ " "აპლეტს..." -#: ../mdkapplet:383 +#: ../mdkapplet:294 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "ვიძახებ MandrivaUpdate-ს\n" -#: ../mdkapplet:398 +#: ../mdkapplet:303 +#, c-format +msgid "Mandriva Linux Updates Applet" +msgstr "მენდრეიქის განახლების აპლეტი" + +#: ../mdkapplet:308 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "ვანგარიშობ გასაახლებელ პაკეტებს...\n" -#: ../mdkapplet:399 +#: ../mdkapplet:309 #, c-format msgid "Connecting to" msgstr "ვუკავშირდები:" -#: ../mdkapplet:467 ../mdkupdate:159 ../mdkupdate:188 -#, c-format -msgid "An error occurred" -msgstr "" - -#: ../mdkapplet:475 -#, c-format -msgid "Development release not supported by service" -msgstr "Development release-ის მხარდაჭერა სერვისს არ გააჩნია" - -#: ../mdkapplet:476 -#, c-format -msgid "Too old release not supported by service" -msgstr "release ძალიან ძველია და service-ს მისი მხარდაჭერა არ გააჩნია" - -#: ../mdkapplet:477 -#, c-format -msgid "Unknown state" -msgstr "უცნობი მდგომარეობა" - -#: ../mdkapplet:478 -#, c-format -msgid "Online services disabled. Contact Mandriva Online site\n" -msgstr "" -"ონლაინ მომსახურებები შეწყვეტილია. მიაკითხეთ Mandriva Online-ის ვებგვერდს\n" - -#: ../mdkapplet:479 -#, c-format -msgid "Wrong Password.\n" -msgstr "არასწორი პაროლი\n" - -#: ../mdkapplet:480 -#, c-format -msgid "Wrong Action or host or login.\n" -msgstr "არასწორი მოქმედება, ჰოსტი ან შესვლა.\n" - -#: ../mdkapplet:481 -#, c-format -msgid "" -"Something is wrong with your network settings (check your route, firewall or " -"proxy settings)\n" -msgstr "" -"თქვენი ქსელის პარამეტრებში რაღაც გაუგებრობაა (გადაამოწმეთ route, firewall ან " -"proxy პარამეტრები)\n" - -#: ../mdkapplet:483 -#, c-format -msgid "" -"Problem occured while connecting to the server, please contact the support " -"team" -msgstr "" -"პრობლემა სერვერთან დაკავშირებისას, გთხოვთ დაუკავშირდეთ ტექნიკურ დახმარების " -"ჯგუფს" - -#: ../mdkapplet:487 -#, fuzzy, c-format -msgid "Response from Mandriva Online server\n" -msgstr "კეთილი იყოს თქვენი ფეხი Mandriva Online-ზე." - -#: ../mdkapplet:490 +#: ../mdkapplet:386 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "სისტემა განახლებულია\n" -#: ../mdkapplet:527 -#, c-format -msgid "No check" -msgstr "შეამოწმების გარეშე" - -#: ../mdkapplet:541 -#, c-format -msgid "Checking config file: Not present\n" -msgstr "ვამოწმებ config ფაილს: არა იძებნება\n" - -#: ../mdkapplet:544 +#: ../mdkapplet:415 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "ვამოწმებ ქსელს: როგორც ჩანს გამორთულია\n" -#: ../mdkapplet:587 +#: ../mdkapplet:457 ../mdkupdate:118 ../mdkupdate:164 #, c-format -msgid "Logs" -msgstr "ლოგები (აღრიცხვები)" - -#: ../mdkapplet:603 -#, c-format -msgid "Clear" -msgstr "ამოშლა" +msgid "Warning" +msgstr "გაფრთხილება" -#: ../mdkapplet:629 +#: ../mdkapplet:468 #, c-format msgid "About..." msgstr "შესახებ..." -#: ../mdkapplet:631 +#: ../mdkapplet:472 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkapplet:635 +#: ../mdkapplet:473 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: ../mdkapplet:647 +#: ../mdkapplet:476 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "" -#: ../mdkapplet:655 -#, c-format -msgid "Always launch on startup" -msgstr "მუდამ გამოიძახე სისტემის ჩატვირთვისას (startup)" - -#: ../mdkapplet:657 -#, c-format -msgid "Quit" -msgstr "გასვლა" - -#: ../mdkonline:58 -#, c-format -msgid "" -"mdonline version %s\n" -"Copyright (C) %s Mandriva.