summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/it.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-02-19 18:35:57 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-02-19 18:35:57 +0000
commitf0b7316fabc362519fee706734051117bdbf48ea (patch)
treeb22a0064de489c81dc5ef72823b285b51f8f1150 /po/it.po
parent0ace6066941759d1cf0cb6943305264afee0a530 (diff)
downloadmgaonline-f0b7316fabc362519fee706734051117bdbf48ea.tar
mgaonline-f0b7316fabc362519fee706734051117bdbf48ea.tar.gz
mgaonline-f0b7316fabc362519fee706734051117bdbf48ea.tar.bz2
mgaonline-f0b7316fabc362519fee706734051117bdbf48ea.tar.xz
mgaonline-f0b7316fabc362519fee706734051117bdbf48ea.zip
updated po files
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r--po/it.po243
1 files changed, 23 insertions, 220 deletions
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index e15e6aa1..f9af7b51 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline-it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-16 22:53+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-02-16 11:09+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-02-18 09:58+0100\n"
"Last-Translator: Daniele Pighin <daniele@dcs.it>\n"
"Language-Team: italian <timl@freelists.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
#: ../mdkonline:85
msgid "Skip Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Salta la procedura guidata"
#: ../mdkonline:99
msgid "Welcome to MandrakeOnline"
@@ -40,9 +40,8 @@ msgstr ""
"sicurezza.\n"
#: ../mdkonline:101
-#, fuzzy
msgid "Create a MandrakeOnline Account"
-msgstr "Benvenuto su MandrakeOnline"
+msgstr "Crea un account per MandrakeOnline"
#: ../mdkonline:103
msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to "
@@ -61,13 +60,12 @@ msgid "Password:"
msgstr "Password:"
#: ../mdkonline:109
-#, fuzzy
msgid "Confirm Password:"
-msgstr "Password:"
+msgstr "Conferma password:"
#: ../mdkonline:110
msgid "Mail contact:"
-msgstr ""
+msgstr "Contatto email:"
#: ../mdkonline:117
msgid "Mandrake Privacy Policy"
@@ -149,73 +147,75 @@ msgstr "Desidero l'aggiornamento automatico"
#: ../mdkonline:147
msgid "Country:"
-msgstr ""
+msgstr "Nazione:"
#: ../mdkonline:172
msgid "Creation"
-msgstr ""
+msgstr "Creazione"
#: ../mdkonline:172
msgid "Login and Password should be < 12 characters\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nome utente e password dovrebbero essere < 12 caratteri\n"
#: ../mdkonline:173
msgid "Special Characters"
-msgstr ""
+msgstr "Caratteri speciali"
#: ../mdkonline:173
msgid "Special Characters are not allowed\n"
-msgstr ""
+msgstr "I caratteri speciali non sono consentiti\n"
#: ../mdkonline:174
msgid "Empty Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Campi vuoti"
#: ../mdkonline:174
msgid "Please fill up all fields\n"
-msgstr ""
+msgstr "Per favore, compila tutti i campi\n"
#: ../mdkonline:175
msgid "Email"
-msgstr ""
+msgstr "Email"
#: ../mdkonline:175
msgid "Email not valid\n"
-msgstr ""
+msgstr "Email non valida\n"
#: ../mdkonline:176
msgid "Account already exist\n"
-msgstr ""
+msgstr "L'account esiste già\n"
#: ../mdkonline:176
msgid "Change account"
-msgstr ""
+msgstr "Cambia account"
#: ../mdkonline:181
msgid "Problem connecting to server \n"
-msgstr ""
+msgstr "Problema di connessione al server\n"
#: ../mdkonline:181
msgid "Server Problem"
-msgstr ""
+msgstr "Problema sul server"
#: ../mdkonline:186 ../mdkonline:188 ../mdkonline:190
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Errore"
#: ../mdkonline:186
msgid "Please provide a login"
-msgstr ""
+msgstr "Fornisci un nome utente"
#: ../mdkonline:188
msgid ""
"The passwords do not match\n"
" Please try again\n"
msgstr ""
+"Le password non coincidono\n"
+"Per favore, riprova\n"
#: ../mdkonline:190
msgid "Not a valid mail address!\n"
-msgstr ""
+msgstr "Non è un indirizzo di email valido!\n"
#: ../mdkonline:210
msgid "Finish"
@@ -324,200 +324,3 @@ msgstr "Impossibile creare il supporto mdkupdate.\n"
#: ../mdkupdate:210
msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n"
msgstr "Impossibile aggiornare i pacchetti dal supporto mdkupdate.\n"
-
-#~ msgid "Africa"
-#~ msgstr "Africa"
-
-#~ msgid "Asia"
-#~ msgstr "Asia"
-
-#~ msgid "Australia"
-#~ msgstr "Australia"
-
-#~ msgid "Europe"
-#~ msgstr "Europa"
-
-#~ msgid "North America"
-#~ msgstr "Nord America"
-
-#~ msgid "South America"
-#~ msgstr "Sud America"
-
-#~ msgid "Next"
-#~ msgstr "Avanti"
-
-#~ msgid "Quit"
-#~ msgstr "Esci"
-
-#~ msgid "Back"
-#~ msgstr "Indietro"
-
-#~ msgid "Empty Mirror"
-#~ msgstr "Il mirror è vuoto"
-
-#~ msgid "Empty Mirror. Please choose a place."
