diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-08-15 14:22:43 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-08-15 14:22:43 +0000 |
commit | 85af8f6db6e3fffb09d2e6eab1c4b0a548b5542a (patch) | |
tree | 344e26ab91f4be9ed5c4467ab5d7ae3ff3767007 /po/ja.po | |
parent | 3597478cc89f6748299b489fac4d1ef22734231e (diff) | |
download | mgaonline-85af8f6db6e3fffb09d2e6eab1c4b0a548b5542a.tar mgaonline-85af8f6db6e3fffb09d2e6eab1c4b0a548b5542a.tar.gz mgaonline-85af8f6db6e3fffb09d2e6eab1c4b0a548b5542a.tar.bz2 mgaonline-85af8f6db6e3fffb09d2e6eab1c4b0a548b5542a.tar.xz mgaonline-85af8f6db6e3fffb09d2e6eab1c4b0a548b5542a.zip |
updated po files
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r-- | po/ja.po | 64 |
1 files changed, 28 insertions, 36 deletions
@@ -1,5 +1,5 @@ -# translation of mdkonline-ja.po to Japanese -# mdkonline, Japanese Version +# translation of Mandrakeonline-ja.po to Japanese +# Mandrakeonline, Japanese Version # Copyright (C) 2002,2003 Free Software Foundation, Inc. # Budi Rachmanto <rac@linux-mandrake.com>, 2002 - 2003. # utuhiro, 2003 @@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "閉じる" #: ../mdkapplet:198 msgid "Down" -msgstr "" +msgstr "下へ" #: ../mdkapplet:198 msgid "Network Connection: " @@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "" #: ../mdkapplet:198 msgid "Up" -msgstr "" +msgstr "上へ" #: ../mdkapplet:199 msgid "Last check: " @@ -214,19 +214,17 @@ msgid "Skip Wizard" msgstr "" #: ../mdkonline:100 -#, fuzzy msgid "Welcome to Mandrakeonline" -msgstr "MandrakeOnline へようこそ" +msgstr "Mandrakeonline へようこそ" #: ../mdkonline:101 -#, fuzzy msgid "" "At this step You are supposed to have an account on Mandrakeonline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" "(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" "order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" msgstr "" -"この段階では MandrakeOnline にアカウントを既にお持ちになって\n" +"この段階では Mandrakeonline にアカウントを既にお持ちになって\n" "いるとします。最新のアップデートやアップグレードを貴方に知らせる\n" "ためにこの支援ツールは集中 DB への (パッケージやハードウェア) \n" "設定のアップロードを手伝います。\n" @@ -234,12 +232,11 @@ msgstr "" #: ../mdkonline:102 #, fuzzy msgid "Create a Mandrakeonline Account" -msgstr "MandrakeOnline へようこそ" +msgstr "Mandrakeonline へようこそ" #: ../mdkonline:104 -#, fuzzy msgid "I don't have a Mandrakeonline account and I want to " -msgstr "MandrakeOnline アカウントを持っていない。次のことをやりたい :" +msgstr "Mandrakeonline アカウントを持っていない。次のことをやりたい :" #: ../mdkonline:104 msgid "Subscribe" @@ -270,9 +267,8 @@ msgid "Authentification" msgstr "" #: ../mdkonline:125 -#, fuzzy msgid "Enter your Mandrakeonline login, password and machine name:" -msgstr "MandrakeOnline ログイン、パスワードとマシン名を入力して下さい:" +msgstr "Mandrakeonline ログイン、パスワードとマシン名を入力して下さい:" #: ../mdkonline:130 msgid "Machine name:" @@ -284,7 +280,6 @@ msgid "Send Configuration" msgstr "設定読み込み中\n" #: ../mdkonline:136 -#, fuzzy msgid "" "In order to benefit from Mandrakeonline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -303,7 +298,7 @@ msgid "" "Finally, an email alias with your username@mandrakeonline.net will be " "provided to you." msgstr "" -"MandrakeOnline サービスを使用できるために、\n" +"Mandrakeonline サービスを使用できるために、\n" "設定のアップロードを行ないます。