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" -msgstr "" -"mdonline ვერსია %s\n" -"საავტორო უფლებები (C) %s Mandriva.\n" -"პროგრამა უფასო გახლავთ და ნებადართულია მისი GNU GPL ლიცენზიის პირობების " -"თანახმად გავრცელება.\n" -"\n" -"გამოყენება:\n" - -#: ../mdkonline:63 ../mdkupdate:73 -#, c-format -msgid " --help\t\t- print this help message.\n" -msgstr " --help\t\t- აჩვენე ეს დამხმარე ტექსტი.\n" - -#: ../mdkonline:64 -#, c-format -msgid " --box=\t\t\t- hostname.\n" -msgstr "" - -#: ../mdkonline:65 -#, c-format -msgid " --country\t\t\t- name of country of the user. \n" -msgstr "" - -#: ../mdkonline:66 -#, c-format -msgid " --interactive\t\t- use the interactive mode.\n" -msgstr "" - -#: ../mdkonline:67 -#, c-format -msgid " --nointeractive\t- use the non-interactive mode.\n" -msgstr "" - -#: ../mdkonline:68 -#, c-format -msgid " --login=\t\t - login name of the user.\n" -msgstr "" - -#: ../mdkonline:69 -#, c-format -msgid " --pass=\t\t\t- password of the user.\n" -msgstr "" - -#: ../mdkonline:87 ../mdkonline:120 -#, c-format -msgid "Mandriva Online" -msgstr "Mandriva Online" - -#: ../mdkonline:90 -#, c-format -msgid "I already have an account" -msgstr "მე უკვე გამაჩნია ანგარიში" - -#: ../mdkonline:91 -#, c-format -msgid "I want to subscribe" -msgstr "მინდა გავწევრიანდე" - -#: ../mdkonline:96 -#, c-format -msgid "Mr." -msgstr "" - -#: ../mdkonline:96 -#, c-format -msgid "Mrs." -msgstr "" - -#: ../mdkonline:96 -#, c-format -msgid "Ms." -msgstr "" - -#: ../mdkonline:114 -#, c-format -msgid "Reading configuration\n" -msgstr "ვკითხულობ კონფიგურაცას\n" - -#: ../mdkonline:123 -#, c-format -msgid "" -"This assistant will help you to upload your configuration\n" -"(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" -"order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" -msgstr "" -"ეს ასისტენტი დაგეხმარებათ თქვენი კონფიგურაციის განახლებაში\n" -"(პაკეტები, აპარატურის კონფიგურაცია) ცენტრალურ მონაცემთა ბაზაში, იმისთვის, " -"რომ\n" -"თქვენ ავტომატურად შეიტყოთ უსაფრთხობასთან დაკავშირებულ და მნიშვნელოვან " -"გაუმჯობესებებზე.\n" - -#: ../mdkonline:131 -#, c-format -msgid "Account creation or authentication" -msgstr "ანგარიშის შექმნა ან ავტორიზაცია" - -#: ../mdkonline:136 -#, c-format -msgid "Enter your Mandriva Online login, password and machine name:" -msgstr "" -"შეიყვანეთ თქვენი Mandriva Online-ის მომხმარებლის სახელი, პაროლი და სისტემის " -"სახელი:" - -#: ../mdkonline:142 ../mdkonline:195 -#, fuzzy, c-format -msgid "Email address:" -msgstr "გთხოვთ სწორი მისამართი შეიყვანოთ!