-#~ msgstr "Il mirror è vuoto: per favore, scegli un'area geografica."
-
-#~ msgid "Warning: No browser specified"
-#~ msgstr "Attenzione: nessun browser specificato"
-
-#~ msgid "Sending your Configuration"
-#~ msgstr "Invio della configurazione in corso"
-
-#~ msgid "Error while sending informations"
-#~ msgstr "Errore durante la trasmissione dei dati"
-
-#~ msgid ""
-#~ "There was an error while sending your personal informations.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Press Next to try and send your configuration again."
-#~ msgstr ""
-#~ "Si è verificato un errore durante la trasmissione dei tuoi dati "
-#~ "personali.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Premi 'Avanti' per riprovare."
-
-#~ msgid "Finished"
-#~ msgstr "Operazione completata"
-
-#~ msgid "Choose your geographical location"
-#~ msgstr "Seleziona la tua area geografica"
-
-#~ msgid "OK"
-#~ msgstr "OK"
-
-#~ msgid "Cancel"
-#~ msgstr "Annulla"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
-#~ "To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
-#~ "to really quit it press 'Quit'."
-#~ msgstr ""
-#~ "Vuoi veramente interrompere MandrakeOnline?\n"
-#~ "Per ritornare alla procedura guidata premi 'Annulla',\n"
-#~ "Per uscire premi 'Esci'."
-
-#~ msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
-#~ msgstr "Sicuro di voler interrompere? - MandrakeOnline"
-
-#~ msgid ""
-#~ " You are just starting our Free Mandrake Linux Download Edition for the "
-#~ "first time. \n"
-#~ "\n"
-#~ "There are now over three million Mandrake Linux users all over the "
-#~ "world!\n"
-#~ "\n"
-#~ "Please take a few seconds to fill a short questionnaire. The data from "
-#~ "this \n"
-#~ "questionnaire will be used only for aggregate market studies.\n"
-#~ "The text below is the privacy policy of MandrakeSoft about your personal "
-#~ "data."
-#~ msgstr ""
-#~ "Hai appena avviato per la prima volta Mandrake Linux - Free Download "
-#~ "Edition.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Attualmente, piú di tre milioni di persone nel mondo usano Mandrake "
-#~ "Linux!\n"
-#~ "\n"
-#~ "Per favore,impiega pochi secondi per compilare un breve questionario i "
-#~ "cui\n"
-#~ "dati saranno utilizzati solo per indagini di mercato.\n"
-#~ "Segue la descrizione della politica di MandrakeSoft sul trattamento dei "
-#~ "dati personali."
