summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/it.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrea Celli <andrea.celli@mandriva.org>2008-12-24 15:44:50 +0000
committerAndrea Celli <andrea.celli@mandriva.org>2008-12-24 15:44:50 +0000
commit02173a53395d5c6fafec1295e1eedd7238f47201 (patch)
tree1d5dec9eccb27ec41752655b350c0cf1a0daa1c1 /po/it.po
parentad0ac75e415a7b1842f6bab66932660a6a47ea0a (diff)
downloadmgaonline-02173a53395d5c6fafec1295e1eedd7238f47201.tar
mgaonline-02173a53395d5c6fafec1295e1eedd7238f47201.tar.gz
mgaonline-02173a53395d5c6fafec1295e1eedd7238f47201.tar.bz2
mgaonline-02173a53395d5c6fafec1295e1eedd7238f47201.tar.xz
mgaonline-02173a53395d5c6fafec1295e1eedd7238f47201.zip
update translation for Italian
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r--po/it.po34
1 files changed, 10 insertions, 24 deletions
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 7b3fcf95..171de563 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -11,20 +11,20 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-09 07:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-12-09 22:14+0100\n"
-"Last-Translator: Andrea Celli <andrea.celli@libero.it>\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-12-24 16:43+0100\n"
+"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Italian <timl@freelists.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. -PO: here %s will be replaced by the local time (eg: "Will check updates at 14:03:50"
#: ../mdkapplet:65
#, c-format
msgid "Will check updates at %s"
-msgstr "Orario controllo aggiornamenti: %s"
+msgstr "Controllo aggiornamenti alle %s"
#: ../mdkapplet:74
#, c-format
@@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "Altre informazioni sulla nuova edizione"
#: ../mdkapplet:370
#, c-format
msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?"
-msgstr "Vuoi aggiornare alla versione \"%s\"?"
+msgstr "Vuoi aggiornare all'edizione \"%s\"?"
#: ../mdkapplet:372 ../mdkapplet:723
#, c-format
@@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "Esci"
#: ../mdkapplet:713 ../mdkapplet:718
#, c-format
msgid "New medium available"
-msgstr "Nessuna supporto disponibile"
+msgstr "Nuovo supporto disponibile"
#: ../mdkapplet:720
#, c-format
@@ -319,8 +319,7 @@ msgstr "Aggiunta di una fonte aggiuntiva di pacchetti"
#: ../mdkapplet-restricted-helper:70
#, c-format
msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium"
-msgstr ""
-"Scrivi l'identificativo (ID) del tuo account per aggiungere una nuova fonte di pacchetti"
+msgstr "Scrivi l'identificativo (ID) del tuo account per aggiungere una nuova fonte di pacchetti"
#: ../mdkapplet-restricted-helper:74
#, c-format
@@ -353,7 +352,7 @@ msgstr "Errore"
#: ../mdkapplet-restricted-helper:92
#, c-format
msgid "Password and email cannot be empty."
-msgstr "La password e l'email non possono essere omesse"
+msgstr "Password ed email non possono essere omesse"
#: ../mdkapplet-restricted-helper:121
#, c-format
@@ -435,8 +434,8 @@ msgid ""
"packages as well?)."
msgstr ""
"Il database dei pacchetti è già in uso, chiudere tutte le applicazioni\n"
-"che ne fanno uso (state usando un altro gestore di pacchetti su di \n"
-"un altro desktop o state già installando dei pacchetti?)."
+"che ne fanno uso (stai usando un altro gestore di pacchetti su di \n"
+"un altro desktop o stai già installando dei pacchetti?)."
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:210
#, c-format
@@ -495,16 +494,3 @@ msgstr " --debug\t\t\t- mantieni un log delle azioni fatte\n"
msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n"
msgstr "Impossibile aggiornare i pacchetti dalla sorgente update_source.\n"
-#, fuzzy
-#~ msgid "You are using '%s' distribution."
-#~ msgstr "Vuoi aggiornare alla versione \"%s\"?"
-
-#~ msgid "Do you want to upgrade?"
-#~ msgstr "Vuoi fare l'aggiornamento?"
-
-#~ msgid "Yes"
-#~ msgstr "Sì"
-
-#~ msgid "No"
-#~ msgstr "No"
-