\n" - -#: ../mdkonline:143 -#, c-format -msgid "Country" -msgstr "ქვეყანა" - -#: ../mdkonline:144 ../mdkonline:196 -#, c-format -msgid "Password:" -msgstr "პაროლი:" - -#: ../mdkonline:146 -#, fuzzy, c-format -msgid "Machine description:" -msgstr "სისტემის სახელი (Machine name):" - -#: ../mdkonline:147 -#, c-format -msgid "(Ex: My Home Office's Computer)" -msgstr "" - -#: ../mdkonline:152 ../mdkonline:159 ../mdkonline:180 ../mdkonline:204 -#: ../mdkonline:208 ../mdkonline:212 ../mdkonline:217 ../mdkupdate:141 -#: ../mdkupdate:159 ../mdkupdate:188 ../mdkupdate:207 -#, c-format -msgid "Error" -msgstr "შეცდომა" - -#: ../mdkonline:152 -#, c-format -msgid "Machine name must be 1 to 40 alphanumerical characters" -msgstr "" - -#: ../mdkonline:155 -#, c-format -msgid "Connecting to Mandriva Online website..." -msgstr "უკავშირდები Mandriva Online ვებგვერდს..." - -#: ../mdkonline:167 -#, c-format -msgid "" -"In order to benefit from Mandriva Online services,\n" -"we are about to upload your configuration.\n" -"\n" -"The Wizard will now send the following information to Mandriva:\n" -"\n" -"1) the list of packages you have installed on your system,\n" -"\n" -"2) your hardware configuration.\n" -"\n" -"If you feel uncomfortable by that idea, or do not want to benefit from this " -"service,\n" -"please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you " -"informed\n" -"about security updates and useful upgrades via personalized email alerts.\n" -"Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n" -"www.mandrivaexpert.com." -msgstr "" -"იმისათვის, რომ გამოიყენოთ Mandriva Online-ის სერვისი, ჩვენ ვაპირებთ\n" -"თქვენი კონფიგურაციის ატვირთვას.\n" -"\n" -"თუ გააგრძელებთ, შემდეგი ინფორმაცია გადაიგზავნება Mandriva-ში:\n" -"\n" -"1) თქვენ სისტემაში ინსტალირებულ პაკეტთა სია,\n" -"\n" -"2) თქვენი აპარატურის კონფიგურაცია\n" -"\n" -"თუ თქვენ ეს არ გსურთ, ან არ გინდათ სერვისის გამოყენება, გთხოვთ\n" -"დააჭიროთ 'სტოპ!'-ს. თუ 'შემდეგი'-ს დააჭერთ, მაშინ უფლებას გვეძლევა\n" -"შეგატყობინოთ უსაფრთხოებასთან დაკავშირებული და მნიშვნელოვანი\n" -"განახლებების შესახებ. ასევე, თქვენ საშუალება მოგეცემათ ისარგებლოთ\n" -"ფასდაკლებებით www.mandrivaexpert.com-ზე არსებული ფასიან მომსახურებებზე." - -#: ../mdkonline:180 -#, c-format -msgid "Connection problem" -msgstr "კავშირის პრობლემა" - -#: ../mdkonline:180 -#, c-format -msgid "Problem occurs when uploading files, please try again" -msgstr "ფაილების ატვირთვისას პრობლემებია. გთხოვთ კვლავ ცადოთ" - -#: ../mdkonline:187 -#, c-format -msgid "Create a Mandriva Online Account" -msgstr "Mandriva Online-ზე ანგარიშის გახსნა" - -#. -PO: that is for things like "Mr", "Ms",... -#: ../mdkonline:192 -#, fuzzy, c-format -msgid "Greeting:" -msgstr "მწვანე" - -#: ../mdkonline:193 -#, fuzzy, c-format -msgid "First name:" -msgstr "ფაილის სახელი:" - -#: ../mdkonline:194 -#, fuzzy, c-format -msgid "Last name:" -msgstr "სიმღერების სახელები:" - -#: ../mdkonline:197 -#, c-format -msgid "Confirm Password:" -msgstr "გაიმეორეთ პაროლი:" - -#: ../mdkonline:204 -#, c-format -msgid "" -"The passwords do not match\n" -" Please try again\n" -msgstr "" -"პროლები არ ემთხვევა\n" -" გთხოვთ ცადოთ ისევ\n" - -#: ../mdkonline:208 -#, fuzzy, c-format -msgid "Please fill in each field" -msgstr "გთხოვთ შეავსოთ ყველა ველი\n" - -#: ../mdkonline:212 -#, c-format -msgid "Not a valid mail address!\n" -msgstr "გთხოვთ სწორი მისამართი შეიყვანოთ!