\n" "\n" "Wizard は次の情報を Mandrakesoft に送ります:\n" @@ -321,21 +316,19 @@ msgid "Finish" msgstr "終る" #: ../mdkonline:142 -#, fuzzy msgid "" "From now you will receive on security and updates \n" "announcements thanks to Mandrakeonline." msgstr "" -"これから MandrakeOnline よりセキュリティやアップデート情報が\n" +"これから Mandrakeonline よりセキュリティやアップデート情報が\n" "届けられます。" #: ../mdkonline:142 -#, fuzzy msgid "" "Mandrakeonline offers you the ability to automate the updates.\n" "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" msgstr "" -"MandrakeOnline は自動アップデートを可能にします。\n" +"Mandrakeonline は自動アップデートを可能にします。\n" "あるプログラムが新アップデートを待って定期的に実行します。\n" #: ../mdkonline:142 @@ -393,14 +386,13 @@ msgstr "Wizard を出る\n" #: ../mdkonline:275 #, fuzzy msgid "Mandrakeonline could not be contacted, please try again at a later time" -msgstr "MandrakeUpdateはこのサイトに接続できません。再試行します。" +msgstr "Mandrakeupdateはこのサイトに接続できません。再試行します。" #: ../mdkonline:287 msgid "Wrong password" msgstr "パスワード誤り" #: ../mdkonline:287 -#, fuzzy msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -411,8 +403,8 @@ msgid "" " (only alphabetical characters are admitted)" msgstr "" "不正ログイン又はパスワード\n" -"再試行するか MandrakeOnline でアカウントを作って下さい\n" -"アカウントを作成するには最初のステップに戻り MandrakeOnline に接続して下さ" +"再試行するか Mandrakeonline でアカウントを作って下さい\n" +"アカウントを作成するには最初のステップに戻り Mandrakeonline に接続して下さ" "い\n" "注意:マシン名も必要\n" " (アルファベットのみ可)" @@ -467,22 +459,22 @@ msgstr " --applet - 全ての情報を更新。\n" #~ msgstr "mdkupdateメディアからのパッケージ更新ができません。\n" #, fuzzy -#~ msgid "Response from MandrakeOnline server\n" -#~ msgstr "MandrakeOnline へようこそ" +#~ msgid "Response from Mandrakeonline server\n" +#~ msgstr "Mandrakeonline へようこそ" #, fuzzy -#~ msgid "Launching MandrakeUpdate\n" +#~ msgid "Launching Mandrakeupdate\n" #~ msgstr " --applet - 全ての情報を更新。\n" #~ msgid "Yes I want automated updates" #~ msgstr "はい、自動アップデートしたい" -#~ msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again." -#~ msgstr "MandrakeUpdateはこのサイトに接続できません。再試行します。" +#~ msgid "Mandrakeupdate could not contact the site, we will try again." +#~ msgstr "Mandrakeupdateはこのサイトに接続できません。再試行します。" #, fuzzy -#~ msgid "Mandrake Online Team" -#~ msgstr "MandrakeOnline へようこそ" +#~ msgid "Mandrakelinux Online Team" +#~ msgstr "Mandrakeonline へようこそ" #~ msgid " --security - use only security media.\n" #~ msgstr " --security - セキュリティメディアのみを使う。\n" @@ -491,9 +483,9 @@ msgstr " --applet - 全ての情報を更新。\n" #~ msgstr " -v - 詳細モード。\n" #~ msgid "" -#~ "You need to have an account on MandrakeOnline, or update your " +#~ "You need to have an account on Mandrakeonline, or update your " #~ "subscription." -#~ msgstr "MandrakeOnlineでアカウントを取得するかアップデートしてください。" +#~ msgstr "Mandrakeonlineでアカウントを取得するかアップデートしてください。" #~ msgid "Your login or password may be wrong" #~ msgstr "ログインまたはパスワードが間違っています" @@ -556,13 +548,13 @@ msgstr " --applet - 全ての情報を更新。\n" #~ msgstr "キャンセル" #~ msgid "" -#~ "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" +#~ "Do you really want to abort Mandrakeonline?\n" #~ "To return to the Wizard press 'Cancel',\n" #~ "to really quit it press 'Quit'." #~ msgstr "" -#~ "MandrakeOnline を中断しますか。\n" +#~ "Mandrakeonline を中断しますか。\n" #~ "Wizard へ戻るには「キャンセル」を、\n" #~ "完全にやめるには「出る」を押して下さい。" -#~ msgid "Really abort? - MandrakeOnline" -#~ msgstr "本当に中止しますか - MandrakeOnline" +#~ msgid "Really abort? - Mandrakeonline" +#~ msgstr "本当に中止しますか - Mandrakeonline" |