-
-#~ msgid ""
-#~ "What personal data do we collect ? \n"
-#~ " \n"
-#~ "Various information is collected in different areas of the website;\n"
-#~ "what follows is an overview of the data we keep:\n"
-#~ "\n"
-#~ "Firstly, we record your email address, name and postal address.\n"
-#~ "Secondly we give you a unique customer ID. This ID will be used to \n"
-#~ "add additional information related to your Mandrake account such as:\n"
-#~ " - Your subscription to mailling lists.\n"
-#~ " - When registering a purchased product, we ask for personal\n"
-#~ "information as well as system/hardware details so that we may deliver\n"
-#~ "the best support services customized to your needs.\n"
-#~ " - On our donation page and on our online store (MandrakeStore), we\n"
-#~ "record data for billing purpose (we do not store any credit card data).\n"
-#~ " \n"
-#~ "What do we do with this information?\n"
-#~ "\n"
-#~ "We never share personal information with other persons or companies -\n"
-#~ "we use this data strictly for the following purposes:\n"
-#~ " - If you have subscribed to a mailing list, we keep this email\n"
-#~ "address in our database to provide you with customized information\n"
-#~ "and/or to enable you to participate in discussions in various mailing\n"
-#~ "lists. If you send a message to such a list, other people will see\n"
-#~ "your email address but no external parties have access to our database\n"
-#~ "of subscribers. At any time you may unsubscribe to any list by using\n"
-#~ "the appropriate form.\n"
-#~ " - If you provide information when registering a purchased product\n"
-#~ "to receive support, we keep this information private unless the\n"
-#~ "information is required by one of our partners to deliver the support\n"
-#~ "you require.\n"
-#~ " - If you use MandrakeStore, we also use your Customer ID to track\n"
-#~ "your order and deliver your products.\n"
-#~ " - If you provide us with marketing information, we keep it for \n"
-#~ "internal use only in order to improve our products so that they can \n"
-#~ "better fit your needs whether you have purchased a product or not.), How "
-#~ "to change / correct your personal data?\n"
-#~ "\n"
-#~ "French law gives individuals the right to access, correct, modify or \n"
-#~ "remove their own personal data that we have on record. We offer this \n"
-#~ "as a worldwide privilege. You may execute this right at any time by \n"
-#~ "logging to your account with your customer ID and editing your\n"
-#~ "personnal data. You can log on to this page: http://www.mandrakeonline.net"
-#~ msgstr ""
-#~ "Che dati personali raccogliamo? \n"
-#~ " \n"
-#~ "Varie informazioni vengono raccolte in diverse aree del sito;\n"
-#~ "quella che segue è una panoramica sui dati che conserviamo:\n"
-#~ "\n"
-#~ "Il tuo nome, la tua email e il tuo recapito postale vengono registrati.\n"
-#~ "Quindi, ti assegniamo un identificativo (ID) univoco, usato per tenere\n"
-#~ "traccia di informazioni collegate al tuo account Mandrake. Ad esempio:\n"
-#~ " - la tua eventuale adesione ad alcune mailing list (ML); - quando "
-#~ "registri un prodotto acquistato, ti chiediamo informazioni\n"
-#~ "personali e dettagli software/hardware, in modo da poterti fornire\n"
-#~ "servizi di assistenza adeguati alle tue necessità; - sulla pagina "
-#~ "relativa alle donazioni o nel nostro negozio online\n"
-#~ "(MandrakeStore) registriamo i tuoi dati (ma non quelli della carta di\n"
-#~ "credito!) per ragioni di fatturazione.\n"
-#~ "....\n"
-#~ "Che ne facciamo di queste informazioni?\n"
-#~ "\n"
-#~ "Non cediamo MAI le informazioni personali ad altre persone o compagnie.\n"
-#~ "Questi dati vengono usati esclusivamente con i seguenti scopi:\n"
-#~ " - Se ti iscrivi ad una mailing list, l'indirizzo email viene usato\n"
-#~ "per fornirti informazioni personalizzate e/o per permetterti di\n"
-#~ "partecipare alle discussioni di diverse ML. Se mandi un messaggio ad\n"
-#~ "una ML, altre persone leggeranno il tuo indirizzo, ma nessuna parte\n"
-#~ "terza ha accesso al nostro database degli iscritti. Potrai ritirare la\n"
-#~ "tua sottoscrizione ad ogni ML in qualsiasi momento compilando un modulo\n"
-#~ "apposito.\n"
-#~ " - Se fornisci informazioni durante la registrazione di un prodotto\n"
-#~ "acquistato per ricevere assistenza, queste informazioni restano private\n"
-#~ "a meno che non servano ad uno dei nostri partner per fornirti\n"
-#~ "l'assistenza richiesta.\n"
-#~ " - Se utilizzi MandrakeStore, il tuo ID è utilizzato per tenere\n"
-#~ "traccia dei tuoi ordini e per consegnarti i prodotti.\n"
-#~ " - Se ci fornisci informazioni di marketing, le teniamo solo per uso\n"
-#~ "interno, al fine di migliorare i nostri prodotti e offrirti soluzioni\n"
-#~ "piú adatte alle tue necessità, anche se non hai comprato nulla.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Come modificare/correggere i tuoi dati personali?\n"
-#~ "\n"
-#~ "La legge francese garantisce agli individui la possibilità di accedere,\n"
-#~ "correggere, modificare o rimuovere i propri dati personali in nostro\n"
-#~ "possesso. Noi estendiamo questo diritto su scala planetaria. Puoi\n"
-#~ "esercitare questo diritto in ogni momento accedendo al tuo account con\n"
-#~ "il tuo ID e agendo suo tuoi tuoi dati personali, recandoti presso:\n"
-#~ "http://www.mandrakeonline.net"
-
-#~ msgid "Sans Italic 17"
-#~ msgstr "Sans Italic 17"
-
-#~ msgid "Close"
-#~ msgstr "Chiudi"