\n" - -#: ../mdkonline:217 -#, c-format -msgid "Creating account failed!" -msgstr "" - -#: ../mdkonline:225 -#, c-format -msgid "" -"Mandriva Online Account successfully created.\n" -"Please click \"Next\" to authenticate and upload your configuration\n" -msgstr "" -"Mandriva Online-ზე წარმატებით განხორციელდა თქვენი ანგარიშის რეგისტრაცია.\n" -"გთხოვთ დააჭიროთ \"შემდეგ\" ღილაკს რათა გაიაროთ ვტორიზაცია და ატვირთოთ თვენი " -"კონფიგურაცია\n" - -#: ../mdkonline:229 -#, c-format -msgid "Your upload was successful!" -msgstr "განახლება წარმატებით დაგვირგვინდა!" - -#: ../mdkonline:229 +#: ../mdkapplet:478 #, c-format -msgid "" -"From now you will receive on security and updates \n" -"announcements thanks to Mandriva Online." -msgstr "" -"Mandriva Online-ის მეშვეობით დღეიდან თქვენ მიიღებთ უსაფრთხოებასთან " -"დაკავშირებულ\n" -"და მნიშვნელოვან გაუმჯობესებების განცხადებებს." +msgid "Online WebSite" +msgstr "Online WebSite" -#: ../mdkonline:229 +#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") +#: ../mdkapplet:483 #, c-format -msgid "" -"Mandriva Online offers you the ability to automate the updates.\n" -"A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" +msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" -"Mandriva Online გაძლევთ საშუალებას ავტომატურად განაახლოთ სისტემა.\n" -"თქვენს სისტემაზე რეგულარურად გაიშვება პროგრამა, რომელიც განახლებებს " -"დაელოდება\n" -#: ../mdkonline:238 -#, fuzzy, c-format -msgid "Congratulations" -msgstr "კონფიგურაცის გადაგზავნა" - -#: ../mdkonline:238 +#: ../mdkapplet:492 #, c-format -msgid "Your Mandriva Online account has been successfully configured\n" -msgstr "თქვენი Mandriva Online ანგარიშის კონფიგურაცია წარმატებით დასრულდა\n" - -#: ../mdkonline:253 -#, fuzzy, c-format -msgid "Configuration uploaded successfully" -msgstr "განახლება წარმატებით დაგვირგვინდა!" - -#: ../mdkonline:254 -#, fuzzy, c-format -msgid "Problem uploading configuration" -msgstr "ვკითხულობ კონფიგურაცას\n" +msgid "Always launch on startup" +msgstr "მუდამ გამოიძახე სისტემის ჩატვირთვისას (startup)" -#: ../mdkonline:256 +#: ../mdkapplet:494 #, c-format -msgid "" -"Cannot connect to Mandriva Online website: wrong login/password or router/" -"firewall bad settings" -msgstr "" -"ვერ ვუკავშირდები Mandriva Online ვებ-გვერდს: ან მომხმ. სახელი და პაროლია " -"არასწორი, ან თქვენი როუტერი/firewall არის ცუდად კონფიგურირებული" +msgid "Quit" +msgstr "გასვლა" #: ../mdkonline.pm:207 #, fuzzy, c-format @@ -816,6 +348,11 @@ msgstr "" "\n" "გამოყენება:\n" +#: ../mdkupdate:73 +#, c-format +msgid " --help\t\t- print this help message.\n" +msgstr " --help\t\t- აჩვენე ეს დამხმარე ტექსტი.\n" + #: ../mdkupdate:74 #, c-format msgid " --auto\t\t- Mandriva Update launched automatically.\n" @@ -843,11 +380,6 @@ msgid "" "file.