summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/is.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDexter Morgan <dmorgan@mageia.org>2011-05-14 23:48:43 +0000
committerDexter Morgan <dmorgan@mageia.org>2011-05-14 23:48:43 +0000
commita9b25006ef6ca0df3d3d7bafc286f70478ed7ad3 (patch)
tree00bc2e479087c0ef6f76f0456d0da37907399c52 /po/is.po
parentd98389b62ebfa018362131ea5f4ea6f9501ea3f3 (diff)
downloadmgaonline-a9b25006ef6ca0df3d3d7bafc286f70478ed7ad3.tar
mgaonline-a9b25006ef6ca0df3d3d7bafc286f70478ed7ad3.tar.gz
mgaonline-a9b25006ef6ca0df3d3d7bafc286f70478ed7ad3.tar.bz2
mgaonline-a9b25006ef6ca0df3d3d7bafc286f70478ed7ad3.tar.xz
mgaonline-a9b25006ef6ca0df3d3d7bafc286f70478ed7ad3.zip
Use Mageia instead of mageia Linux
Diffstat (limited to 'po/is.po')
-rw-r--r--po/is.po40
1 files changed, 21 insertions, 19 deletions
diff --git a/po/is.po b/po/is.po
index 95a693b6..c67dfc0a 100644
--- a/po/is.po
+++ b/po/is.po
@@ -11,6 +11,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2009-03-26 12:55+0000\n"
"Last-Translator: Pjetur G. Hjaltason <pjetur@pjetur.net>\n"
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
+"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -48,8 +49,8 @@ msgid "New updates are available for your system"
msgstr "Nýjar uppfærslur eru til fyrir kerfið þitt"
#: ../mdkapplet:101
-#, c-format
-msgid "A new version of Mageia Linux distribution has been released"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "A new version of Mageia distribution has been released"
msgstr "Ný útgáfa af Mageia Linux hefur verið sett í dreifingu"
#: ../mdkapplet:119 ../mdkapplet:161
@@ -155,8 +156,8 @@ msgid "Launching drakconnect\n"
msgstr "Ræsi drakconnect\n"
#: ../mdkapplet:459 ../mdkapplet:632
-#, c-format
-msgid "New version of Mageia Linux distribution"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "New version of Mageia distribution"
msgstr "Ný útgáfa af Mageia Linux dreifingunni"
#: ../mdkapplet:464
@@ -165,8 +166,8 @@ msgid "Browse"
msgstr ""
#: ../mdkapplet:473
-#, c-format
-msgid "A new version of Mageia Linux distribution has been released."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "A new version of Mageia distribution has been released."
msgstr "Ný útgáfa af Mageia Linux hefur verið sett í dreifingu."
#: ../mdkapplet:475 ../mdkapplet:572
@@ -214,8 +215,8 @@ msgstr "Hætta við"
#: ../mdkapplet:508
#, c-format
msgid ""
-"Maintenance for this Mageia Linux version has ended. No more updates will "
-"be delivered for this system."
+"Maintenance for this Mageia version has ended. No more updates will be "
+"delivered for this system."
msgstr ""
#: ../mdkapplet:514
@@ -225,7 +226,7 @@ msgstr ""
#: ../mdkapplet:520
#, fuzzy, c-format
-msgid "Mageia Linux"
+msgid "Mageia"
msgstr "Mageia Online %s"
#: ../mdkapplet:526
@@ -526,7 +527,7 @@ msgstr ""
#: ../mdkapplet_gui.pm:94
#, fuzzy, c-format
-msgid "Mageia Linux Features"
+msgid "Mageia Features"
msgstr "Mageia Online %s"
#: ../mdkapplet_gui.pm:213
@@ -601,9 +602,7 @@ msgstr "Mageia PowerPack"
#: ../mdkonline.pm:195
#, c-format
-msgid ""
-"The Mageia Linux distribution with even more softwares and official "
-"support."
+msgid "The Mageia distribution with even more softwares and official support."
msgstr ""
#: ../mdkonline.pm:199
@@ -663,6 +662,10 @@ msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n"
msgstr "Gat ekki uppfært pakka frá uppfærslumiðli.\n"
#, fuzzy
+#~ msgid "Mageia Linux"
+#~ msgstr "Mageia Online %s"
+
+#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Please fill in your account ID to add an additional package medium once "
#~ "you have subscribed online"
@@ -683,16 +686,15 @@ msgstr "Gat ekki uppfært pakka frá uppfærslumiðli.\n"
#~ msgstr "Tengjast vefsvæði"
#~ msgid ""
-#~ "Your Mageia account does not have Powerpack download subscription "
-#~ "enabled."
+#~ "Your Mageia account does not have Powerpack download subscription enabled."
#~ msgstr "Í Mageia skráningunni þinni er \"Powerpack download\" ekki virkt."
#~ msgid ""
-#~ "Your system does not have enough space left in %s for upgrade (%dMB < %"
-#~ "dMB)"
+#~ "Your system does not have enough space left in %s for upgrade (%dMB < "
+#~ "%dMB)"
#~ msgstr ""
-#~ "Kerfið þitt hefur ekki nægilegt laust pláss á %s svo hægt sé að uppfæra (%"
-#~ "dMB < %dMB)"
+#~ "Kerfið þitt hefur ekki nægilegt laust pláss á %s svo hægt sé að uppfæra "
+#~ "(%dMB < %dMB)"
#~ msgid "Installation failed"
#~ msgstr "Innsetning mistókst"