diff options
author | Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.org> | 2006-03-30 15:00:32 +0000 |
---|---|---|
committer | Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.org> | 2006-03-30 15:00:32 +0000 |
commit | 3265155a72bb9dd1469a1b79550c6f4bd0052e85 (patch) | |
tree | eb34730967823c77f8872e4b29e8691bc06130d9 /po/it.po | |
parent | 3bcd2a6730d8b64300ae116a328ebfdbdecf1efd (diff) | |
download | mgaonline-3265155a72bb9dd1469a1b79550c6f4bd0052e85.tar mgaonline-3265155a72bb9dd1469a1b79550c6f4bd0052e85.tar.gz mgaonline-3265155a72bb9dd1469a1b79550c6f4bd0052e85.tar.bz2 mgaonline-3265155a72bb9dd1469a1b79550c6f4bd0052e85.tar.xz mgaonline-3265155a72bb9dd1469a1b79550c6f4bd0052e85.zip |
sync messages with code
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r-- | po/it.po | 101 |
1 files changed, 58 insertions, 43 deletions
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-it\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-16 11:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-30 16:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-09 21:44+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: <en@li.org>\n" @@ -33,12 +33,12 @@ msgstr "" "Problema di configurazione del server. Controlla i log e scrivi a " "support@mandrivaonline.com" -#: ../mdkapplet:77 +#: ../mdkapplet:83 #, c-format -msgid "System is busy. Please wait ..." -msgstr "Il sistema è occupato. Attendi ..." +msgid "Please wait, finding available packages..." +msgstr "" -#: ../mdkapplet:83 +#: ../mdkapplet:89 #, c-format msgid "New updates are available for your system" msgstr "Nuovi aggiornamenti disponibili per il tuo sistema" @@ -195,12 +195,7 @@ msgstr "Calcolo dei nuovi aggiornamenti in corso...\n" msgid "Connecting to" msgstr "Connessione in corso con" -#: ../mdkapplet:283 -#, c-format -msgid "Response from Mandriva Online server\n" -msgstr "Risposta del server Mandriva Online\n" - -#: ../mdkapplet:301 +#: ../mdkapplet:286 #, c-format msgid "Checking... Updates are available\n" msgstr "Sto controllando... Ci sono aggiornamenti disponibili\n" @@ -253,7 +248,12 @@ msgstr "" "C'è stato un problema cercando di contattare il server. Contatta il team di " "supporto" -#: ../mdkapplet:316 +#: ../mdkapplet:310 +#, c-format +msgid "Response from Mandriva Online server\n" +msgstr "Risposta del server Mandriva Online\n" + +#: ../mdkapplet:313 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Il sistema è aggiornato\n" @@ -375,7 +375,14 @@ msgstr "Nome computer:" msgid "(Ex: My Home Office's Computer)" msgstr "" -#: ../mdkonline:123 +#: ../mdkonline:126 ../mdkonline:133 ../mdkonline:146 ../mdkonline:168 +#: ../mdkonline:172 ../mdkonline:176 ../mdkonline:181 ../mdkupdate:149 +#: ../mdkupdate:196 ../mdkupdate:215 +#, c-format +msgid "Error" +msgstr "Errore" + +#: ../mdkonline:126 #, fuzzy, c-format msgid "Machine name must be 1 to 40 alphanumerical characters" msgstr "Il nome dei punti di mount dovrebbe contenere solo lettere e numeri" @@ -416,7 +423,17 @@ msgstr "" "Inoltre, potrai accedere a sconti sul supporto tecnico presso\n" "www.mandrivaexpert.com." -#: ../mdkonline:149 +#: ../mdkonline:146 +#, c-format +msgid "Connection problem" +msgstr "Problema di connessione" + +#: ../mdkonline:146 +#, c-format +msgid "Problem occurs when uploading files, please try again" +msgstr "C'è stato un problema in upload, per favore riprova" + +#: ../mdkonline:153 #, c-format msgid "Create a Mandriva Online Account" msgstr "Crea un account per Mandriva Online" @@ -460,7 +477,12 @@ msgstr "Per favore compila tutti i campi\n" msgid "Not a valid mail address!\n" msgstr "Non è un indirizzo di email valido!\n" -#: ../mdkonline:170 +#: ../mdkonline:181 +#, c-format +msgid "Creating account failed!" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:189 #, c-format msgid "" "Mandriva Online Account successfully created.\n" @@ -493,17 +515,7 @@ msgstr "" "Mandriva Online ti offre la possibilità di automatizzare gli aggiornamenti.\n" "Un programma in attesa di nuovi aggiornamenti sarà eseguito periodicamente\n" -#: ../mdkonline:181 -#, c-format -msgid "Connection problem" -msgstr "Problema di connessione" - -#: ../mdkonline:181 -#, c-format -msgid "Problem occurs when uploading files, please try again" -msgstr "C'è stato un problema in upload, per favore riprova" - -#: ../mdkonline:188 +#: ../mdkonline:196 #, c-format msgid "Country" msgstr "Paese" @@ -712,7 +724,12 @@ msgid "" "file.\n" msgstr "" -#: ../mdkupdate:144 ../mdkupdate:160 +#: ../mdkupdate:149 +#, c-format +msgid "Cannot get list of updates: %s" +msgstr "" + +#: ../mdkupdate:157 ../mdkupdate:174 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Attenzione" @@ -725,7 +742,12 @@ msgid "" "Install' wizard." msgstr "" -#: ../mdkupdate:160 +#: ../mdkupdate:162 ../mdkupdate:183 +#, c-format +msgid "Preparing..." +msgstr "In preparazione..." + +#: ../mdkupdate:174 #, c-format msgid "" "The version of the Mandriva Online client is too old.\n" @@ -734,27 +756,17 @@ msgid "" "start.mandriva.com" msgstr "" -#: ../mdkupdate:169 -#, c-format -msgid "Preparing..." -msgstr "In preparazione..." - -#: ../mdkupdate:183 ../mdkupdate:198 +#: ../mdkupdate:196 #, c-format -msgid "Error" -msgstr "Errore" +msgid "An error occurred" +msgstr "Si è verificato un errore" -#: ../mdkupdate:183 +#: ../mdkupdate:215 #, c-format msgid "This bundle is not well formated. Aborting." msgstr "" -#: ../mdkupdate:198 -#, c-format -msgid "An error occurred" -msgstr "Si è verificato un errore" - -#: ../mdkupdate:205 +#: ../mdkupdate:227 #, c-format msgid "Choose which packages should be installed and Press Ok" msgstr "" @@ -769,6 +781,9 @@ msgstr "Installazione dei pacchetti ...\n" msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n" msgstr "Impossibile aggiornare i pacchetti dalla sorgente update_source.\n" +#~ msgid "System is busy. Please wait ..." +#~ msgstr "Il sistema è occupato. Attendi ..." + #~ msgid "Sending configuration..." #~ msgstr "Invio della configurazione in corso..." |