\n" msgstr "" -#: ../mdkupdate:118 ../mdkupdate:164 -#, c-format -msgid "Warning" -msgstr "გაფრთხილება" - #. -PO: here Live Install is currently *NOT* translated on the desktop, so it's better to keep as it: #: ../mdkupdate:120 #, c-format @@ -856,11 +388,21 @@ msgid "" "Install' wizard." msgstr "" +#: ../mdkupdate:123 ../mdkupdate:174 ../mdkupdate:219 +#, c-format +msgid "Please wait" +msgstr "გთხოვთ იქონიოთ მოთმინება" + #: ../mdkupdate:123 ../mdkupdate:174 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "" +#: ../mdkupdate:141 ../mdkupdate:159 ../mdkupdate:188 ../mdkupdate:207 +#, c-format +msgid "Error" +msgstr "შეცდომა" + #: ../mdkupdate:141 #, c-format msgid "" @@ -869,6 +411,11 @@ msgid "" "%s" msgstr "" +#: ../mdkupdate:159 ../mdkupdate:188 +#, c-format +msgid "An error occurred" +msgstr "" + #: ../mdkupdate:164 #, c-format msgid "" @@ -893,6 +440,290 @@ msgstr "მიმდინარეობს პაკეტების ინ msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n" msgstr "update_source-ის მედიუმიდან პაკეტები ვერ განვაახლე.\n" +#, fuzzy +#~ msgid "New bundles are available for your system" +#~ msgstr "თქვენი სისტემა განახლებას საჭიროებს" + +#~ msgid "Service is not configured. Please click on \"Configure the service\"" +#~ msgstr "" +#~ "სერვისი არ არის კონფიგურირებული. დააწკაპუნეთ „სერვისების კონფიგურირება“-ზე" + +#~ msgid "Configure the service" +#~ msgstr "სერვისის კონფიგურირება" + +#~ msgid "Check updates" +#~ msgstr "განახლებების შემოწმება" + +#~ msgid "Configure Now!" +#~ msgstr "კონფიგურირება ახლა!" + +#~ msgid "Actions" +#~ msgstr "მოქმედებები" + +#~ msgid "Configure" +#~ msgstr "კონფიგურაცია" + +#~ msgid "See logs" +#~ msgstr "აჩვენე აღრიცხვები" + +#~ msgid "Status" +#~ msgstr "სტატუსი" + +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "დახურვა" + +#~ msgid "Network Connection: " +#~ msgstr "ქსელის კავშირი:" + +#~ msgid "Up" +#~ msgstr "ღვიძავს" + +#~ msgid "Down" +#~ msgstr "ძინავს" + +#~ msgid "Last check: " +#~ msgstr "ბოლო შემოწმება:" + +#~ msgid "Machine name:" +#~ msgstr "სისტემის სახელი (Machine name):" + +#~ msgid "Updates: " +#~ msgstr "განახლებები:" + +#~ msgid "Development release not supported by service" +#~ msgstr "Development release-ის მხარდაჭერა სერვისს არ გააჩნია" + +#~ msgid "Too old release not supported by service" +#~ msgstr "release ძალიან ძველია და service-ს მისი მხარდაჭერა არ გააჩნია" + +#~ msgid "Unknown state" +#~ msgstr "უცნობი მდგომარეობა" + +#~ msgid "Online services disabled. Contact Mandriva Online site\n" +#~ msgstr "" +#~ "ონლაინ მომსახურებები შეწყვეტილია. მიაკითხეთ Mandriva Online-ის ვებგვერდს\n" + +#~ msgid "Wrong Password.\n" +#~ msgstr "არასწორი პაროლი\n" + +#~ msgid "Wrong Action or host or login.\n" +#~ msgstr "არასწორი მოქმედება, ჰოსტი ან შესვლა.\n" + +#~ msgid "" +#~ "Something is wrong with your network settings (check your route, firewall " +#~ "or proxy settings)\n" +#~ msgstr "" +#~ "თქვენი ქსელის პარამეტრებში რაღაც გაუგებრობაა (გადაამოწმეთ route, firewall " +#~ "ან proxy პარამეტრები)\n" + +#~ msgid "" +#~ "Problem occured while connecting to the server, please contact the " +#~ "support team" +#~ msgstr "" +#~ "პრობლემა სერვერთან დაკავშირებისას, გთხოვთ დაუკავშირდეთ ტექნიკურ " +#~ "დახმარების ჯგუფს" + +#, fuzzy +#~ msgid "Response from Mandriva Online server\n" +#~ msgstr "კეთილი იყოს თქვენი ფეხი Mandriva Online-ზე." + +#~ msgid "No check" +#~ msgstr "შეამოწმების გარეშე" + +#~ msgid "Checking config file: Not present\n" +#~ msgstr "ვამოწმებ config ფაილს: არა იძებნება\n" + +#~ msgid "Logs" +#~ msgstr "ლოგები (აღრიცხვები)" + +#~ msgid "Clear" +#~ msgstr "ამოშლა" + +#~ msgid "" +#~ "mdonline version %s\n" +#~ "Copyright (C) %s Mandriva.\n" +#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +#~ "GPL.\n" +#~ "\n" +#~ "usage:\n" +#~ msgstr "" +#~ "mdonline ვერსია %s\n" +#~ "საავტორო უფლებები (C) %s Mandriva.\n" +#~ "პროგრამა უფასო გახლავთ და ნებადართულია მისი GNU GPL ლიცენზიის პირობების " +#~ "თანახმად გავრცელება.\n" +#~ "\n" +#~ "გამოყენება:\n" + +#~ msgid "Mandriva Online" +#~ msgstr "Mandriva Online" + +#~ msgid "I already have an account" +#~ msgstr "მე უკვე გამაჩნია ანგარიში" + +#~ msgid "I want to subscribe" +#~ msgstr "მინდა გავწევრიანდე" + +#~ msgid "Reading configuration\n" +#~ msgstr "ვკითხულობ კონფიგურაცას\n" + +#~ msgid "" +#~ "This assistant will help you to upload your configuration\n" +#~ "(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" +#~ "order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" +#~ msgstr "" +#~ "ეს ასისტენტი დაგეხმარებათ თქვენი კონფიგურაციის განახლებაში\n" +#~ "(პაკეტები, აპარატურის კონფიგურაცია) ცენტრალურ მონაცემთა ბაზაში, იმისთვის, " +#~ "რომ\n" +#~ "თქვენ ავტომატურად შეიტყოთ უსაფრთხობასთან დაკავშირებულ და მნიშვნელოვან " +#~ "გაუმჯობესებებზე.\n" + +#~ msgid "Account creation or authentication" +#~ msgstr "ანგარიშის შექმნა ან ავტორიზაცია" + +#~ msgid "Enter your Mandriva Online login, password and machine name:" +#~ msgstr "" +#~ "შეიყვანეთ თქვენი Mandriva Online-ის მომხმარებლის სახელი, პაროლი და " +#~ "სისტემის სახელი:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Email address:" +#~ msgstr "გთხოვთ სწორი მისამართი შეიყვანოთ!\n" + +#~ msgid "Country" +#~ msgstr "ქვეყანა" + +#~ msgid "Password:" +#~ msgstr "პაროლი:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Machine description:" +#~ msgstr "სისტემის სახელი (Machine name):" + +#~ msgid "Connecting to Mandriva Online website..." +#~ msgstr "უკავშირდები Mandriva Online ვებგვერდს..." + +#~ msgid "" +#~ "In order to benefit from Mandriva Online services,\n" +#~ "we are about to upload your configuration.\n" +#~ "\n" +#~ "The Wizard will now send the following information to Mandriva:\n" +#~ "\n" +#~ "1) the list of packages you have installed on your system,\n" +#~ "\n" +#~ "2) your hardware configuration.\n" +#~ "\n" +#~ "If you feel uncomfortable by that idea, or do not want to benefit from " +#~ "this service,\n" +#~ "please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you " +#~ "informed\n" +#~ "about security updates and useful upgrades via personalized email " +#~ "alerts.\n" +#~ "Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n" +#~ "www.mandrivaexpert.com." +#~ msgstr "" +#~ "იმისათვის, რომ გამოიყენოთ Mandriva Online-ის სერვისი, ჩვენ ვაპირებთ\n" +#~ "თქვენი კონფიგურაციის ატვირთვას.\n" +#~ "\n" +#~ "თუ გააგრძელებთ, შემდეგი ინფორმაცია გადაიგზავნება Mandriva-ში:\n" +#~ "\n" +#~ "1) თქვენ სისტემაში ინსტალირებულ პაკეტთა სია,\n" +#~ "\n" +#~ "2) თქვენი აპარატურის კონფიგურაცია\n" +#~ "\n" +#~ "თუ თქვენ ეს არ გსურთ, ან არ გინდათ სერვისის გამოყენება, გთხოვთ\n" +#~ "დააჭიროთ 'სტოპ!'-ს. თუ 'შემდეგი'-ს დააჭერთ, მაშინ უფლებას გვეძლევა\n" +#~ "შეგატყობინოთ უსაფრთხოებასთან დაკავშირებული და მნიშვნელოვანი\n" +#~ "განახლებების შესახებ. ასევე, თქვენ საშუალება მოგეცემათ ისარგებლოთ\n" +#~ "ფასდაკლებებით www.mandrivaexpert.com-ზე არსებული ფასიან მომსახურებებზე." + +#~ msgid "Connection problem" +#~ msgstr "კავშირის პრობლემა" + +#~ msgid "Problem occurs when uploading files, please try again" +#~ msgstr "ფაილების ატვირთვისას პრობლემებია. გთხოვთ კვლავ ცადოთ" + +#~ msgid "Create a Mandriva Online Account" +#~ msgstr "Mandriva Online-ზე ანგარიშის გახსნა" + +#, fuzzy +#~ msgid "Greeting:" +#~ msgstr "მწვანე" + +#, fuzzy +#~ msgid "First name:" +#~ msgstr "ფაილის სახელი:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Last name:" +#~ msgstr "სიმღერების სახელები:" + +#~ msgid "Confirm Password:" +#~ msgstr "გაიმეორეთ პაროლი:" + +#~ msgid "" +#~ "The passwords do not match\n" +#~ " Please try again\n" +#~ msgstr "" +#~ "პროლები არ ემთხვევა\n" +#~ " გთხოვთ ცადოთ ისევ\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Please fill in each field" +#~ msgstr "გთხოვთ შეავსოთ ყველა ველი\n" + +#~ msgid "Not a valid mail address!\n" +#~ msgstr "გთხოვთ სწორი მისამართი შეიყვანოთ!\n" + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Online Account successfully created.\n" +#~ "Please click \"Next\" to authenticate and upload your configuration\n" +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva Online-ზე წარმატებით განხორციელდა თქვენი ანგარიშის რეგისტრაცია.\n" +#~ "გთხოვთ დააჭიროთ \"შემდეგ\" ღილაკს რათა გაიაროთ ვტორიზაცია და ატვირთოთ " +#~ "თვენი კონფიგურაცია\n" + +#~ msgid "Your upload was successful!" +#~ msgstr "განახლება წარმატებით დაგვირგვინდა!" + +#~ msgid "" +#~ "From now you will receive on security and updates \n" +#~ "announcements thanks to Mandriva Online." +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva Online-ის მეშვეობით დღეიდან თქვენ მიიღებთ უსაფრთხოებასთან " +#~ "დაკავშირებულ\n" +#~ "და მნიშვნელოვან გაუმჯობესებების განცხადებებს." + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Online offers you the ability to automate the updates.\n" +#~ "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva Online გაძლევთ საშუალებას ავტომატურად განაახლოთ სისტემა.\n" +#~ "თქვენს სისტემაზე რეგულარურად გაიშვება პროგრამა, რომელიც განახლებებს " +#~ "დაელოდება\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Congratulations" +#~ msgstr "კონფიგურაცის გადაგზავნა" + +#~ msgid "Your Mandriva Online account has been successfully configured\n" +#~ msgstr "" +#~ "თქვენი Mandriva Online ანგარიშის კონფიგურაცია წარმატებით დასრულდა\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Configuration uploaded successfully" +#~ msgstr "განახლება წარმატებით დაგვირგვინდა!" + +#, fuzzy +#~ msgid "Problem uploading configuration" +#~ msgstr "ვკითხულობ კონფიგურაცას\n" + +#~ msgid "" +#~ "Cannot connect to Mandriva Online website: wrong login/password or router/" +#~ "firewall bad settings" +#~ msgstr "" +#~ "ვერ ვუკავშირდები Mandriva Online ვებ-გვერდს: ან მომხმ. სახელი და პაროლია " +#~ "არასწორი, ან თქვენი როუტერი/firewall არის ცუდად კონფიგურირებული" + #~ msgid " --applet\t\t- launch Mandriva Update.\n" #~ msgstr " --applet\t\t- გამოიძახე Mandriva Update.\n" |